அவன் நல்லோருக்கு வழங்கும் சுவனபதியும்,அதன் சிறப்பும்
2:25   وَبَشِّرِ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَ~عَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~اَنَّ~لَهُمْ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ‌ؕ~ڪُلَّمَا~رُزِقُوْا~مِنْهَا~مِنْ~ثَمَرَةٍ~رِّزْقًا~‌ۙ~قَالُوْا~هٰذَا~الَّذِىْ~رُزِقْنَا~مِنْ~قَبْلُ~وَاُتُوْا~بِهٖ~مُتَشَابِهًا~‌ؕ~وَلَهُمْ~فِيْهَآ~اَزْوَاجٌ~مُّطَهَّرَةٌ~‌ۙ~وَّهُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
2:25. (ஆனால்) நம்பிக்கை கொண்டு நற்கருமங்கள் செய்வோருக்கு நன்மாராயங்கள் கூறுவீராக; சதா ஓடிக்கொண்டிருக்கும் ஆறுகளைக் கொண்ட சுவனச் சோலைகள் அவர்களுக்காக உண்டு; அவர்களுக்கு உண்ண அங்கிருந்து ஏதாவது கனி கொடுக்கப்படும்போதெல்லாம் “இதுவே முன்னரும் நமக்கு (உலகில்) கொடுக்கப்பட்டிருக்கிறது” என்று கூறுவார்கள்; ஆனால் (தோற்றத்தில்) இது போன்றதுதான் (அவர்களுக்கு உலகத்தில்) கொடுக்கப்பட்டிருந்தன; இன்னும் அவர்களுக்கு அங்கு தூய துணைவியரும் உண்டு; மேலும் அவர்கள் அங்கே நிரந்தரமாக வாழ்வார்கள்.
2:82   وَالَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~اُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~الْجَـنَّةِ ‌‌ۚ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
2:82. எவர் நம்பிக்கை கொண்டு நற்கருமங்களைச் செய்கிறார்களோ, அவர்கள் சுவர்க்கவாசிகள்; அவர்கள் அங்கு என்றென்றும் இருப்பார்கள்.
2:214   اَمْ~حَسِبْتُمْ~اَنْ~تَدْخُلُوا~الْجَـنَّةَ~وَ~لَمَّا~يَاْتِكُمْ~مَّثَلُ~الَّذِيْنَ~خَلَوْا~مِنْ~قَبْلِكُمْؕ~مَسَّتْهُمُ~الْبَاْسَآءُ~وَالضَّرَّآءُ~وَزُلْزِلُوْا~حَتّٰى~يَقُوْلَ~الرَّسُوْلُ~وَالَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~مَعَهٗ~مَتٰى~نَصْرُ~اللّٰهِؕ~اَلَاۤ~اِنَّ~نَصْرَ~اللّٰهِ~قَرِيْبٌ‏
2:214. உங்களுக்கு முன்னே சென்று போனவர்களுக்கு ஏற்பட்ட சோதனைகள் உங்களுக்கு வராமலேயே சுவர்க்கத்தை அடைந்து விடலாம் என்று நீங்கள் எண்ணுகிறீர்களா? அவர்களை (வறுமை, பிணி போன்ற) கஷ்டங்களும் துன்பங்களும் பீடித்தன; “அல்லாஹ்வின் உதவி எப்பொழுது வரும்” என்று தூதரும் அவரோடு ஈமான் கொண்டவர்களும் கூறும் அளவுக்கு அவர்கள் அலைகழிக்கப்பட்டார்கள்; “நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் உதவி சமீபத்திலேயே இருக்கிறது” (என்று நாம் ஆறுதல் கூறினோம்.)
2:221   وَلَا~تَنْكِحُوا~الْمُشْرِكٰتِ~حَتّٰى~يُؤْمِنَّ‌ؕ~وَلَاَمَةٌ~مُّؤْمِنَةٌ~خَيْرٌ~مِّنْ~مُّشْرِكَةٍ~وَّلَوْ~اَعْجَبَتْكُمْ‌ۚ~وَلَا~تُنْكِحُوا~الْمُشْرِكِيْنَ~حَتّٰى~يُؤْمِنُوْا ‌ؕ~وَلَعَبْدٌ~مُّؤْمِنٌ~خَيْرٌ~مِّنْ~مُّشْرِكٍ~وَّلَوْ~اَعْجَبَكُمْؕ~اُولٰٓٮِٕكَ~يَدْعُوْنَ~اِلَى~النَّارِ ~ۖۚ~وَاللّٰهُ~يَدْعُوْٓا~اِلَى~الْجَـنَّةِ~وَالْمَغْفِرَةِ~بِاِذْنِهٖ‌ۚ~وَيُبَيِّنُ~اٰيٰتِهٖ~لِلنَّاسِ~لَعَلَّهُمْ~يَتَذَكَّرُوْنَ~‏
2:221. (அல்லாஹ்வுக்கு) இணைவைக்கும் பெண்களை-அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ளும் வரை- நீங்கள் திருமணம் செய்து கொள்ளாதீர்கள்; இணை வைக்கும் ஒரு பெண், உங்களைக் கவரக்கூடியவளாக இருந்தபோதிலும், அவளைவிட முஃமினான ஓர் அடிமைப் பெண் நிச்சயமாக மேலானவள் ஆவாள்; அவ்வாறே இணைவைக்கும் ஆண்களுக்கு- அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ளும் வரை (முஃமினான பெண்களுடன்) நீங்கள் திருமணம் செய்து வைக்காதீர்கள்; இணை வைக்கும் ஆண் உங்களுக்குக் கவர்ச்சியூட்டுபவனாக இருந்த போதிலும், ஒரு முஃமினான அடிமை அவனைவிட மேலானவன்; (நிராகரிப்போராகிய) இவர்கள், உங்களை நரக நெருப்பின் பக்கம் அழைக்கிறார்கள்; ஆனால் அல்லாஹ்வோ தன் கிருபையால் சுவர்க்கத்தின் பக்கமும், மன்னிப்பின் பக்கமும் அழைக்கிறான்; மனிதர்கள் படிப்பினை பெருவதற்காக தன் வசனங்களை அவன் தெளிவாக விளக்குகிறான்.
3:14   زُيِّنَ~لِلنَّاسِ~حُبُّ~الشَّهَوٰتِ~مِنَ~النِّسَآءِ~وَالْبَـنِيْنَ~وَالْقَنَاطِيْرِ~الْمُقَنْطَرَةِ~مِنَ~الذَّهَبِ~وَالْفِضَّةِ~وَالْخَـيْلِ~الْمُسَوَّمَةِ~وَالْاَنْعَامِ~وَالْحَـرْثِ‌ؕ~ذٰ~لِكَ~مَتَاعُ~الْحَيٰوةِ~الدُّنْيَا ‌ۚ~وَاللّٰهُ~عِنْدَهٗ~حُسْنُ~الْمَاٰبِ‏
3:14. பெண்கள், ஆண் மக்கள்; பொன்னிலும், வெள்ளியிலுமான பெருங்குவியல்கள்; அடையாளமிடப்பட்ட (உயர்ந்த) குதிரைகள்; (ஆடு, மாடு, ஒட்டகை போன்ற) கால் நடைகள், சாகுபடி நிலங்கள் ஆகியவற்றின் மீதுள்ள இச்சை மனிதர்களுக்கு அழகாக்கப்பட்டிருக்கிறது; இவை(யெல்லாம் நிலையற்ற) உலக வாழ்வின் சுகப்பொருள்களாகும்; அல்லாஹ்விடத்திலோ அழகான தங்குமிடம் உண்டு.
3:15   قُلْ~اَؤُنَبِّئُكُمْ~بِخَيْرٍ~مِّنْ~ذٰ~لِكُمْ‌ؕ~لِلَّذِيْنَ~اتَّقَوْا~عِنْدَ~رَبِّهِمْ~جَنّٰتٌ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا~وَاَزْوَاجٌ~مُّطَهَّرَةٌ~وَّرِضْوَانٌ~مِّنَ~اللّٰهِ‌ؕ~وَاللّٰهُ~بَصِيْرٌۢ~بِالْعِبَادِ‌ۚ‏
3:15. (நபியே!) நீர் கூறும்: “அவற்றை விட மேலானவை பற்றிய செய்தியை நான் உங்களுக்குச் சொல்லட்டுமா? தக்வா - பயபக்தி - உடையவர்களுக்கு, அவர்களுடைய இறைவனிடத்தில் சுவனபதிகள் உண்டு; அவற்றின் கீழ் நீரோடைகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கின்றன; அவர்கள் அங்கு என்றென்றும் தங்குவார்கள்; (அங்கு அவர்களுக்குத்) தூய துணைகள் உண்டு; இன்னும் அல்லாஹ்வின் திருப் பொருத்தமும் உண்டு. அல்லாஹ் தன் அடியார்களை உற்று நோக்குகிறவனாக இருக்கின்றான்.
3:107   وَاَمَّا~الَّذِيْنَ~ابْيَـضَّتْ~وُجُوْهُهُمْ~فَفِىْ~رَحْمَةِ~اللّٰهِ ؕ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
3:107. எவருடைய முகங்கள் (மகிழ்ச்சியினால் பிரகாசமாய்) வெண்மையாக இருக்கின்றனவோ அவர்கள் அல்லாஹ்வின் ரஹ்மத்தில் இருப்பார்கள்; அவர்கள் என்றென்றும் அ(ந்த ரஹ்மத்)திலேயே தங்கி விடுவார்கள்.
3:133   وَسَارِعُوْۤا~اِلٰى~مَغْفِرَةٍ~مِّنْ~رَّبِّكُمْ~وَجَنَّةٍ~عَرْضُهَا~السَّمٰوٰتُ~وَالْاَرْضُۙ~اُعِدَّتْ~لِلْمُتَّقِيْنَۙ‏
3:133. இன்னும் நீங்கள் உங்கள் இறைவனின் மன்னிப்பைப் பெறுவதற்கும், சுவனபதியின் பக்கமும் விரைந்து செல்லுங்கள்; அதன் (சுவனபதியின்) அகலம் வானங்கள், பூமியைப் போலுள்ளது; அது பயபக்தியுடையோருக்காகவே தயார் செய்து வைக்கப்பட்டுள்ளது.
3:136   اُولٰٓٮِٕكَ~جَزَآؤُهُمْ~مَّغْفِرَةٌ~مِّنْ~رَّبِّهِمْ~وَ~جَنّٰتٌ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا‌ ؕ~وَنِعْمَ~اَجْرُ~الْعٰمِلِيْنَؕ‏
3:136. அத்தகையோருக்குரிய (நற்) கூலி, அவர்களுடைய இறைவனிடமிருந்து மன்னிப்பும்; சுவனபதிகளும் ஆகும்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக் கொண்டே இருக்கும்; அவர்கள் அங்கே என்றென்றும் இருப்பர்; இத்தகைய காரியங்கள் செய்வோரின் கூலி நல்லதாக இருக்கிறது.
3:142   اَمْ~حَسِبْتُمْ~اَنْ~تَدْخُلُوا~الْجَـنَّةَ~وَلَمَّا~يَعْلَمِ~اللّٰهُ~الَّذِيْنَ~جَاهَدُوْا~مِنْكُمْ~وَيَعْلَمَ~الصّٰبِرِيْنَ‏
3:142. உங்களில் (அல்லாஹ்வின் பாதையில் உறுதியாகப்) போர் புரிபவர்கள் யார் என்றும், (அக்காலை) பொறுமையைக் கடைப்பிடிப்பவர்கள் யார் என்றும் அல்லாஹ் (பரிசோதித்து) அறியாமல் நீங்கள் சுவனபதியில் நுழைந்து விடலாம் என்று எண்ணிக் கொண்டு இருக்கின்றீர்களா?
3:185   كُلُّ~نَفْسٍ~ذَآٮِٕقَةُ~الْمَوْتِ‌ؕ~وَاِنَّمَا~تُوَفَّوْنَ~اُجُوْرَكُمْ~يَوْمَ~الْقِيٰمَةِ‌ؕ~فَمَنْ~زُحْزِحَ~عَنِ~النَّارِ~وَاُدْخِلَ~الْجَـنَّةَ~فَقَدْ~فَازَ~‌ؕ~وَمَا~الْحَيٰوةُ~الدُّنْيَاۤ~اِلَّا~مَتَاعُ~الْغُرُوْرِ‏
3:185. ஒவ்வோர் ஆத்மாவும் மரணத்தைச் சுகித்தே ஆகவேண்டும்; அன்றியும் - இறுதித் தீர்ப்பு நாளில் தான், உங்க(ள் செய்கைக)ளுக்குரிய பிரதி பலன்கள் முழுமையாகக் கொடுக்கப்படும்; எனவே எவர் (நரக) நெருப்பிலிருந்து பாதுகாக்கப்பட்டுச் சுவர்க்கத்தில் பிரவேசிக்குமாறு செய்யப்படுகிறாரோ அவர் நிச்சயமாக வெற்றியடைந்து விட்டார்; இவ்வுலக வாழ்க்கை மயக்கத்தை அளிக்கவல்ல (அற்ப இன்பப்) பொருளேயன்றி வேறில்லை.
3:194   رَبَّنَا~وَاٰتِنَا~مَا~وَعَدتَّنَا~عَلٰى~رُسُلِكَ~وَلَا~تُخْزِنَا~يَوْمَ~الْقِيٰمَةِ ‌ؕ~اِنَّكَ~لَا~تُخْلِفُ~الْمِيْعَادَ‏
3:194. “எங்கள் இறைவனே! இன்னும் உன் தூதர்கள் மூலமாக எங்களுக்கு நீ வாக்களித்ததை எங்களுக்குத் தந்தருள்வாயாக! கியாம நாளில் எங்களை இழிவுபடுத்தாது இருப்பாயாக! நிச்சயமாக நீ வாக்குறுதிகளில் மாறுபவன் அல்ல (என்றும் பிரார்த்தித்துக் கொண்டிருப்பார்கள்).
3:198   لٰكِنِ~الَّذِيْنَ~اتَّقَوْا~رَبَّهُمْ~لَهُمْ~جَنّٰتٌ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا~نُزُلًا~مِّنْ~عِنْدِ~اللّٰهِ‌ؕ~وَمَا~عِنْدَ~اللّٰهِ~خَيْرٌ~لِّلْاَبْرَارِ‏
3:198. ஆனால், எவர் தங்கள் இறைவனுக்கு பயபக்தியுடன் இருக்கிறார்களோ அவர்களுக்கு ஆறுகள் கீழே ஓடிக்கொண்டிருக்கும் சுவனபதிகள் உண்டு அவற்றில் அவர்கள் என்றென்றும் இருப்பர்: (இது) அல்லாஹ்விடமிருந்து (நல்லோருக்குக் கிடைக்கும்) விருந்தாகும்; மேலும் சான்றோருக்கு அல்லாஹ்விடம் இருப்பதே மேன்மையுடையதாகும்.
4:13   تِلْكَ~حُدُوْدُ~اللّٰهِ‌~ؕ~وَمَنْ~يُّطِعِ~اللّٰهَ~وَرَسُوْلَهٗ~يُدْخِلْهُ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا‌~ؕ~وَذٰ~لِكَ~الْفَوْزُ~الْعَظِيْمُ‏
4:13. இவை அல்லாஹ்வின் வரையறைகளாகும்; எவர் அல்லாஹ்வுக்கும், அவன் தூதருக்கும் கீழ்படிந்து நடக்கிறார்களோ அவர்களை சுவனபதிகளில் பிரவேசிக்கச் செய்வான்; அதன் கீழே ஆறுகள் சதா ஓடிக்கொண்டிருக்கும், அவர்கள் அங்கே என்றென்றும் இருப்பார்கள் - இது மகத்தான வெற்றியாகும்.
4:57   وَالَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~سَنُدْخِلُهُمْ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَاۤ~اَبَدًا‌~ؕ~لَـهُمْ~فِيْهَاۤ~اَزْوَاجٌ~مُّطَهَّرَةٌ~~وَّنُدْخِلُهُمْ~ظِلًّا~ظَلِيْلًا‏
4:57. (அவர்களில்) எவர்கள் ஈமான் கொண்டு, நன்மையான காரியங்களைச் செய்கின்றார்களோ அவர்களை சுவனபதிகளில் புகுத்துவோம், அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்; அவற்றில் அவர்கள் என்றென்றும் இருப்பர்; அங்கு அவர்களுக்குப் பரிசுத்தமான துணைவியர் உண்டு; அவர்களை அடர்ந்த நிழலிலும் நுழையச் செய்வோம்.
4:122   وَالَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~سَنُدْخِلُهُمْ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَاۤ~اَبَدًا‌~ؕ~وَعْدَ~اللّٰهِ~حَقًّا‌~ؕ~وَمَنْ~اَصْدَقُ~مِنَ~اللّٰهِ~قِيْلًا‏
4:122. மேலும் எவர் ஈமான் கொண்டு நற்கருமங்கள் செய்கிறார்களோ அவர்களை நாம் சுவனபதிகளில் நுழைய வைப்போம்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் சதா ஓடிக்கொண்டிருக்கும். அங்கு அவர்கள் என்றென்றும் தங்கி இருப்பார்கள் - அல்லாஹ்வின் வாக்குறுதி உண்மையானது; இன்னும் வார்த்தைப்பாட்டில் அல்லாஹ்வைவிட உண்மையானவர்கள் யார்?
4:124   وَمَنْ~يَّعْمَلْ~مِنَ~الصّٰلِحٰتِ~مِنْ~ذَكَرٍ~اَوْ~اُنْثٰى~وَهُوَ~مُؤْمِنٌ~فَاُولٰٓٮِٕكَ~يَدْخُلُوْنَ~الْجَـنَّةَ~وَلَا~يُظْلَمُوْنَ~نَقِيْرًا‏
4:124. ஆகவே, ஆணாயினும் சரி, பெண்ணாயினும் சரி, யார் ஈமான் கொண்டவர்களாக நற்கருமங்கள் செய்கிறார்களோ, அவர்கள் சுவனபதியில் நுழைவார்கள்; இன்னும் அவர்கள் இம்மியேனும் அநியாயம் செய்யப்பட மாட்டார்கள்.
5:12   وَلَقَدْ~اَخَذَ~اللّٰهُ~مِيْثَاقَ~بَنِىْۤ~اِسْرآءِيْلَ‌ۚ~وَبَعَثْنَا~مِنْهُمُ~اثْنَىْ~عَشَرَ~نَقِيْبًا‌~ؕ~وَقَالَ~اللّٰهُ~اِنِّىْ~مَعَكُمْ‌ؕ~لَٮِٕنْ~اَقَمْتُمُ~الصَّلٰوةَ~وَاٰتَيْتُمُ~الزَّكٰوةَ~وَاٰمَنْتُمْ~بِرُسُلِىْ~وَعَزَّرْتُمُوْهُمْ~وَاَقْرَضْتُمُ~اللّٰهَ~قَرْضًا~حَسَنًا~لَّاُكَفِّرَنَّ~عَنْكُمْ~سَيِّاٰتِكُمْ~وَلَاُدْخِلَـنَّكُمْ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ‌ۚ~فَمَنْ~كَفَرَ~بَعْدَ~ذٰ~لِكَ~مِنْكُمْ~فَقَدْ~ضَلَّ~سَوَآءَ~السَّبِيْلِ‏
5:12. நிச்சயமாக அல்லாஹ் இஸ்ராயீலின் சந்ததியினர் இடத்தில் உறுதி மொழி வாங்கினான்; மேலும் அவர்களிலிருந்து பன்னிரண்டு தலைவர்களை அனுப்பியுள்ளோம். இன்னும் (உறுதி மொழி வாங்கியபோது) அல்லாஹ் கூறினான்: “நிச்சயமாக நான் உங்களுடனேயே இருக்கின்றேன்; நீங்கள் தொழுகையை நிலைநிறுத்தி, ஜகாத்தும் கொடுத்து, என் தூதர்களை விசுவாசித்து, அவர்களுக்கு உதவியும் புரிந்து, அல்லாஹ்வுக்காக அழகிய கடனும் கொடுப்பீர்களானால் நிச்சயமாக நான் உங்கள் பாவங்களை மன்னித்து சதா நீரருவிகள் தாழாலே ஓடிக்கொண்டிருக்கும் சுவனபதிகளில் உங்களை நுழைய வைப்பேன்; எனவே இதற்குப் பின்னரும், உங்களில் எவரேனும் (இம்மார்க்கத்தை) நிராகரிப்பின் நிச்சயமாக அவர் நேரான வழியிலிருந்து தவறிவிட்டார்.”
5:65   وَلَوْ~اَنَّ~اَهْلَ~الْـكِتٰبِ~اٰمَنُوْا~وَاتَّقَوْا~لَـكَفَّرْنَا~عَنْهُمْ~سَيِّاٰتِهِمْ~وَلَاَدْخَلْنٰهُمْ~جَنّٰتِ~النَّعِيْمِ‏
5:65. வேதமுடையவர்கள் மெய்யாகவே ஈமான் கொண்டு, (அல்லாஹ்வுக்கு) அஞ்சி, நடந்தார்களானால், நிச்சயமாக நாம் அவர்களுடைய பாவங்களை அவர்களை விட்டும் மன்னித்து, அவர்களை (நிலையான) இன்பங்கள் மிகுந்த சுவனபதிகளில் நுழைய வைப்போம்.
5:85   فَاَثَابَهُمُ~اللّٰهُ~بِمَا~قَالُوْا~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا‌~ؕ~وَذٰ~لِكَ~جَزَآءُ~الْمُحْسِنِيْنَ‏
5:85. அவர்கள் இவ்வாறு கூறுவதன் காரணமாக, கீழே சதா நீரருவிகள் ஒலித்தோடிக் கொண்டிருக்கும் சுவனபதிகளை அல்லாஹ் அவர்களுக்குப் பரிசாகக் கொடுக்கின்றான், அவர்கள் அவற்றில் என்றென்றும் இருப்பார்கள் - இன்னும், இதுவே நன்மை செய்பவருக்குரிய நற்கூலியாகும்.
5:119   قَالَ~اللّٰهُ~هٰذَا~يَوْمُ~يَـنْفَعُ~الصّٰدِقِيْنَ~صِدْقُهُمْ‌ؕ~لَهُمْ~جَنّٰتٌ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَاۤ~اَبَدًا‌~ؕ~رَضِىَ~اللّٰهُ~عَنْهُمْ~وَرَضُوْا~عَنْهُ‌~ؕ~ذٰ~لِكَ~الْـفَوْزُ~الْعَظِيْمُ‏
5:119. அப்போது அல்லாஹ், “இது உண்மை பேசுபவர்களுக்கு அவர்களுடைய உண்மை பலனளிக்கும் நாளாகும்; கீழே சதா நீரருவிகள் ஒலித்தோடிக் கொண்டிருக்கும் சுவனபதிகள் அவர்களுக்குண்டு, அவற்றில் அவர்கள் என்றென்றும் இருப்பார்கள்; அல்லாஹ் அவர்களைப் பொருந்திக் கொண்டான்; அல்லாஹ்வை அவர்களும் பொருந்திக் கொண்டார்கள் - இது மகத்தான பெரும் வெற்றியாகும்.
7:42   وَالَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~لَا~نُـكَلِّفُ~نَفْسًا~اِلَّا~وُسْعَهَاۤ~~اُولٰۤٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~الْجَـنَّةِ‌ۚ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
7:42. ஆனால், எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டு நற்கருமங்கள் செய்கிறார்களோ - எந்த ஓர் ஆத்மாவையும் அதன் சக்திக்குமீறி நாம் சிரமப்படுத்த மாட்டோம்; அவர்கள் சுவனவாசிகளாக இருப்பார்கள் - அவர்கள் அதிலேயே என்றென்றும் தங்கியிருப்பார்கள்.
7:49   اَهٰٓؤُلَۤاءِ~الَّذِيْنَ~اَقْسَمْتُمْ~لَا~يَنَالُهُمُ~اللّٰهُ~بِرَحْمَةٍ~‌ؕ~اُدْخُلُوا~الْجَـنَّةَ~لَا~خَوْفٌ~عَلَيْكُمْ~وَلَاۤ~اَنْتُمْ~تَحْزَنُوْنَ‏
7:49. “அல்லாஹ் இவர்களுக்கு அருள்புரிய மாட்டான் என்று நீங்கள் சத்தியம் செய்து கூறிக்கொண்டிருந்தீர்களே அவர்கள் இவர்கள் தானே? (என்று சுவனவாசிகளைச் சுட்டிக் காண்பித்து,) நீங்கள் சுவனபதியில் நுழையுங்கள்; உங்களுக்கு எவ்வித பயமுமில்லை; நீங்கள் துக்கப்படவும் மாட்டீர்கள்” என்றும் கூறுவார்கள்.
9:21   يُبَشِّرُهُمْ~رَبُّهُمْ~بِرَحْمَةٍ~مِّنْهُ~وَرِضْوَانٍ~وَّجَنّٰتٍ~لَّهُمْ~فِيْهَا~نَعِيْمٌ~مُّقِيْمٌ~ۙ‏
9:21. அவர்களுக்கு அவர்களுடைய இறைவன் தன்னுடைய கிருபையையும், திருப்பொருத்தத்தையும் (அளித்து) சுவனபதிகளையும் (தருவதாக) நன்மாராயம் கூறுகிறான்; அங்கு அவர்களுக்கு நிரந்தரமான பாக்கியங்களுண்டு.
9:22   خٰلِدِيْنَ~فِيْهَاۤ~اَبَدًا‌~ؕ~اِنَّ~اللّٰهَ~عِنْدَهٗۤ~اَجْرٌ~عَظِيْمٌ‏
9:22. அவற்றில் அவர்கள் என்றென்றும் தங்குவார்கள், நிச்சயமாக அல்லாஹ்விடத்தில் (அவர்களுக்கு) மகத்தான (நற்) கூலி உண்டு.
9:72   وَعَدَ~اللّٰهُ~الْمُؤْمِنِيْنَ~وَالْمُؤْمِنٰتِ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا~وَمَسٰكِنَ~طَيِّبَةً~فِىْ~جَنّٰتِ~عَدْنٍ‌~ؕ~وَرِضْوَانٌ~مِّنَ~اللّٰهِ~اَكْبَرُ‌~ؕ~ذٰ~لِكَ~هُوَ~الْفَوْزُ~الْعَظِيْمُ‏
9:72. முஃமினான ஆண்களுக்கும் முஃமினான பெண்களுக்கும் அல்லாஹ் சுவனபதிகளை வாக்களித்துள்ளான் - அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கின்றன; அவற்றில் அவர்கள் என்றென்றும் இருப்பார்கள். (அந்த) நித்திய சுவனபதிகளில் அவர்களுக்கு உன்னத மாளிகைகள் உண்டு - அல்லாஹ்வின் திருப்தி தான் மிகப்பெரியது - அதுதான் மகத்தான வெற்றி.
9:89   اَعَدَّ~اللّٰهُ~لَهُمْ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا‌~ؕ~ذٰ~لِكَ~الْـفَوْزُ~الْعَظِيْمُ‏
9:89. அவர்களுக்கு அல்லாஹ் சுவனபதிகளைச் சித்தம் செய்து வைத்திருக்கின்றான்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கின்றன. அவற்றில் அவர்கள் எந்நாளும் இருப்பார்கள். இதுவே மகத்தான பெரும் வெற்றியாகும்.
9:100   وَالسّٰبِقُوْنَ~الْاَوَّلُوْنَ~مِنَ~الْمُهٰجِرِيْنَ~وَالْاَنْصَارِ~وَالَّذِيْنَ~اتَّبَعُوْهُمْ~بِاِحْسَانٍ~ۙ~رَّضِىَ~اللّٰهُ~عَنْهُمْ~وَرَضُوْا~عَنْهُ~وَاَعَدَّ~لَهُمْ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~تَحْتَهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَاۤ~اَبَدًا‌~ؕ~ذٰ~لِكَ~الْـفَوْزُ~الْعَظِيْمُ‏
9:100. இன்னும் முஹாஜிர்களிலும், அன்ஸார்களிலும், முதலாவதாக (ஈமான் கொள்வதில்) முந்திக்கொண்டவர்களும், அவர்களை(எல்லா) நற்கருமங்களிலும் பின் தொடர்ந்தவர்களும் இருக்கின்றார்களே அவர்கள் மீது அல்லாஹ் திருப்தி அடைகிறான்; அவர்களும் அவனிடம் திருப்தியடைகின்றார்கள்; அன்றியும் அவர்களுக்காக, சுவனபதிகளைச் சித்தப்படுத்தியிருக்கின்றான், அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கும், அவர்கள் அங்கே என்றென்றும் தங்கியிருப்பார்கள் - இதுவே மகத்தான வெற்றியாகும்.
10:9   اِنَّ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَ~عَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~يَهْدِيْهِمْ~رَبُّهُمْ~بِاِيْمَانِهِمْ‌ۚ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهِمُ~الْاَنْهٰرُ~فِىْ~جَنّٰتِ~النَّعِيْمِ‏
10:9. நிச்சயமாக எவர்கள் ஈமான் கொண்டு நற்கருமங்கள் செய்கிறார்களோ அவர்களுக்கு அவர்களுடைய இறைவன் அவர்கள் ஈமான் கொண்ட காரணத்தினால் நேர் வழிகாட்டுவான்; இன்பமயமான சுவனபதிகளில் அவர்களுக்குக் கீழ் நதிகள் ஓடிக் கொண்டிருக்கும்.
10:26   لِلَّذِيْنَ~اَحْسَنُوا~الْحُسْنٰى~وَزِيَادَةٌ~ؕ~وَلَا~يَرْهَقُ~وُجُوْهَهُمْ~قَتَرٌ~وَّلَا~ذِلَّـةٌ~‌~ؕ~اُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~الْجَـنَّةِ‌~ۚ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
10:26. நன்மை புரிந்தோருக்கு (உரிய கூலி) நன்மையும், மேலும் அதைவிட அதிகமும் கிடைக்கும்; அவர்களின் முகங்களை இருளோ, இழிவோ சூழ்ந்து இருக்காது, அவர்கள் தாம் சுவனபதிக்கு உரியவர்கள் - அதிலேயே அவர்கள் என்றென்றும் தங்கியிருப்பார்கள்.
11:23   اِنَّ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~وَاَخْبَـتُوْۤا~اِلٰى~رَبِّهِمْۙ~اُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~الْجَـنَّةِ‌ؕ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
11:23. நிச்சயமாக எவர்கள் நம்பிக்கைக் கொண்டு நற்கருமங்கள் செய்து இன்னும் தங்கள் இறைவனுக்கு முற்றிலும் அடிபணிகின்றார்களோ அவர்களே சுவனபதிக்குரியவர்கள்; அங்கு அவர்கள் என்றென்றும் நிலைத்திருப்பார்கள்.
11:108   وَاَمَّا~الَّذِيْنَ~سُعِدُوْا~فَفِى~الْجَـنَّةِ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا~مَا~دَامَتِ~السَّمٰوٰتُ~وَالْاَرْضُ~اِلَّا~مَا~شَآءَ~رَبُّكَ‌~ؕ~عَطَآءً~غَيْرَ~مَجْذُوْذٍ‏
11:108. நற்பாக்கிய சாலிகளோ சுவனபதியில் இருப்பார்கள்; உம் இறைவன் நாடினாலன்றி, வானங்களும் பூமியும் நிலைத்திருக்கும் காலமெல்லாம் அவர்கள் அ(ச்சுவனத்)திலேயே நிலைபெற்று விடுவார்கள் - இது முடிவுறாத அருட் கொடையாகும்.
13:22   وَالَّذِيْنَ~صَبَرُوا~ابْتِغَآءَ~وَجْهِ~رَبِّهِمْ~وَاَقَامُوا~الصَّلٰوةَ~وَاَنْفَقُوْا~مِمَّا~رَزَقْنٰهُمْ~سِرًّا~وَّعَلَانِيَةً~وَّيَدْرَءُوْنَ~بِالْحَسَنَةِ~السَّيِّئَةَ~اُولٰۤٮِٕكَ~لَهُمْ~عُقْبَى~الدَّارِۙ‏
13:22. இன்னும், அவர்கள் எத்தகையோரென்றால் தங்கள் இறைவனின் பொருத்தத்தைத் தேடி, பொறுமையைக் கடைப்பிடிப்பார்கள்; தொழுகையையும் நிலைநிறுத்துவார்கள்; நாம் அவர்களுக்கு அளித்ததிலிருந்து இரகசியமாகவும், பகிரங்கமாகவும் (நன்முறையில்) செலவு செய்வார்கள்; நன்மையைக் கொண்டே தீமையைத் தடுத்துக் கொள்வார்கள். இத்தகையோருக்கே மறுமையில் (சுவனபதி யென்னும்) நல்ல வீடு இருக்கிறது.
13:23   جَنّٰتُ~عَدْنٍ~يَّدْخُلُوْنَهَا~وَمَنْ~صَلَحَ~مِنْ~اٰبَآٮِٕهِمْ~وَاَزْوَاجِهِمْ~وَذُرِّيّٰتِهِمْ‌~وَالْمَلٰٓٮِٕكَةُ~يَدْخُلُوْنَ~عَلَيْهِمْ~مِّنْ~كُلِّ~بَابٍ‌ۚ‏
13:23. நிலையான (அந்த) சுவனபதிகளில் இவர்களும், இவர்களுடைய தந்தையரில், இவர்களுடைய மனைவிமார்களில், இவர்கள் சந்ததியினரில் (சன்மார்க்கத்திற்கு) இசைந்து யார் நடந்தார்களோ அவர்களும் நுழைவார்கள்; மலக்குகள் ஒவ்வொரு வாயில் வழியாகவும் இவர்களிடம் வருவார்கள்.
13:35   مَثَلُ~الْجَـنَّةِ~الَّتِىْ~وُعِدَ~الْمُتَّقُوْنَ‌~ؕ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ‌~ؕ~اُكُلُهَا~دَآٮِٕمٌ~وَّظِلُّهَا‌~ؕ~تِلْكَ~عُقْبَى~الَّذِيْنَ~اتَّقَوْا‌~‌ۖ~~وَّعُقْبَى~الْكٰفِرِيْنَ~النَّارُ‏
13:35. பயபக்தியுடையவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட சுவனபதியின் தன்மையானது - அதன் கீழே நீர் அருவிகள் (என்றென்றும்) ஓடிக் கொண்டிருக்கும்; அதன் ஆகாரமும், அதன் நிழலும் நிலையானவை; இது தான் பயபக்தியுடையோரின் முடிவாகும்; காஃபிர்களின் முடிவோ (நரக) நெருப்பேயாகும்.
14:23   وَاُدْخِلَ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا~بِاِذْنِ~رَبِّهِمْ‌ؕ~تَحِيَّتُهُمْ~فِيْهَا~سَلٰمٌ‏
14:23. இன்னும், எவர் ஈமான் கொண்டு, நற்கருமங்கள் செய்கிறார்களோ அவர்கள் சுவனபதிகளில் புகுத்தப்படுவார்கள். அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்; தங்கள் இறைவனுடைய அனுமதியைக் கொண்டு அவர்கள் என்றென்றும் அவற்றில் தங்கியிருப்பார்கள் - அங்கு அவர்களுடைய காணிக்கையாவது “ஸலாமுன் (சாந்தியும் சமாதானமும் உண்டாகுக!”) என்பதாகும்.
15:45   اِنَّ~الْمُتَّقِيْنَ~فِىْ~جَنّٰتٍ~وَّعُيُوْنٍؕ‏
15:45. நிச்சயமாக பயபக்தியுடையவர்கள் சுவனபதிகளிலும், நீரூற்றுகளிலும் (சுகம் பெற்று) இருப்பார்கள்.
16:31   جَنّٰتُ~عَدْنٍ~يَّدْخُلُوْنَهَا~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ‌~لَهُمْ~فِيْهَا~مَا~يَشَآءُوْنَ‌ؕ~كَذٰلِكَ~يَجْزِى~اللّٰهُ~الْمُتَّقِيْنَۙ‏
16:31. என்றென்றும் நிலைத்திருக்கக் கூடிய சுவனபதிகளில் அவர்கள் நுழைவார்கள்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்; அவர்களுக்கு அங்கே அவர்கள் விரும்புவதெல்லாம் கிடைக்கும். இவ்வாறே பயபக்தியுடையோருக்கு அல்லாஹ் நற்கூலியளிக்கிறான்.
16:32   الَّذِيْنَ~تَتَوَفّٰٮهُمُ~الْمَلٰۤٮِٕكَةُ~طَيِّبِيْنَ‌~ۙ~يَقُوْلُوْنَ~سَلٰمٌ~عَلَيْكُمُۙ~ادْخُلُوا~الْجَـنَّةَ~بِمَا~كُنْتُمْ~تَعْمَلُوْنَ‏
16:32. (குஃப்ரை விட்டும்) தூயவர்களாக இருக்கும் நிலையில் மலக்குகள் எவருடைய உயிர்களைக் கைப்பற்றுகிறார்களோ அவர்களிடம்: “ஸலாமுன் அலைக்கும்” (“உங்கள் மீது சாந்தி உண்டாவதாக); நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்த (நற்) கருமங்களுக்காக சுவனபதியில் நுழையுங்கள்” என்று அம்மலக்குகள் சொல்வார்கள்.
18:2   قَيِّمًا~لِّيُنْذِرَ~بَاْسًا~شَدِيْدًا~مِّنْ~لَّدُنْهُ~وَيُبَشِّرَ~الْمُؤْمِنِيْنَ~الَّذِيْنَ~يَعْمَلُوْنَ~الصّٰلِحٰتِ~اَنَّ~لَهُمْ~اَجْرًا~حَسَنًا~ۙ‏
18:2. அது உறுதியான (வழியைக் காண்பிப்ப)து, அவனிடத்திலிருந்துள்ள கடினமான வேதனையைப் பற்றி அச்சமூட்டுவதற்காகவும் ஸாலிஹான (நற்)செயல்கள் செய்யும் முஃமின்களுக்கு - நிச்சயமாக அவர்களுக்கு அழகிய நற்கூலி(யாக சுவனபதி) இருக்கிறது என்று நன்மாராயங் கூறுவதற்காகவும் (குர்ஆனை அருளினான்).
18:3   مّٰكِثِيْنَ~فِيْهِ~اَبَدًا~ۙ‏
18:3. அதில் (அதாவது சுவனபதியில்) அவர்கள் என்றென்றும் தங்கி இருப்பார்கள்.
18:31   اُولٰۤٮِٕكَ~لَهُمْ~جَنّٰتُ~عَدْنٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهِمُ~الْاَنْهٰرُ~يُحَلَّوْنَ~فِيْهَا~مِنْ~اَسَاوِرَ~مِنْ~ذَهَبٍ~وَّ~يَلْبَسُوْنَ~ثِيَابًا~خُضْرًا~مِّنْ~سُنْدُسٍ~وَّاِسْتَبْرَقٍ~مُّتَّكِــِٕيْنَ~فِيْهَا~عَلَى~الْاَرَآٮِٕكِ‌ؕ~نِعْمَ~الثَّوَابُ~ؕ~وَحَسُنَتْ~مُرْتَفَقًا‏
18:31. அ(த்தகைய)வர்களுக்கு என்றென்றும் தங்கியிருக்கக் கூடிய சுவனபதிகள் உண்டு. அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக் கொண்டிருக்கும்; அவர்களுக்கு அங்கு பொன்னாலாகிய கடகங்கள் அணிவிக்கப் படும், ஸுன்துஸ், இஸ்தப்ரக் போன்ற பச்சை நிற பூம்பட்டாடைகளை அவர்கள் அணிந்திருப்பார்கள்; அங்குள்ள உயர்ந்த ஆசனங்களின் மீது சாய்(ந்து மகிழ்)ந்து இருப்பார்கள் - (அவர்களுடைய) நற் கூலி மிகவும் பாக்கியமிக்கதாயிற்று; (அவர்கள்) இளைப்பாறுமிடமும் மிக அழகியதாற்று.  
18:107   اِنَّ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~كَانَتْ~لَهُمْ~جَنّٰتُ~الْفِرْدَوْسِ~نُزُلًا~ۙ‏
18:107. நிச்சயமாக எவர் ஈமான் கொண்டு (ஸாலிஹான) - நல்ல - செயல்களைச் செய்கிறார்களோ அவர்கள் (விருந்துக்கு) இறங்கும் இடமாக ஃபிர்தவ்ஸ் என்னும் தோட்டங்கள் இருக்கும்.
18:108   خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا~لَا~يَـبْغُوْنَ~عَنْهَا~حِوَلًا‏
18:108. அதில் அவர்கள் என்றென்றும் தங்கியிருப்பார்கள்; அவர்கள் அதிலிருந்து மாறி (வேறிடம்) செல்ல விரும்ப மாட்டார்கள்.
19:61   جَنّٰتِ~عَدْنٍ~اۨلَّتِىْ~وَعَدَ~الرَّحْمٰنُ~عِبَادَهٗ~بِالْغَيْبِ‌~ؕ~اِنَّهٗ~كَانَ~وَعْدُهٗ~مَاْتِيًّا‏
19:61. அத்னு என்னும் அந்தச் சுவனபதிகளை அர்ரஹ்மான் தன் நல்லடியார்களுக்கு - அவற்றை அவர்கள் காண முடியாத போதே - வாக்களித்தான்; நிச்சயமாக அவனுடைய வாக்குறுதி நிறைவேறும்.
19:63   تِلْكَ~الْجَـنَّةُ~الَّتِىْ~نُوْرِثُ~مِنْ~عِبَادِنَا~مَنْ~كَانَ~تَقِيًّا‏
19:63. இத்தகைய சுவர்க்கத்திற்கு நம் அடியார்களில் தக்வா - பயபக்தி - உடையவர்களை நாம் வாரிசாக்கிவிடுவோம்.
20:25   قَالَ~رَبِّ~اشْرَحْ~لِىْ~صَدْرِىْ~ۙ‏
20:25. (அதற்கு மூஸா) கூறினார்: “இறைவனே! எனக்காக என் நெஞ்சத்தை நீ (உறுதிப்படுத்தி) விரிவாக்கி தருவாயாக!
21:101   اِنَّ~الَّذِيْنَ~سَبَقَتْ~لَهُمْ~مِّنَّا~الْحُسْنٰٓىۙ~اُولٰٓٮِٕكَ~عَنْهَا~مُبْعَدُوْنَۙ‏
21:101. நிச்சயமாக, எவர்களுக்கு நம்மிடமிருந்து (மறுமைப் பேற்றுக்கான) நன்மைகள் முன் சென்றிருக்கிறதோ, அவர்கள் அ(ந் நரகத்)திலிருந்து வெகு தொலைவில் இருப்பார்கள்.
21:102   لَا~يَسْمَعُوْنَ~حَسِيْسَهَا‌~ۚ~وَهُمْ~فِىْ~مَا~اشْتَهَتْ~اَنْفُسُهُمْ~خٰلِدُوْنَ‌~ۚ‏
21:102. (இத்தகைய சுவர்க்கவாசிகள் நரகின்) கூச்சலைக் கேட்கமாட்டார்கள்; தாம் விரும்பும் இன்பத்திலேயே அவர்கள் என்றென்றும் நிலைத்திருப்பார்கள்.
21:103   لَا~يَحْزُنُهُمُ~الْـفَزَعُ~الْاَكْبَرُ~وَتَتَلَقّٰٮهُمُ~الْمَلٰٓٮِٕكَةُ~ؕ~هٰذَا~يَوْمُكُمُ~الَّذِىْ~كُنْـتُمْ~تُوْعَدُوْنَ‏
21:103. (அந்நாளில் ஏற்படும்) பெரும் திகில் அவர்களை வருத்தாது, மலக்குகள் அவர்களைச் சந்தித்து: “உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட நாள் இதுதான்” (என்று கூறுவார்கள்).
22:14   اِنَّ~اللّٰهَ~يُدْخِلُ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~‌ؕ~اِنَّ~اللّٰهَ~يَفْعَلُ~مَا~يُرِيْدُ‏
22:14. நிச்சயமாக, அல்லாஹ் ஈமான் கொண்டு (ஸாலிஹான) - நற்செயல் செய்பவர்களை சுவனபதிகளில் பிரவேசிக்கச் செய்கிறான்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக் கொண்டிருக்கும் - நிச்சயமாக அல்லாஹ், தான் நாடுவதைச் செய்கிறான்.
22:23   اِنَّ~اللّٰهَ~يُدْخِلُ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~يُحَلَّوْنَ~فِيْهَا~مِنْ~اَسَاوِرَ~مِنْ~ذَهَبٍ~وَّلُـؤْلُـؤًا~‌ؕ~وَلِبَاسُهُمْ~فِيْهَا~حَرِيْرٌ‏
22:23. ஈமான் கொண்டு யார் (ஸாலிஹான) - நற் - செயல்கள் செய்கிறார்களோ அவர்களை நிச்சயமாக அல்லாஹ் சுவனபதிகளிலே புகுத்துவான்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டேயிருக்கும்; அங்கே பொன்னாலான கடகங்களிலிருந்தும், முத்திலிருந்தும் ஆபரணங்கள் அணிவிக்கப்படுவார்கள்; அங்கு அவர்களுடைய ஆடைகளும் பட்டாக இருக்கும்.
22:56   اَ~لْمُلْكُ~يَوْمَٮِٕذٍ~لِّلّٰهِ~ؕ~يَحْكُمُ~بَيْنَهُمْ‌~ؕ~فَالَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَ~عَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~فِىْ~جَنّٰتِ~النَّعِيْمِ‏
22:56. அந்நாளில் எல்லா அதிகாரமும் அல்லாஹ்வுக்குத் தான். அவன் அவர்களுக்கிடையில் தீர்ப்பு வழங்குவான்; ஆகவே ஈமான் கொண்டு ஸாலிஹான (நல்ல) செயல்களைச் செய்பவர்கள் பாக்கியம் மிக்க சுவனபதிகளில் இருப்பார்கள்.
23:11   الَّذِيْنَ~يَرِثُوْنَ~الْفِرْدَوْسَؕ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
23:11. இவர்கள் ஃபிர்தவ்ஸ் (என்னும் சுவனபதியை) அனந்தரங் கொண்டு அதில் இவர்கள் என்றென்றும் தங்கியிருப்பார்கள்.
25:16   لَّهُمْ~فِيْهَا~مَا~يَشَآءُوْنَ~خٰلِدِيْنَ‌~ؕ~كَانَ~عَلٰى~رَبِّكَ~وَعْدًا~مَّسْــــٴُـوْلًا‏
25:16. “அதில் அவர்களுக்கு விரும்பியதெல்லாம் கிடைக்கும்; (அதில்) அவர்கள் நிரந்தரமாகத் தங்குவார்கள் - இதுவே உமது இறைவனிடம் வேண்டிப் பெறக்கூடிய வாக்குறுதியாக இருக்கும்.”
25:24   اَصْحٰبُ~الْجَنَّةِ~يَوْمَٮِٕذٍ~خَيْرٌ~مُّسْتَقَرًّا~وَّاَحْسَنُ~مَقِيْلًا‏
25:24. அந்நாளில் சுவர்க்க வாசிகள் தங்குமிடத்தால் மேலானவர்களாகவும், சுகமனுபவிக்கும் இடத்தால் அழகானவர்களாகவும் இருப்பார்கள்.
25:75   اُولٰٓٮِٕكَ~يُجْزَوْنَ~الْغُرْفَةَ~بِمَا~صَبَرُوْا~وَيُلَقَّوْنَ~فِيْهَا~تَحِيَّةً~وَّسَلٰمًا~ۙ‏
25:75. பொறுமையுடனிருந்த காரணத்தால், இவர்களுக்கு(ச் சுவனபதியில்) உன்னதமான மாளிகை நற்கூலியாக அளிக்கப்படும்; வாழ்த்தும், ஸலாமும் கொண்டு அவர்கள் எதிர்கொண்டழைக்கப் படுவார்கள்.
25:76   خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا‌~ؕ~حَسُنَتْ~مُسْتَقَرًّا~وَّمُقَامًا‏
25:76. அதில் அவர்கள் என்றென்றும் தங்கிவிடுவார்கள்; அது வாழ்வதற்கும் வசிப்பதற்கும் அழகிய இடமாகும்.
26:90   وَاُزْلِفَتِ~الْجَـنَّةُ~لِلْمُتَّقِيْنَۙ‏
26:90. “பயபக்தியுடையவர்களுக்கு அருகில் சுவனபதி கொண்டு வரப்படும்.”
29:58   وَالَّذِيْنَ~اٰمَنُوا~وَعَمِلُوْا~الصّٰلِحٰتِ~لَـنُبَـوِّئَنَّهُمْ~مِّنَ~الْجَـنَّةِ~غُرَفًا~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا~‌ؕ~نِعْمَ~اَجْرُ~الْعٰمِلِيْنَ‌ۖ‏
29:58. எவர்கள் ஈமான் கொண்டு, ஸாலிஹான (நல்) அமல்களை செய்கிறார்களோ அவர்களை, சதா கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கும் சுவனபதியிலுள்ள உயர்ந்த மாளிகைகளில், நிச்சயமாக நாம் அமர்த்துவோம்; அவற்றில் அவர்கள் நிரந்தரமாக (நிலைத்து) இருப்பார்கள்; (இவ்வாறாக நற்) செயல்கள் புரிவோரின் கூலியும் பாக்கியம் மிக்கதாகவே உள்ளது.
30:15   فَاَمَّا~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~فَهُمْ~فِىْ~رَوْضَةٍ~يُّحْبَرُوْنَ‏
30:15. ஆகவே, எவர்கள் ஈமான்கொண்டு ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்களைச் செய்தார்களோ அவர்கள், (சுவர்க்கப்) பூங்காவில் மகிழ்விக்கப்படுவார்கள்.
31:8   اِنَّ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوا~وَعَمِلُوْا~الصّٰلِحٰتِ~لَهُمْ~جَنّٰتُ~النَّعِيْمِۙ‏
31:8. நிச்சயமாக, ஈமான் கொண்டு ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்பவர்களுக்குப் பாக்கியமுள்ள சுவனபதிகள் உண்டு.
31:9   خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا~ؕ~وَعْدَ~اللّٰهِ~حَقًّا~‌ؕ~وَهُوَ~الْعَزِيْزُ~الْحَكِيْمُ‏
31:9. அவர்கள் அங்கு என்றென்றும் தங்குவார்கள் - அல்லாஹ்வின் வாக்குறுதி உண்மையானது; அவன் (யாவற்றையும்) மிகைத்தவன்; ஞானம் மிக்கோன்.
32:19   اَمَّا~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~فَلَهُمْ~جَنّٰتُ~الْمَاْوٰى~نُزُلًاۢ~بِمَا~كَانُوْا~يَعْمَلُوْنَ‏
32:19. எவர்கள் ஈமான் கொண்டு ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்களைச் செய்கிறார்களோ அவர்களுக்கு அவர்கள் செய்யும் (நற்)கருமங்களின் காரணமாக சுவனபதிகள் தங்குமிடங்களாகி (அங்கு அவர்கள்) விருந்தினராய் (உபசரிக்கப்படுவார்கள்).
34:37   وَمَاۤ~اَمْوَالُـكُمْ~وَلَاۤ~اَوْلَادُكُمْ~بِالَّتِىْ~تُقَرِّبُكُمْ~عِنْدَنَا~زُلْفٰٓى~اِلَّا~مَنْ~اٰمَنَ~وَعَمِلَ~صَالِحًـا~فَاُولٰٓٮِٕكَ~لَهُمْ~جَزَآءُ~الضِّعْفِ~بِمَا~عَمِلُوْا~وَهُمْ~فِى~الْغُرُفٰتِ~اٰمِنُوْنَ‏
34:37. இன்னும் உங்களுடைய செல்வங்களோ, உங்களுடைய மக்களோ (உங்களுக்குத் தகுதி கொடுத்து) உங்களை நம்மளவில் நெருங்கி வைக்க கூடியவர்கள் அல்லர். ஆனால் எவர் ஈமான் கொண்டு, ஸாலிஹான (நல்ல) அமல் செய்கின்றாரோ அத்தகையோர்க்கு, அவர்கள் செய்ததற்கு இரட்டிப்பு நற்கூலி உண்டு; மேலும் அவர்கள் (சுவனபதியின்) உன்னதமான மாளிகைகளில் நிம்மதியுடன் இருப்பார்கள்.
34:40   وَيَوْمَ~يَحْشُرُهُمْ~جَمِيْعًا~ثُمَّ~يَقُوْلُ~لِلْمَلٰٓٮِٕكَةِ~اَهٰٓؤُلَاۤءِ~اِيَّاكُمْ~كَانُوْا~يَعْبُدُوْنَ‏
34:40. (மலக்குகளை வணங்கி வந்த) அவர்கள் அனைவரையும் ஒன்று கூட்டும் அந்நாளில், அவன் மலக்குகளிடம் “இவர்கள்தானா உங்களை வணங்கிக்கொண்டு இருந்தார்கள்” என்று (அல்லாஹ்) கேட்பான்.
34:41   قَالُوْا~سُبْحٰنَكَ~اَنْتَ~وَلِيُّنَا~مِنْ~دُوْنِهِمْۚ~بَلْ~كَانُوْا~يَعْبُدُوْنَ~الْجِنَّ~ۚ~اَكْثَرُهُمْ~بِهِمْ~مُّؤْمِنُوْنَ‏
34:41. (இதற்கு மலக்குகள்:) “நீ மிகத் தூய்மையானவன்; நீயே எங்கள் பாதுகாவலன்; இவர்கள் அல்லர்; எனினும் இவர்கள் ஜின்களை வணங்கிக் கொண்டிருந்தார்கள் - இவர்களில் பெரும்பாலோர் அவர்(ஜின்)கள் மேல் நம்பிக்கை கொண்டிருந்தவர்கள்” என்று கூறுவார்கள்.
34:42   فَالْيَوْمَ~لَا~يَمْلِكُ~بَعْضُكُمْ~لِبَعْضٍ~نَّفْعًا~وَّلَا~ضَرًّا~ؕ~وَنَـقُوْلُ~لِلَّذِيْنَ~ظَلَمُوْا~ذُوْقُوْا~عَذَابَ~النَّارِ~الَّتِىْ~كُنْتُمْ~بِهَا~تُكَذِّبُوْنَ‏
34:42. “இன்றைய தினம், உங்களில் சிலர் (உங்களில் மற்றும்) சிலருக்கு நன்மையோ, தீமையோ செய்யச் சக்தியற்றவர்களாவீர்; நீங்கள் எதைப் பொய்ப்படுத்திக் கொண்டிருந்தீர்களோ அந்(நரக) நெருப்பின் வேதனையைச் சுவைத்துப் பாருங்கள் என்றும் அநியாயம் செய்தார்களே அவர்களிடம்” நாம் கூறுவோம்.
34:43   وَاِذَا~تُتْلٰى~عَلَيْهِمْ~اٰيٰتُنَا~بَيِّنٰتٍ~قَالُوْا~مَا~هٰذَاۤ~اِلَّا~رَجُلٌ~يُّرِيْدُ~اَنْ~يَّصُدَّكُمْ~عَمَّا~كَانَ~يَعْبُدُ~اٰبَآؤُكُمْ‌~ۚ~وَقَالُوْا~مَا~هٰذَاۤ~اِلَّاۤ~اِفْكٌ~مُّفْتَـرً~ىؕ~وَقَالَ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~لِلْحَقِّ~لَمَّا~جَآءَهُمْ~ۙ~اِنْ~هٰذَاۤ~اِلَّا~سِحْرٌ~مُّبِيْنٌ‏
34:43. நம்முடைய தெளிவான வசனங்கள் அவர்களுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கப்பட்டால், அவர்கள்: “இவர் (ஒரு சாதாரண) மனிதரே அன்றி வேறில்லை; உங்கள் மூதாதையவர்கள் வணங்கிக் கொண்டிருந்தவற்றை விட்டும் உங்களைத் தடுத்து விடவே இவர் விரும்புகிறார்” என்று கூறுகிறார்கள்; இன்னும் அவர்கள் “இது இட்டுக் கட்டப்பட்ட பொய்யேயன்றி வேறில்லை” என்றும் கூறுகின்றனர். மேலும், அல் ஹக்கு (சத்தியம்: திருக் குர்ஆன்) அவர்களிடத்தில் வந்தபோது, “இது வெளிப்படையான சூனியமேயன்றி வேறில்லை” என்றும் நிராகரிப்பவர்கள் கூறுகிறார்கள்.
34:44   وَمَاۤ~اٰتَيْنٰهُمْ~مِّنْ~كُتُبٍ~يَّدْرُسُوْنَهَا~وَمَاۤ~اَرْسَلْنَاۤ~اِلَيْهِمْ~قَبْلَكَ~مِنْ~نَّذِيْرٍؕ‏
34:44. எனினும் (இதற்கு முன்) நாம் இவர்களுக்கு இவர்கள் ஓதக்கூடிய வேதங்கள் எதையும் கொடுக்கவில்லை; உமக்கு முன்னர், நாம் இவர்களிடம் அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவரையும் அனுப்பவில்லை.
34:45   وَكَذَّبَ~الَّذِيْنَ~مِنْ~قَبْلِهِمْۙ~وَمَا~بَلَـغُوْا~مِعْشَارَ~مَاۤ~اٰتَيْنٰهُمْ~فَكَذَّبُوْا~رُسُلِىْ~فَكَيْفَ~كَانَ~نَكِيْرِ‏
34:45. மேலும் இவர்களுக்கு முன்னிருந்த (ஏனைய சமூகத்த)வர்களும் (இவ்வாறே) பொய்ப்பிக்க முற்பட்டனர், அன்றியும் அவர்களுக்குக் கொடுத்ததில் பத்தில் ஒன்றைக் கூட இவர்கள் அடையவில்லை; ஆகவே அவர்கள் என் தூதர்களைப் பொய்ப்பிக்க முற்பட்டார்கள்; அந்த நிராகரிப்பு (கடின வேதனையைக் கொண்டு வருவதாக) எவ்வாறு இருந்தது (என்பதை இவர்கள் நினைவு கூறட்டும்)
34:46   قُلْ~اِنَّمَاۤ~اَعِظُكُمْ~بِوَاحِدَةٍ~ۚ~اَنْ~تَقُوْمُوْا~لِلّٰهِ~مَثْنٰى~وَفُرَادٰى~ثُمَّ~تَتَفَكَّرُوْا~مَا~بِصَاحِبِكُمْ~مِّنْ~جِنَّةٍ~ؕ~اِنْ~هُوَ~اِلَّا~نَذِيْرٌ~لَّـكُمْ~بَيْنَ~يَدَىْ~عَذَابٍ~شَدِيْدٍ‏
34:46. “நான் உங்களுக்கு உபதேசிப்பது ஒரே ஒரு விஷயத்தைப் பற்றித்தான்; நீங்கள் இரண்டிரண்டு பேர்களாகவோ, தனித்தனியாகவோ அல்லாஹ்வுக்காக எழுந்தமர்ந்து பின்னர் சிந்தித்துப் பாருங்கள்” என்று (நபியே!) நீர் கூறும்; உங்கள் நண்பருக்கு பைத்தியம் எதுவுமில்லை; உங்களுக்குக் கடினமான வேதனை வருவதற்கு முன்னர் அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவரல்லாமல் அவர் வேறில்லை.”
34:47   قُلْ~مَا~سَاَ~لْـتُكُمْ~مِّنْ~اَجْرٍ~فَهُوَ~لَـكُمْ~ؕ~اِنْ~اَجْرِىَ~اِلَّا~عَلَى~اللّٰهِ~ۚ~وَهُوَ~عَلٰى~كُلِّ~شَىْءٍ~شَهِيْدٌ‏
34:47. கூறுவீராக: “நான் உங்களிடமிருந்து யாதொரு கூலியையும் கேட்கவில்லை; அது உங்களுக்கே இருக்கட்டும்; என்னுடைய கூலி அல்லாஹ்விடமேயன்றி (உங்களிடம்) இல்லை -அவன் எல்லாப் பொருட்கள் மீதும் சாட்சியாக இருக்கின்றான்.“
34:48   قُلْ~اِنَّ~رَبِّىْ~يَقْذِفُ~بِالْحَـقِّ‌ۚ~عَلَّامُ~الْغُيُوْبِ‏
34:48. கூறுவீராக: “என்னுடைய இறைவன் நிச்சயமாக(ப் பொய்மையை அழித்து) சத்தியத்தை மேலேற்றுகிறான்; மறைவானவற்றையெல்லாம் அவன் நன்கறிந்தவன்.”
34:49   قُلْ~جَآءَ~الْحَـقُّ~وَمَا~يُبْدِئُ~الْبَاطِلُ~وَمَا~يُعِيْدُ‏
34:49. கூறுவீராக; “சத்தியம் வந்து விட்டது - அன்றியும் பொய் எதையும் புதிதாகச் செய்வதுமில்லை; இனிச்செய்யப் போவதுமில்லை.”
34:50   قُلْ~اِنْ~ضَلَلْتُ~فَاِنَّمَاۤ~اَضِلُّ~عَلٰى~نَـفْسِىْ~ۚ~وَاِنِ~اهْتَدَيْتُ~فَبِمَا~يُوْحِىْۤ~اِلَىَّ~رَبِّىْ~ؕ~اِنَّهٗ~سَمِيْعٌ~قَرِيْبٌ‏
34:50. கூறுவீராக: “நான் வழிகெடுவேனாயின்; வழிகேடு எனக்கே நஷ்டமாகும்; நான் நேர்வழியில் செல்வேனாயின் (அது) என்னுடைய இறைவன் எனக்கு “வஹீ” மூலமாக அறிவித்ததைக் கொண்டேயாகும்; நிச்சயமாக அவன் (மிகச்) செவியேற்பவன். (மிக) நெருங்கியிருப்பவன்.”
35:33   جَنّٰتُ~عَدْنٍ~يَّدْخُلُوْنَهَا~يُحَلَّوْنَ~فِيْهَا~مِنْ~اَسَاوِرَ~مِنْ~ذَهَبٍ~وَّلُـؤْلُؤًا~ۚ~وَلِبَاسُهُمْ~فِيْهَا~حَرِيْرٌ‏
35:33. அ(த்தகைய)வர்கள் நிலையான சுவனபதிகளில் புகுவார்கள்; அங்கே அவர்கள் பொன்னாலும், முத்தாலுமான கடகங்கள் அணிவிக்கப்படுவார்கள். இன்னும் அங்கு அவர்களுடைய ஆடைகள் பட்டா(லானவையா)க இருக்கும்.
36:55   اِنَّ~اَصْحٰبَ~الْجَـنَّةِ~الْيَوْمَ~فِىْ~شُغُلٍ~فٰكِهُوْنَ‌ۚ‏
36:55. அந்நாளில், நிச்சயமாக சுவர்க்கவாசிகள் (தங்கள்) அலுவலில் மகிழ்ச்சியுடன் இருப்பார்கள்.
36:56   هُمْ~وَاَزْوَاجُهُمْ~فِىْ~ظِلٰلٍ~عَلَى~الْاَرَآٮِٕكِ~مُتَّكِــــٴُـوْنَ‏
36:56. அவர்களும், அவர்களுடைய மனைவியரும் நிழல்களில் கட்டில்களின் மீது சாய்ந்தவர்களாக இருப்பார்கள்.
36:57   لَهُمْ~فِيْهَا~فَاكِهَةٌ~وَّلَهُمْ~مَّا~يَدَّعُوْنَ‌~ۖ‌ۚ‏
36:57. அங்கே அவர்களுக்கு (பலவகைக்) கனி வகைகள் உண்டு; இன்னும் அவர்களுக்கு அவர்கள் வேண்டுவது கிடைக்கும்.
36:58   سَلٰمٌ~قَوْلًا~مِّنْ~رَّبٍّ~رَّحِيْمٍ‏
36:58. “ஸலாமுன்” என்று, நிகரற்ற அன்புடையோனுமான இறைவனிடமிருந்து சொல்லுதல் உண்டு.
38:50   جَنّٰتِ~عَدْنٍ~مُّفَتَّحَةً~لَّهُمُ~الْاَبْوَابُ‌ۚ‏
38:50. “அத்னு” என்னும் சுவனபதிகளின் வாயில்கள் அவர்களுக்காகத் திறந்து வைக்கப்பட்டவையாக இருக்கும்.
39:20   لٰـكِنِ~الَّذِيْنَ~اتَّقَوْا~رَبَّهُمْ~لَهُمْ~غُرَفٌ~مِّنْ~فَوْقِهَا~غُرَفٌ~مَّبْنِيَّةٌ~ۙ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ ؕوَعْدَ~اللّٰهِ‌~ؕ~لَا~يُخْلِفُ~اللّٰهُ~الْمِيْعَادَ‏
39:20. ஆனால், எவர்கள் தங்கள் இறைவனுக்கு பயபக்தியுடன் நடந்து கொள்கிறார்களோ அவர்களுக்கு அடுக்கடுக்கான மேன்மாளிகைகள் உண்டு; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் சதா ஓடிக் கொண்டிருக்கும். (இதுவே) அல்லாஹ்வின் வாக்குறுதி - அல்லாஹ் தன் வாக்குறுதியில் மாற மாட்டான்.
39:73   وَسِيْقَ~الَّذِيْنَ~اتَّقَوْا~رَبَّهُمْ~اِلَى~الْجَـنَّةِ~زُمَرًا‌ؕ~حَتّٰٓى~اِذَا~جَآءُوْهَا~وَفُتِحَتْ~اَبْوَابُهَا~وَقَالَ~لَهُمْ~خَزَنَتُهَا~سَلٰمٌ~عَلَيْكُمْ~طِبْتُمْ~فَادْخُلُوْهَا~خٰلِدِيْنَ‏
39:73. எவர் தம் இறைவனுக்கு பயபக்தியுடன் நடந்து கொண்டார்களோ அவர்கள் கூட்டங்கூட்டமாக சுவர்க்கத்தின்பால் கொண்டு வரப்படுவார்கள்; அங்கு அவர்கள் வந்ததும், அதன் வாசல்கள் திறக்கப்படும்; அதன் காவலர்கள் அவர்களை நோக்கி: “உங்கள் மீது சாந்தி உண்டாகட்டும், நீங்கள் மணம் பெற்றவர்கள்; எனவே அதில் பிரவேசியுங்கள்; என்றென்றும் அதில் தங்கிவிடுங்கள்” (என்று அவர்களிடம் கூறப்படும்).
39:74   وَقَالُوا~الْحَمْدُ~لِلّٰهِ~الَّذِىْ~صَدَقَنَا~وَعْدَهٗ~وَاَوْرَثَنَا~الْاَرْضَ~نَتَبَوَّاُ~مِنَ~الْجَـنَّةِ~حَيْثُ~نَشَآءُ~‌ۚ~فَنِعْمَ~اَجْرُ~الْعٰمِلِيْنَ‏
39:74. அதற்கு (சுவர்க்கவாசிகள்): “அல்ஹம்து லில்லாஹ்! அவன் தன் வாக்குறுதியை எங்களுக்கு உண்மையாக்கி வைத்து, சுவர்க்கத்தில் நாம் விரும்பும் இடமெல்லாம் சென்றிருக்க (அப்) பூமியை எங்களுக்கு உரிமையாக்கி வைத்தான்” என்று கூறுவார்கள். எனவே நன்மை செய்தோரின் கூலி (இவ்வாறு) நன்மையாகவே இருக்கிறது.
40:8   رَبَّنَا~وَاَدْخِلْهُمْ~جَنّٰتِ~عَدْنِ~اۨلَّتِىْ~وَعَدْتَّهُمْ~وَمَنْ~صَلَحَ~مِنْ~اٰبَآٮِٕهِمْ~وَاَزْوَاجِهِمْ~وَذُرِّيّٰتِهِمْ~ؕ~اِنَّكَ~اَنْتَ~الْعَزِيْزُ~الْحَكِيْمُ~ۙ‏
40:8. “எங்கள் இறைவனே! நீ அவர்களுக்கு வாக்களித்திருக்கும், நிலையான சுவர்க்கத்தில், அவர்களையும், அவர்கள் மூதாதையர்களிலும், அவர்கள் மனைவியர்களிலும், அவர்கள் சந்ததியார்களிலும் நன்மை செய்தோரையும் பிரவேசிக்கச் செய்வாயாக. நிச்சயமாக நீ தான் (யாவரையும்) மிகைத்தவன்; ஞானம் மிக்கவன்.
40:40   مَنْ~عَمِلَ~سَيِّـئَـةً~فَلَا~يُجْزٰٓى~اِلَّا~مِثْلَهَا~ۚ~وَمَنْ~عَمِلَ~صَالِحًـا~مِّنْ~ذَكَرٍ~اَوْ~اُنْثٰى~وَهُوَ~مُؤْمِنٌ~فَاُولٰٓٮِٕكَ~يَدْخُلُوْنَ~الْجَـنَّةَ~يُرْزَقُوْنَ~فِيْهَا~بِغَيْرِ~حِسَابٍ‏
40:40. “எவர் தீமை செய்கிறாரோ, அவர் அதைப் போன்றதையே கூலியாகக் கொடுக்கப்படுவார்; எவர் ஒருவர், ஆணோ அல்லது பெண்ணோ முஃமினான நிலையில் ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்கிறாரோ அவர்கள் சுவர்க்கத்தில் பிரவேசிப்பார்; அதில் கணக்கில்லாது அவர்கள் உணவளிக்கப்படுவார்கள்.
41:30   اِنَّ~الَّذِيْنَ~قَالُوْا~رَبُّنَا~اللّٰهُ~ثُمَّ~اسْتَقَامُوْا~تَتَنَزَّلُ~عَلَيْهِمُ~الْمَلٰٓٮِٕكَةُ~اَلَّا~تَخَافُوْا~وَلَا~تَحْزَنُوْا~وَاَبْشِرُوْا~بِالْجَـنَّةِ~الَّتِىْ~كُنْتُمْ~تُوْعَدُوْنَ‏
41:30. நிச்சயமாக எவர்கள்: “எங்கள் இறைவன் அல்லாஹ்தான்” என்று கூறி, (அதன் மீது) உறுதியாக நிலைத்து நின்றார்களோ, நிச்சயமாக அவர்கள்பால் மலக்குகள் வந்து, “நீங்கள் பயப்படாதீர்கள்; கவலையும் பட வேண்டாம் - உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட சுவர்க்கத்தைக் கொண்டு மகிழ்ச்சி பெறுங்கள்” (எனக் கூறியவாறு) இறங்குவார்கள்.
41:31   نَحْنُ~اَوْلِيٰٓـؤُکُمْ~فِى~الْحَيٰوةِ~الدُّنْيَا~وَفِى~الْاٰخِرَةِ~ۚ~وَلَـكُمْ~فِيْهَا~مَا~تَشْتَهِىْۤ~اَنْفُسُكُمْ~وَلَـكُمْ~فِيْهَا~مَا~تَدَّعُوْنَ~ؕ‏
41:31. “நாங்கள் உலக வாழ்விலும், மறுமையிலும் உங்களுக்கு உதவியாளர்கள்; மேலும் (சுவர்க்கத்தில்) உங்கள் மனம் விரும்பியதெல்லாம் அதில் உங்களுக்கு இருக்கிறது - அதில் நீங்கள் கேட்பதெல்லாம் உங்களுக்குக் கிடைக்கும்.
42:7   وَكَذٰلِكَ~اَوْحَيْنَاۤ~اِلَيْكَ~قُرْاٰنًا~عَرَبِيًّا~لِّـتُـنْذِرَ~اُمَّ~الْقُرٰى~وَمَنْ~حَوْلَهَا~وَتُنْذِرَ~يَوْمَ~الْجَمْعِ~لَا~رَيْبَ~فِيْهِ‌ؕ~فَرِيْقٌ~فِى~الْجَنَّةِ~وَفَرِيْقٌ~فِى~السَّعِيْرِ‏
42:7. அவ்வாறே நகரங்களின் தாய்க்கும், (மக்காவுக்கும்) அதனைச் சுற்றியுள்ளவற்றுக்கும் அச்சமூட்டி எச்சரிப்பதற்காகவும், எவ்வித சந்தேகமுமின்றி (யாவரும்) ஒன்று சேர்க்கப்படும் நாளைப்பற்றி அச்சமூட்டி எச்சரிப்பதற்காகவும், அரபி மொழியிலான இந்த குர்ஆனை நாம் உமக்கு வஹீ அறிவிக்கிறோம்; ஒரு கூட்டம் சுவர்க்கத்திலும் ஒரு கூட்டம் நரகிலும் இருக்கும்.
42:22   تَرَى~الظّٰلِمِيْنَ~مُشْفِقِيْنَ~مِمَّا~كَسَبُوْا~وَهُوَ~وَاقِعٌۢ~بِهِمْ‌ؕ~وَالَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~فِىْ~رَوْضَاتِ~الْجَـنّٰتِ‌ۚ~لَهُمْ~مَّا~يَشَآءُوْنَ~عِنْدَ~رَبِّهِمْ‌ؕ~ذٰلِكَ~هُوَ~الْفَضْلُ~الْكَبِيْرُ‏
42:22. (அந்நாளில்) அநியாயக்காரர்கள் தாங்கள் சம்பாதித்த (தீய)தைப் பற்றி பயந்து கொண்டிருப்பதை நீர் பார்ப்பீர்; ஆனால் அது அவர்கள் மீது நிகழவே செய்யும்; ஆனால் எவர் ஈமான் கொண்டு ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்கிறார்களோ அவர்கள் சுவர்க்கப் பூங்காவனங்களில் இருப்பார்கள்; அவர்கள் விரும்பியது அவர்களுடைய இறைவனிடம் கிடைக்கும். அதுவே பெரும் பாக்கியமாகும்.
43:70   اُدْخُلُوا~الْجَنَّةَ~اَنْتُمْ~وَاَزْوَاجُكُمْ~تُحْبَرُوْنَ‌‏
43:70. நீங்களும், உங்கள் மனைவியரும் மகிழ்வடைந்தவர்களாக சுவர்க்கத்தில் நுழையுங்கள் (என்று மறுமையில் அவர்களுக்குக் கூறப்படும்).
43:71   يُطَافُ~عَلَيْهِمْ~بِصِحَافٍ~مِّنْ~ذَهَبٍ~وَّاَكْوَابٍ‌ۚ~وَفِيْهَا~مَا~تَشْتَهِيْهِ~الْاَنْفُسُ~وَتَلَذُّ~الْاَعْيُنُ‌ۚ~وَاَنْتُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‌ۚ‏
43:71. பொன் தட்டுகளும், கிண்ணங்களும் அவர்களைச் சுற்றிக் கொண்டேயிருக்கும்; இன்னும் அங்கு அவர்கள் மனம் விரும்பியதும், கண்களுக்கு இன்பம் தருவதும் அதிலுள்ளன; இன்னும், “நீங்கள் இங்கு என்றென்றும் தங்கியிருப்பீர்கள்!” (என அவர்களிடம் சொல்லப்படும்.)
43:72   وَتِلْكَ~الْجَنَّةُ~الَّتِىْۤ~اُوْرِثْتُمُوْهَا~بِمَا~كُنْتُمْ~تَعْمَلُوْنَ‏
43:72. “நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்த (நன்மையான) தன் காரணமாக இந்த சுவர்க்கத்தை நீங்கள் அனந்தரங் கொண்டீர்கள்.
43:73   لَكُمْ~فِيْهَا~فَاكِهَةٌ~كَثِيْرَةٌ~مِّنْهَا~تَاْكُلُوْنَ‏
43:73. “உங்களுக்கு அதில் ஏராளமான கனிவகைகள் இருக்கின்றன; அவற்றிலிருந்து நீங்கள் உண்பீர்கள்” (எனக் கூறப்படும்).
44:51   اِنَّ~الْمُتَّقِيْنَ~فِىْ~مَقَامٍ~اَمِيْنٍۙ‏
44:51. பயபக்தியுடையவர்கள் நிச்சயமாக (அவர்கள்) அச்சமற்ற, இடத்தில் இருப்பார்கள்.
44:52   فِىْ~جَنّٰتٍ~وَّعُيُوْنٍ~ۙ~ۚ‏
44:52. சுவனச் சோலைகளிலும், நீர் ஊற்றுகளிலும் (இருப்பார்கள்).
44:53   يَّلْبَسُوْنَ~مِنْ~سُنْدُسٍ~وَّاِسْتَبْرَقٍ~مُّتَقٰبِلِيْنَۚ~ۙ‏
44:53. ஸுன்துஸ், இஸ்தப்ரக் (ஆகிய அழகிய பட்டாடைகள், பிதாம்பரங்கள்) அணிந்து ஒருவரை ஒருவர் முகம் நோக்கி இருப்பார்கள்.
44:54   كَذٰلِكَ~وَزَوَّجْنٰهُمْ~بِحُوْرٍ~عِيْنٍؕ‏
44:54. இவ்வாறே (அங்கு நடைபெறும்); மேலும் அவர்களுக்கு ஹூருல் ஈன்களை நாம் மண முடித்து வைப்போம்.
44:55   يَدْعُوْنَ~فِيْهَا~بِكُلِّ~فَاكِهَةٍ~اٰمِنِيْنَۙ‏
44:55. அச்சமற்றவர்களாக, சகல விதக்கனிவகைகளையும், அங்கு கேட்டு(ப் பெற்றுக்) கொண்டுமிருப்பார்கள்.
44:56   لَا~يَذُوْقُوْنَ~فِيْهَا~الْمَوْتَ~اِلَّا~الْمَوْتَةَ~الْاُوْلٰى‌~ۚ~وَوَقٰٮهُمْ~عَذَابَ~الْجَحِيْمِۙ‏
44:56. முந்திய மரணத்தைத் தவிர, அங்கு மரணத்தை அவர்கள் அனுபவிக்கமாட்டார்கள்; மேலும் (இறைவன்) அவர்களை நரகத்தின் வேதனையை விட்டும் காப்பாற்றிவிட்டான்.
44:57   فَضْلًا~مِّنْ~رَّبِّكَ~‌ؕ~ذٰ~لِكَ~هُوَ~الْفَوْزُ~الْعَظِيْمُ‏
44:57. (இதுவே) உம்முடைய இறைவனின் அருள் கொடையும்; இதுவே மிகப் பெரிய வெற்றியுமாகும்.
46:14   اُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~الْجَنَّةِ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا‌~ۚ~جَزَآءًۢ~بِمَا~كَانُوْا~يَعْمَلُوْنَ‏
46:14. அவர்கள் தாம் சுவர்க்கவாசிகள்; அதில் அவர்கள் நன்மை செய்து கொண்டிருந்ததற்குக் கூலியாக அதில் அவர்கள் என்றென்றும் தங்குவார்கள்.
46:16   اُولٰٓٮِٕكَ~الَّذِيْنَ~نَـتَقَبَّلُ~عَنْهُمْ~اَحْسَنَ~مَا~عَمِلُوْا~وَنَـتَجَاوَزُ~عَنْ~سَيِّاٰتِهِمْ~فِىْۤ~اَصْحٰبِ~الْجَنَّةِ‌~ؕ~وَعْدَ~الصِّدْقِ~الَّذِىْ~كَانُوْا~يُوْعَدُوْنَ‏
46:16. சுவனவாசிகளான இ(த்தகைய)வர்கள் செய்தவற்றில் அழகான - நன்மையானவற்றை நாம் அங்கீகரித்துக் கொண்டு, இவர்களின் தீவினைகளைப் பொறுப்போம்; இவர்களுக்கு அளிக்கப்பட்டிருந்த வாக்குறுதி உண்மையான வாக்குறுதியாகும்.
47:6   وَيُدْخِلُهُمُ~الْجَـنَّةَ~عَرَّفَهَا~لَهُمْ‏
47:6. மேலும், அவன் அவர்களுக்கு அறிவித்திருந்த சுவர்க்கத்தில் அவர்களைப் பிரவேசிக்கச் செய்வான்.
47:12   اِنَّ~اللّٰهَ~يُدْخِلُ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ‌~ؕ~وَالَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~يَتَمَتَّعُوْنَ~وَيَاْكُلُوْنَ~كَمَا~تَاْكُلُ~الْاَنْعَامُ~وَالنَّارُ~مَثْوًى~لَّهُمْ‏
47:12. நிச்சயமாக அல்லாஹ்: எவர்கள் ஈமான் கொண்டு ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்கிறார்களோ அவர்களைச் சுவர்க்கங்களில் பிரவேசிக்கச் செய்கிறான்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக் கொண்டிருக்கும்; ஆனால் நிராகரிப்பவர்களோ (இவ்வுலக சுகங்களை) அனுபவித்துக் கொண்டும், மிருகங்கள் தீனி தின்பதைப் போல் தின்று கொண்டும் இருக்கிறார்கள். (நரக) நெருப்பே இவர்கள் தங்குமிடமாக இருக்கும்.
47:15   مَثَلُ~الْجَـنَّةِ~الَّتِىْ~وُعِدَ~الْمُتَّقُوْنَ‌ؕ~فِيْهَاۤ~اَنْهٰرٌ~مِّنْ~مَّآءٍ~غَيْرِ~اٰسِنٍ‌~ۚ~وَاَنْهٰرٌ~مِّنْ~لَّبَنٍ~لَّمْ~يَتَغَيَّرْ~طَعْمُهٗ~‌ۚ~وَاَنْهٰرٌ~مِّنْ~خَمْرٍ~لَّذَّةٍ~لِّلشّٰرِبِيْنَ ۚ~وَاَنْهٰرٌ~مِّنْ~عَسَلٍ~مُّصَفًّى‌~ؕ~وَلَهُمْ~فِيْهَا~مِنْ~كُلِّ~الثَّمَرٰتِ~وَمَغْفِرَةٌ~مِّنْ~رَّبِّهِمْ‌ؕ~كَمَنْ~هُوَ~خَالِدٌ~فِى~النَّارِ~وَسُقُوْا~مَآءً~حَمِيْمًا~فَقَطَّعَ~اَمْعَآءَهُمْ‏
47:15. பயபக்தியுடையவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்டுள்ள சுவர்க்கத்தின் உதாரணமாவது: அதில் மாறுபடாத தெளிந்த நீரைக் கொண்ட ஆறுகளும், தன் சுவை மாறாத பாலாறுகளும், அருந்துவோருக்கு இன்பமளிக்கும் மது ரச ஆறுகளும், தெளிவான தேன் ஆறுகளும் இருக்கின்றன; இன்னும், அதில் அவர்களுக்கு எல்லா விதமான கனிவகைகளும், தங்கள் இறைவனின் மன்னிப்பும் உண்டு. (இத்தகையோர்) நரகத்தில் எவன் என்றென்றுமே தங்கியிருந்து, கொதிக்கும் நீர் புகட்டப்பட்டு (அதனால்) குடல்களெல்லாம் துண்டு துண்டாகிவிடுமோ அவனுக்கு ஒப்பாவாரா?
48:5   لِّيُدْخِلَ~الْمُؤْمِنِيْنَ~وَالْمُؤْمِنٰتِ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا~وَيُكَفِّرَ~عَنْهُمْ~سَيِّاٰتِهِمْ‌ؕ~وَكَانَ~ذٰ~لِكَ~عِنْدَ~اللّٰهِ~فَوْزًا~عَظِيْمًا~ۙ‏
48:5. முஃமினான ஆண்களையும், முஃமினான பெண்களையும் சுவர்க்கங்களில் பிரவேசிக்கச் செய்வதற்காக (இவ்வாறு அருளினான்); அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்; அவர்கள் அவற்றில் என்றென்றும் தங்கியிருப்பார்கள்; அவர்களின் பாவங்களையும் அவர்களை விட்டு நீக்கி விடுவான் - இதுவே அல்லாஹ்விடத்தில் மகத்தான வெற்றியாகும்.
48:17   لَيْسَ~عَلَى~الْاَعْمٰى~حَرَجٌ~وَّلَا~عَلَى~الْاَعْرَجِ~حَرَجٌ~وَّلَا~عَلَى~الْمَرِيْضِ~حَرَجٌ‌~ؕ~وَمَنْ~يُّطِعِ~اللّٰهَ~وَرَسُوْلَهٗ~يُدْخِلْهُ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ‌‌ۚوَمَنْ~يَّتَوَلَّ~يُعَذِّبْهُ~عَذَابًا~اَلِيْمًا‏
48:17. (ஆயினும் போருக்குச் செல்லாதது பற்றி) அந்தகர் மீதும் குற்றம் இல்லை; முடவர் மீதும் குற்றம் இல்லை; நோயாளி மீதும் குற்றம் இல்லை - அன்றியும் எவர் அல்லாஹ்வுக்கும், அவருடைய தூதருக்கும் வழிப்படுகிறாரோ, அவரை (அல்லாஹ்) சுவர்க்கங்களில் பிரவேசிக்கச் செய்வான்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்; ஆனால் எவன் பின் வாங்குகிறானோ, அவனை (அல்லாஹ்) நோவினை தரும் வேதனையாக வேதனை செய்வான்.  
50:31   وَاُزْلِفَتِ~الْجَـنَّةُ~لِلْمُتَّقِيْنَ~غَيْرَ~بَعِيْدٍ‏
50:31. (அன்றியும் அந்நாளில்) பயபக்தியுடையவர்களுக்கு சுவர்க்கம் தொலைவில்லாத நிலையில் மிகவும் சமீபமாக்கப்படும்.
50:32   هٰذَا~مَا~تُوْعَدُوْنَ~لِكُلِّ~اَوَّابٍ~حَفِيْظٍ‌ۚ‏
50:32. “இது தான் உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்டதா(ன சுவர்க்கமா)கும்; எப்பொழுதும் இறைவனையே நோக்கி, (பாவத்தை தவிர்த்துப்) பேணி நடந்த ஒவ்வொருவருக்கும் (இது உரியது).”
50:33   مَنْ~خَشِىَ~الرَّحْمٰنَ~بِالْغَيْبِ~وَجَآءَ~بِقَلْبٍ~مُّنِيْبِۙ‏
50:33. எவர்கள், மறைவிலும் அர்ரஹ்மானை அஞ்சி நடந்து கொண்டிருக்கிறார்களோ அவர்களுக்கும் (அவனையே) முற்றிலும் நோக்கிய இதயத்துடன் வருவோருக்கும் (இது வாக்களிக்கப்பட்டிருக்கிறது).
50:34   اۨدْخُلُوْهَا~بِسَلٰمٍ‌ؕ~ذٰلِكَ~يَوْمُ~الْخُلُوْدِ‏
50:34. “ஸலாமுடன் - சாந்தியுடன் - இ(ச் சுவர்க்கத்)தில் பிரவேசியுங்கள்; இதுதான் நித்தியமாக நீங்கள் தங்கியிருக்கும் நாளாகும்” (என்று கூறப்படும்).
50:35   لَهُمْ~مَّا~يَشَآءُوْنَ~فِيْهَا~وَلَدَيْنَا~مَزِيْدٌ‏
50:35. அவர்கள் விரும்பியதெல்லாம், அதில் அவர்களுக்கு இருக்கிறது; இன்னும் (அதற்கு) அதிகமும் நம்மிடம் இருக்கிறது.
51:15   اِنَّ~الْمُتَّقِيْنَ~فِىْ~جَنّٰتٍ~وَّعُيُوْنٍۙ‏
51:15. நிச்சயமாக பயபக்தியுடையவர்கள், (சுவர்க்கத்தின்) சோலைகளிலும், நீரூற்றுகளிலும் இருப்பார்கள்.
52:17   اِنَّ~الْمُتَّقِيْنَ~فِىْ~جَنّٰتٍ~وَّنَعِيْمٍۙ‏
52:17. நிச்சயமாக, பயபக்தியுடையவர்கள் சுவர்க்கச் சோலைகளிலும், (இறையருளில்) இன்புற்றும் இருப்பார்கள்.
52:18   فٰكِهِيْنَ~بِمَاۤ~اٰتٰٮهُمْ~رَبُّهُمْ‌ۚ~وَوَقٰٮهُمْ~رَبُّهُمْ~عَذَابَ~الْجَحِيْمِ‏
52:18. அவர்களுடைய இறைவன் அவர்களுக்கு அளித்ததை அனுபவித்தவர்களாகயிருப்பார்கள் - அன்றியும், அவர்களுடைய இறைவன் நரக வேதனையிலிருந்து அவர்களைப் பாதுகாத்துக் கொண்டான்.
52:19   كُلُوْا~وَاشْرَبُوْا~هَـنِٓـيـْئًا~ۢ~بِمَا~كُنْـتُمْ~تَعْمَلُوْنَۙ‏
52:19. (அவர்களுக்குக் கூறப்படும்:) “நீங்கள் (நன்மைகளைச்) செய்து கொண்டிருந்ததற்காக, (சுவர்க்கத்தில்) தாராளமாகப் புசியுங்கள், பருகுங்கள்.”
52:20   مُتَّكِـــِٕيْنَ~عَلٰى~سُرُرٍ~مَّصْفُوْفَةٍ‌~ۚ~وَزَوَّجْنٰهُمْ~بِحُوْرٍ~عِيْنٍ‏
52:20. அணி அணியாகப் போடப்பட்ட மஞ்சங்களின் மீது சாய்ந்தவர்களாக அவர்கள் இருப்பார்கள்; மேலும், நாம் அவர்களுக்கு, நீண்ட கண்களையுடைய (ஹூருல் ஈன்களை) மணம் முடித்து வைப்போம்.
52:21   وَالَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَاتَّبَعَتْهُمْ~ذُرِّيَّتُهُمْ~بِاِيْمَانٍ~اَلْحَـقْنَا~بِهِمْ~ذُرِّيَّتَهُمْ~وَمَاۤ~اَلَـتْنٰهُمْ~مِّنْ~عَمَلِهِمْ~مِّنْ~شَىْءٍ‌ؕ~كُلُّ~امْرِیءٍۢ~بِمَا~كَسَبَ~رَهِيْنٌ‏
52:21. எவர்கள் ஈமான் கொண்டு, அவர்களுடைய சந்ததியாரும் ஈமானில் அவர்களைப் பின் தொடர்கிறார்களோ, அவர்களுடைய அந்த சந்ததியினரை அவர்களுடன் (சுவனத்தில் ஒன்று) சேர்த்து விடுவோம். (இதனால்) அவர்களுடைய செயல்களில் எந்த ஒன்றையும், நாம் அவர்களுக்குக் குறைத்து விட மாட்டோம் - ஒவ்வொரு மனிதனும் தான் சம்பாதித்த செயல்களுக்குப் பிணையாக இருக்கின்றான்.
52:22   وَاَمْدَدْنٰهُمْ~بِفَاكِهَةٍ~وَّلَحْمٍ~مِّمَّا~يَشْتَهُوْنَ‏
52:22. இன்னும் அவர்கள் விரும்பும் கனிவகைகளையும் இறைச்சியையும், நாம் அவர்களுக்குக் கொடுத்துக் கொண்டிருப்போம்.
52:23   يَـتَـنَازَعُوْنَ~فِيْهَا~كَاْسًا~لَّا~لَغْوٌ~فِيْهَا~وَلَا~تَاْثِيْمٌ‏
52:23. (அமுதம் நிறைந்த) ஒருவர் கோப்பையை மற்றொருவர் பறித்துக் கொள்வர்; ஆனால் அதில் வீணுமில்லை, குற்றமிழைப்பதும் இல்லை.
52:24   وَيَطُوْفُ~عَلَيْهِمْ~غِلْمَانٌ~لَّهُمْ~كَاَنَّهُمْ~لُـؤْلُـؤٌ~مَّكْنُوْنٌ‏
52:24. அவர்களுக்கு(ப் பணி விடைக்கு) உள்ள சிறுவர்கள், அவர்களைச் சுற்றிக் கொண்டே இருப்பார்கள்; அவர்கள் பதித்த ஆணி முத்துகளைப் போல் (இருப்பார்கள்).
52:25   وَاَقْبَلَ~بَعْضُهُمْ~عَلٰى~بَعْضٍ~يَّتَسَآءَلُوْنَ‏
52:25. அவர்களில் சிலர் சிலரை முன்னோக்கி விசாரித்துக் கொள்வார்கள்.
52:26   قَالُـوْۤا~اِنَّا~كُـنَّا~قَبْلُ~فِىْۤ~اَهْلِنَا~مُشْفِقِيْنَ‏
52:26. “இதற்கு முன் (உலகில்) நாம் நம் குடும்பத்தாரிடையே இருந்த போது (வேதனை பற்றி) நிச்சயமாக அஞ்சியவர்களாகவே இருந்தோம்.
52:27   فَمَنَّ~اللّٰهُ~عَلَيْنَا~وَوَقٰٮنَا~عَذَابَ~السَّمُوْمِ‏
52:27. “ஆனால் அல்லாஹ் நம்மீது உபகாரம் செய்து கொடிய வேதனையிலிருந்து நம்மை காப்பாற்றினான்.
52:28   اِنَّا~كُـنَّا~مِنْ~قَبْلُ~نَدْعُوْهُ‌~ؕ~اِنَّهٗ~هُوَ~الْبَـرُّ~الرَّحِيْمُ‏
52:28. “நிச்சயமாக நாம் முன்னே (உலகில்) அவனைப் பிரார்த்தித்துக் கொண்டிருந்தோம்; நிச்சயமாக அவனே மிக்க நன்மை செய்பவன்; பெருங்கிருபையுடையவன்.”  
53:15   عِنْدَهَا~جَنَّةُ~الْمَاْوٰىؕ‏
53:15. அதன் சமீபத்தில் தான் ஜன்னத்துல் மஃவா என்னும் சுவர்க்கம் இருக்கிறது.
54:54   اِنَّ~الْمُتَّقِيْنَ~فِىْ~جَنّٰتٍ~وَّنَهَرٍۙ‏
54:54. நிச்சயமாக பயபக்தியுடையவர்கள் சுவர்க்கச் சோலைகளில் (அவற்றிலுள்ள) ஆறுகளில் இருப்பார்கள்
55:46   وَلِمَنْ~خَافَ~مَقَامَ~رَبِّهٖ~جَنَّتٰنِ‌ۚ‏
55:46. தன் இறைவனின் முன் (விசாரணைக்காக மறுமையில்) நிற்க வேண்டுமென்பதைப் பயந்தவனுக்கு இரு சுவர்க்கச் சோலைகள் இருக்கின்றன.
55:47   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِۙ‏
55:47. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:48   ذَوَاتَاۤ~اَفْنَانٍ‌ۚ‏
55:48. அவ்விரண்டு (சுவர்க்கச் சோலைகளு)ம் (பலவிதமான மரக்)கிளைகளையுடையவை.
55:49   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِ‏
55:49. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:50   فِيْهِمَا~عَيْنٰنِ~تَجْرِيٰنِ‌ۚ‏
55:50. அவ்விரண்டிலும் இரண்டு ஊற்றுகள் (உதித்து) ஓடிக் கொண்டே இருக்கும்.
55:51   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِ‏
55:51. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:52   فِيْهِمَا~مِنْ~كُلِّ~فَاكِهَةٍ~زَوْجٰنِ‌ۚ‏
55:52. அவ்விரண்டிலும், ஒவ்வொரு கனிவர்க்கத்திலும் இரட்டை வகைகள் உண்டு.
55:53   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِ‏
55:53. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:54   مُتَّكِـــِٕيْنَ~عَلٰى~فُرُشٍۢ~بَطَآٮِٕنُهَا~مِنْ~اِسْتَبْرَقٍ‌ؕ~وَجَنَی~الْجَـنَّتَيْنِ~دَانٍ‌ۚ‏
55:54. அவர்கள் விரிப்புகளின் மீது சாய்ந்தவர்களாக இருப்பார்கள்; அவற்றின் உள் பாகங்கள் “இஸ்தப்ரக்” என்னும் பட்டினாலுள்ளவை; மேலும் இரு சுவனச் சோலைகளில் (பழங்கள்) கொய்வதற்கு நெருங்கியிருக்கும்.
55:55   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِ‏
55:55. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:56   فِيْهِنَّ~قٰصِرٰتُ~الطَّرْفِۙ~لَمْ~يَطْمِثْهُنَّ~اِنْسٌ~قَبْلَهُمْ~وَلَا~جَآنٌّ‌ۚ‏
55:56. அவற்றில் அடக்கமான பார்வையுடைய (அமர) கன்னியர் இருக்கின்றனர். அவர்களை இவர்களுக்கு முன்னர் எந்த மனிதனும், எந்த ஜின்னும் தீண்டியதில்லை.
55:57   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِ~ۚ‏
55:57. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:58   كَاَنَّهُنَّ~الْيَاقُوْتُ~وَالْمَرْجَانُ‌ۚ‏
55:58. அவர்கள் வெண் முத்தைப் போன்றும், பவளத்தைப் போன்றும் இருப்பார்கள்.
55:59   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِ‏
55:59. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:60   هَلْ~جَزَآءُ~الْاِحْسَانِ~اِلَّا~الْاِحْسَانُ‌ۚ‏
55:60. நன்மைக்கு நன்மையைத் தவிர (வேறு) கூலி உண்டா?
55:61   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِ‏
55:61. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:62   وَمِنْ~دُوْنِهِمَا~جَنَّتٰنِ‌ۚ‏
55:62. மேலும் அவ்விரண்டு (சோலைகளு)ம் அல்லாமல், வேறு இரு சுவனச் சோலைகளும் இருக்கின்றன.
55:63   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِۙ‏
55:63. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:64   مُدْهَآمَّتٰنِ‌ۚ‏
55:64. அவ்விரண்டும் கரும் பச்சையான நிறமுடையவை.
55:65   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِ‌ۚ‏
55:65. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:66   فِيْهِمَا~عَيْنٰنِ~نَضَّاخَتٰنِ‌ۚ‏
55:66. அவ்விரண்டிலும், இரு ஊற்றுக்கள் (சதா) பொங்கிக் கொண்டே இருக்கும்.
55:67   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِ‏
55:67. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:68   فِيْهِمَا~فَاكِهَةٌ~وَّنَخْلٌ~وَّرُمَّانٌ‌ۚ‏
55:68. அவ்விரண்டில், (பற்பல) கனி வகைகளும், பேரீச்சையும், மாதுளையும் உண்டு.
55:69   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِ‌ۚ‏
55:69. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:70   فِيْهِنَّ~خَيْرٰتٌ~حِسَانٌ‌ۚ‏
55:70. அவற்றில், அழகு மிக்க நற் குணமுள்ள கன்னியர் இருக்கின்றனர்.
55:71   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِ‌ۚ‏
55:71. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:72   حُوْرٌ~مَّقْصُوْرٰتٌ~فِى~الْخِيَامِ‌ۚ‏
55:72. ஹூர் (என்னும் அக்கன்னியர் அழகிய) கூடாரங்களில் மறைக்கப்பட்டிருப்பர்.
55:73   ‌فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِ‌ۚ‏
55:73. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:74   لَمْ~يَطْمِثْهُنَّ~اِنْسٌ~قَبْلَهُمْ~وَلَا~جَآنٌّ‌ۚ‏
55:74. அவர்களை இவர்களுக்கு முன்னர் எந்த மனிதனும், எந்த ஜின்னும் தீண்டியதில்லை.
55:75   فَبِاَىِّ~اٰلَاۤءِ~رَبِّكُمَا~تُكَذِّبٰنِ‌ۚ‏
55:75. ஆகவே, நீங்கள் இரு சாராரும் உங்கள் (இரு சாராருடைய) இறைவனின் அருட்கொடைகளில் எதைப் பொய்யாக்குவீர்கள்?
55:76   مُتَّكِــِٕيْنَ~عَلٰى~رَفْرَفٍ~خُضْرٍ~وَّعَبْقَرِىٍّ~حِسَانٍ‌ۚ‏
55:76. (அவர்கள்) பசுமையான இரத்தினக்கம்பளங்களின் மீதும், அழகு மிக்க விரிப்புக்கள் மீதும் சாய்ந்தவர்களாக இருப்பார்கள்.
56:10   وَالسّٰبِقُوْنَ~السّٰبِقُوْنَۚ~ ۙ‏
56:10. (மூன்றாமவர் நம்பிக்கையில்) முந்தியவர்கள் (மறுமையிலும்) முந்தியவர்களே யாவார்கள்.
56:11   اُولٰٓٮِٕكَ~الْمُقَرَّبُوْنَ‌ۚ‏
56:11. இவர்கள் (இறைவனுக்கு) அண்மையிலாக்கப்பட்டவர்கள்.
56:12   فِىْ~جَنّٰتِ~النَّعِيْمِ‏
56:12. இவர்கள் பாக்கியங்களுள்ள (சுவனச்) சோலைகளில் இருப்பர்.
56:13   ثُلَّةٌ~مِّنَ~الْاَوَّلِيْنَۙ‏
56:13. முதலாமவரில் ஒரு பெருங் கூட்டத்தினரும்,
56:14   وَقَلِيْلٌ~مِّنَ~الْاٰخِرِيْنَؕ‏
56:14. பின்னவர்களில், ஒரு சொற்பத்தொகையினரும் -
56:15   عَلٰى~سُرُرٍ~مَّوْضُوْنَةٍۙ‏
56:15. (பொன்னிழைகளால்) ஆக்கப் பெற்ற கட்டில்களின் மீது -
56:16   مُّتَّكِـــِٕيْنَ~عَلَيْهَا~مُتَقٰبِلِيْنَ‏
56:16. ஒருவரையொருவர் முன்னோக்கியவர்களாக, அவற்றின் மீது சாய்ந்திருப்பார்கள்.
56:17   يَطُوْفُ~عَلَيْهِمْ~وِلْدَانٌ~مُّخَلَّدُوْنَۙ‏
56:17. நிலையான இளமையுடைய இளைஞர்கள் (இவர்கள் பணிக்காகச்) சுற்றிக் கொண்டே இருப்பார்கள்.
56:18   بِاَكْوَابٍ~وَّاَبَارِيْقَ ۙ~وَكَاْسٍ~مِّنْ~مَّعِيْنٍۙ‏
56:18. தெளிந்த பானங்களால் நிறம்பிய கிண்ணங்களையும், கெண்டிகளையும், குவளைகளையும் கொண்டு (அவர்களிடம் சுற்றி வருவார்கள்).
56:19   لَّا~يُصَدَّعُوْنَ~عَنْهَا~وَلَا~يُنْزِفُوْنَۙ‏
56:19. (அப்பானங்களைப் பருகும்) அவர்கள் அவற்றினால் தலை நோய்க்காளாக மாட்டார்கள்; மதிமயங்கவுமாட்டார்கள்.
56:20   وَفَاكِهَةٍ~مِّمَّا~يَتَخَيَّرُوْنَۙ‏
56:20. இன்னும் அவர்கள் தெரிந்தெடுக்கும் கனி வகைகளையும் -
56:21   وَلَحْمِ~طَيْرٍ~مِّمَّا~يَشْتَهُوْنَؕ‏
56:21. விரும்பும் பட்சிகளின் மாமிசத்தையும் (கொண்டு அவ்விளைஞர்கள் வருவார்கள்).
56:22   وَحُوْرٌ~عِيْنٌۙ‏
56:22. (அங்கு இவர்களுக்கு) ஹூருல் ஈன் (என்னும் நெடிய கண்களுடைய) கன்னியர் இருப்பர்.
56:23   كَاَمْثَالِ~اللُّـؤْلُـوٴِالْمَكْنُوْنِ‌ۚ‏
56:23. மறைக்கப்பட்ட முத்துக்களைப் போல் அவர்கள் (இருப்பார்கள்).
56:24   جَزَآءًۢ~بِمَا~كَانُوْا~يَعْمَلُوْنَ‏
56:24. (இவையாவும்) சுவர்க்க வாசிகள் (இம்மையில் செய்து கொண்டிருந்த) செயல்களுக்கு கூலியாகும்.
56:25   لَا~يَسْمَعُوْنَ~فِيْهَا~لَغْوًا~وَّلَا~تَاْثِيْمًا~ۙ‏
56:25. அங்கு இவர்கள் வீணானதையும், பாவமுண்டாக்குவதையும் (கொண்ட பேச்சுகளைச்) செவியுற மாட்டார்கள்.
56:26   اِلَّا~قِيْلًا~سَلٰمًا~سَلٰمًا‏
56:26. “ஸலாம், ஸலாம்” என்னும் சொல்லையே (செவியுறுவார்கள்).
56:27   وَاَصْحٰبُ~الْيَمِيْنِ ۙ~مَاۤ~اَصْحٰبُ~الْيَمِيْنِؕ‏
56:27. இன்னும் வலப்புறத்தார்கள் - வலப்புறத்தார்கள் யார்? (என்பதை அறிவீர்களா?)
56:28   فِىْ~سِدْرٍ~مَّخْضُوْدٍۙ‏
56:28. (அவர்கள்) முள்ளில்லாத இலந்தை மரத்தின் கீழும்;
56:29   وَّطَلْحٍ~مَّنْضُوْدٍۙ‏
56:29. (நுனி முதல் அடிவரை) குலை குலையாகப் பழங்களுடைய வாழை மரத்தின் கீழும்;
56:30   وَّظِلٍّ~مَّمْدُوْدٍۙ‏
56:30. இன்னும், நீண்ட நிழலிலும்,
56:31   وَّ~مَآءٍ~مَّسْكُوْبٍۙ‏
56:31. (சதா) ஒலித்தோடிக் கொண்டிருக்கும் நீரின் அருகிலும்,
56:32   وَّفَاكِهَةٍ~كَثِيْرَةٍۙ‏
56:32. ஏராளமான கனிவகைகளின் மத்தியிலும் -
56:33   لَّا~مَقْطُوْعَةٍ~وَّلَا~مَمْنُوْعَةٍۙ‏
56:33. அவை அற்றுப் போகாதவை, (உண்ணத்) தடுக்கப்படாதவை -
56:34   وَّ~فُرُشٍ~مَّرْفُوْعَةٍؕ‏
56:34. மேலும், உன்னதமான விரிப்புகளில் (அமர்ந்திருப்பர்).
56:35   اِنَّاۤ~اَنْشَاْنٰهُنَّ~اِنْشَآءًۙ‏
56:35. நிச்சயமாக (ஹூருல் ஈன் என்னும் பெண்களைப்) புதிய படைப்பாக, நாம் உண்டாக்கி;
56:36   فَجَعَلْنٰهُنَّ~اَبْكَارًاۙ‏
56:36. அப்பெண்களைக் கன்னிகளாகவும்;
56:37   عُرُبًا~اَتْرَابًاۙ‏
56:37. (தம் துணைவர் மீது) பாசமுடையோராகவும், சம வயதினராகவும்,
56:38   لِّاَصْحٰبِ~الْيَمِيْنِؕ‏
56:38. வலப்புறத்தோருக்காக (ஆக்கி வைத்துள்ளோம்).  
57:12   يَوْمَ~تَرَى~الْمُؤْمِنِيْنَ~وَالْمُؤْمِنٰتِ~يَسْعٰى~نُوْرُهُمْ~بَيْنَ~اَيْدِيْهِمْ~وَبِاَيْمَانِهِمْ~بُشْرٰٮكُمُ~الْيَوْمَ~جَنّٰتٌ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا‌ؕ~ذٰلِكَ~هُوَ~الْفَوْزُ~الْعَظِيْمُ‌ۚ‏
57:12. முஃமின்களான ஆண்களையும் முஃமின்களான பெண்களையும் நீர் பார்க்கும் நாளில் அவர்களுடைய பிரகாசம் அவர்களுக்கு முன்னாலும், அவர்களுக்கு வலப்புறத்திலும் விரைந்து கொண்டிருக்கும், (அப்போது அவர்களை நோக்கி:) “இன்று உங்களுக்கு நன்மாராயமாவது சுவர்க்கத்துச் சோலைகளாகும்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக் கொண்டிருக்கும்; அவற்றில் என்றென்றும் தங்கியிருங்கள் - இது தான் மகத்தான வெற்றியாகும்” (என்று கூறப்படும்).
57:19   وَالَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~بِاللّٰهِ~وَرُسُلِهٖۤ~اُولٰٓٮِٕكَ~هُمُ~الصِّدِّيْقُوْنَۖ~وَالشُّهَدَآءُ~عِنْدَ~رَبِّهِمْؕ~لَهُمْ~اَجْرُهُمْ~وَنُوْرُهُمْ‌ؕ~وَ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~وَكَذَّبُوْا~بِاٰيٰتِنَاۤ~اُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~الْجَحِيْمِ‏
57:19. மேலும், எவர்கள் அல்லாஹ்வின் மீதும் அவனுடைய தூதர்கள் மீதும் நம்பிக்கை கொள்கிறார்களோ, அவர்கள் தாம் தங்கள் இறைவன் முன் உண்மையாளர்களாகவும், உயிர் தியாகிகளாகவும் இருப்பார்கள்; அவர்களுக்கு அவர்களுடைய நற்கூலியும், (நேர்வழி காட்டும்) பேரொளியும் உண்டு; எவர்கள் நிராகரித்துக் கொண்டும், நம் வசனங்களைப் பொய்யாக்கிக் கொண்டும் இருக்கிறார்களோ அவர்கள் நரகவாசிகள்தான்.  
58:22   لَا~تَجِدُ~قَوْمًا~يُّؤْمِنُوْنَ~بِاللّٰهِ~وَالْيَوْمِ~الْاٰخِرِ~يُوَآدُّوْنَ~مَنْ~حَآدَّ~اللّٰهَ~وَرَسُوْلَهٗ~وَلَوْ~كَانُوْۤا~اٰبَآءَهُمْ~اَوْ~اَبْنَآءَهُمْ~اَوْ~اِخْوَانَهُمْ~اَوْ~عَشِيْرَتَهُمْ‌ؕ~اُولٰٓٮِٕكَ~كَتَبَ~فِىْ~قُلُوْبِهِمُ~الْاِيْمَانَ~وَاَيَّدَهُمْ~بِرُوْحٍ~مِّنْهُ‌~ؕ~وَيُدْخِلُهُمْ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا‌~ؕ~رَضِىَ~اللّٰهُ~عَنْهُمْ~وَرَضُوْا~عَنْهُ‌~ؕ~اُولٰٓٮِٕكَ~حِزْبُ~اللّٰهِ‌~ؕ~اَلَاۤ~اِنَّ~حِزْبَ~اللّٰهِ~هُمُ~الْمُفْلِحُوْنَ‏
58:22. அல்லாஹ்வையும் இறுதி நாளையும் நம்பும் சமூகத்தினர், அல்லாஹ்வையும் அவனது தூதரையும் பகைத்துக் கொண்டவர்களை நேசிப்பவர்களாக (நபியே!) நீர் காணமாட்டீர். அவர்கள் தங்கள் பெற்றோராயினும் தங்கள் புதல்வர்களாயினும் தங்கள் சகோதரர்களாயினும் தங்கள் குடும்பத்தினராயினும் சரியே; (ஏனெனில்) அத்தகையவர்களின் இதயங்களில், (அல்லாஹ்) ஈமானை எழுதி(ப் பதித்து) விட்டான்; மேலும் அவன் தன்னிடமிருந்து (அருள் என்னும்) ஆன்மாவைக் கொண்டு பலப்படுத்தியிருக்கிறான்; சுவர்க்கச் சோலைகளில் என்றென்றும் இருக்கும்படி அவர்களைப் பிரவேசிக்கச் செய்வான்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டு இருக்கும். அல்லாஹ் அவர்களைப் பொருந்திக் கொண்டான்; அவர்களும் அவனைப் பொருந்திக் கொண்டார்கள். அவர்கள்தாம் அல்லாஹ்வின் கூட்டத்தினர்; அறிந்துகொள்க: நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் கூட்டத்தினர் தாம் வெற்றி பெறுவார்கள்.
59:20   لَا~يَسْتَوِىْۤ~اَصْحٰبُ~النَّارِ~وَاَصْحٰبُ~الْجَـنَّةِ‌ؕ~اَصْحٰبُ~الْجَـنَّةِ~هُمُ~الْفَآٮِٕزُوْنَ‏
59:20. நரக வாசிகளும், சுவர்க்கவாசிகளும் சமமாக மாட்டார்கள்; சுவர்க்கவாசிகளே பெரும் பாக்கியம் உடையோர்.
61:12   يَغْفِرْ~لَـكُمْ~ذُنُوْبَكُمْ~وَيُدْخِلْكُمْ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~وَمَسٰكِنَ~طَيِّبَةً~فِىْ~جَنّٰتِ~عَدْنٍ‌ؕ~ذٰلِكَ~الْفَوْزُ~الْعَظِيْمُۙ‏
61:12. அவன் உங்களுக்கு உங்கள் பாவங்களை மன்னிப்பான்; சுவனபதிகளில் உங்களை பிரவேசிக்கச் செய்வான்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்; அன்றியும், நிலையான அத்னு என்னும் சுவர்க்கச் சோலைகளின் மணம் பொருந்திய இருப்பிடங்களும் (உங்களுக்கு) உண்டு; இதுவே மகத்தான பாக்கியமாகும்.
64:9   يَوْمَ~يَجْمَعُكُمْ~لِيَوْمِ~الْجَمْعِ‌~ذٰ~لِكَ~يَوْمُ~التَّغَابُنِ‌~ؕ~وَمَنْ~يُّؤْمِنْۢ~بِاللّٰهِ~وَيَعْمَلْ~صَالِحًـا~يُّكَفِّرْ~عَنْهُ~سَيِّاٰتِهٖ~وَيُدْخِلْهُ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَاۤ~اَبَدًا‌~ؕ~ذٰ~لِكَ~الْفَوْزُ~الْعَظِیْمُ‏
64:9. ஒன்று திரட்டும் (மறுமை) நாளுக்காக அவன் உங்களை ஒன்று திரட்டும் நாள் அதுவே, (தீயோரை) நஷ்டப்படுத்தும் நாளாகும்; ஆனால், எவர் அல்லாஹ்வின் மீது ஈமான் கொண்டு, ஸாலிஹான - நல்ல - அமல்களைச் செய்கிறாரோ, அவருடைய பாவங்களை அவரை விட்டும் நீக்கி, ஆறுகள் அவற்றின் கீழே ஓடிக் கொண்டிருக்கும் சுவர்க்கச் சோலைகளிலும் அவன் அவரை பிரவேசிக்கச் செய்வான்; அவற்றில் என்றென்றும் இருப்பார்கள் - இது மகத்தான பாக்கியமாகும்.
65:11   رَّسُوْلًا~يَّتْلُوْا~عَلَيْكُمْ~اٰيٰتِ~اللّٰهِ~مُبَيِّنٰتٍ~لِّيُخْرِجَ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~مِنَ~الظُّلُمٰتِ~اِلَى~النُّوْرِ‌ؕ~وَمَنْ~يُّؤْمِنْۢ~بِاللّٰهِ~وَيَعْمَلْ~صَالِحًـا~يُّدْخِلْهُ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَاۤ~اَبَدًا‌ؕ~قَدْ~اَحْسَنَ~اللّٰهُ~لَهٗ~رِزْقًا‏
65:11. அன்றியும், ஒரு தூதரையும் அவன் (அனுப்பி வைத்தான்); அவர் அல்லாஹ்வுடைய தெளிவான வசனங்களை உங்களுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கிறார்; ஈமான் கொண்டு ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்பவர்களை இருள்களிலிருந்து, ஒளியின் பக்கம் கொண்டு வருவதற்காக; மேலும் எவர் அல்லாஹ்வின் மீது ஈமான் கொண்டு ஸாலிஹான (நல்ல) அமல் செய்கின்றாரோ அவரை அல்லாஹ் சுவனச் சோலைகளில் பிரவேசிக்கச் செய்கிறான் - அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக் கொண்டிருக்கின்றன. அவற்றில் அவர்கள் என்றென்றும் இருப்பார்கள்; அல்லாஹ் அவர்களுக்குத் திடமாக உணவை அழகாக்கினான்.
66:8   يٰۤاَيُّهَا~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~تُوْبُوْۤا~اِلَى~اللّٰهِ~تَوْبَةً~نَّصُوْحًا~ؕ~عَسٰى~رَبُّكُمْ~اَنْ~يُّكَفِّرَ~عَنْكُمْ~سَيِّاٰتِكُمْ~وَيُدْخِلَـكُمْ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ ۙ~يَوْمَ~لَا~يُخْزِى~اللّٰهُ~النَّبِىَّ~وَالَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~مَعَهٗ‌~ۚ~نُوْرُهُمْ~يَسْعٰى~بَيْنَ~اَيْدِيْهِمْ~وَبِاَيْمَانِهِمْ~يَقُوْلُوْنَ~رَبَّنَاۤ~اَ~تْمِمْ~لَـنَا~نُوْرَنَا~وَاغْفِرْ~لَـنَا‌~ۚ~اِنَّكَ~عَلٰى~كُلِّ~شَىْءٍ~قَدِيْرٌ‏
66:8. ஈமான் கொண்டவர்களே! கலப்பற்ற (மனதோடு) அல்லாஹ்விடம் தவ்பா செய்து, பாவமன்னிப்புப் பெறுங்கள்; உங்கள் இறைவன் உங்கள் பாவங்களை உங்களை விட்டுப் போக்கி உங்களைச் சுவனச் சோலைகளில் பிரவேசிக்கச் செய்வான்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் (சதா) ஓடிக் கொண்டே இருக்கும்; (தன்) நபியையும் அவருடன் ஈமான் கொண்டார்களே அவர்களையும் அந்நாளில் அல்லாஹ் இழிவுபடுத்தமாட்டான்; (அன்று ஈடேற்றம் பெற்ற) அவர்களுடைய பிரகாசம் (ஒளி) அவர்களுக்கு முன்னும் அவர்களுடைய வலப்புறத்திலும் விரைந்து கொண்டிருக்கும்; அவர்கள் “எங்கள் இறைவா! எங்களுக்கு, எங்களுடைய பிரகாசத்தை நீ முழுமையாக்கி வைப்பாயாக! எங்களுக்கு மன்னிப்பும் அருள்வாயாக! நிச்சயமாக நீ எல்லாப் பொருட்கள் மீதும் பேராற்றலுடையவன்” என்று கூறி(ப் பிரார்த்தனை செய்து) கொண்டு இருப்பார்கள்.
68:34   اِنَّ~لِلْمُتَّقِيْنَ~عِنْدَ~رَبِّهِمْ~جَنّٰتِ~النَّعِيْمِ‏
68:34. நிச்சயமாக, பயபக்தியுடையோருக்கு, அவர்களுடைய இறைவனிடத்தில் (பாக்கியமுடைய) சுவனச் சோலைகள் உண்டு.
69:19   فَاَمَّا~مَنْ~اُوْتِىَ~كِتٰبَهٗ~بِيَمِيْنِهٖۙ~فَيَقُوْلُ~هَآؤُمُ~اقْرَءُوْا~كِتٰبِيَهْ‌ۚ‏
69:19. ஆகவே, எவருடைய பட்டோலை அவருடைய வலக்கையில் கொடுக்கப்படுமோ, அவர் (மகிழ்வுடன்), “இதோ! என் பட்டோலையைப் படியுங்கள்” எனக் கூறுவார்.
69:20   اِنِّىْ~ظَنَنْتُ~اَنِّىْ~مُلٰقٍ~حِسَابِيَهْ‌ۚ‏
69:20. “நிச்சயமாக, நான் என்னுடைய கேள்வி கணக்கை, திட்டமாக சந்திப்பேன் என்று எண்ணியே இருந்தேன்.”
69:21   فَهُوَ~فِىْ~عِيْشَةٍ~رَّاضِيَةٍۙ‏
69:21. ஆகவே, அவர் திருப்தியான சுக வாழ்க்கையில் -
69:22   فِىْ~جَنَّةٍ~عَالِيَةٍۙ‏
69:22. உயர்ந்த சுவர்க்கத்தில் இருப்பார்.
69:23   قُطُوْفُهَا~دَانِيَةٌ‏
69:23. அதன் கனி(வகை)கள் (கைக்கு எட்டியதாக) சமீபத்திலிருக்கும்.
69:24   كُلُوْا~وَاشْرَبُوْا~هَنِيْٓـــٴًــا~ۢ~بِمَاۤ~اَسْلَفْتُمْ~فِى~الْاَيَّامِ~الْخَـالِيَةِ‏
69:24. “சென்று போன நாட்களில் நீங்கள் முற்படுத்தி(யனுப்பி)ய (நல்ல அமல்களின்) காரணத்தால், நீங்கள் இப்போது மகிழ்வோடு புசியுங்கள்; இன்னும் பருகுங்கள்” (என அவர்களுக்குக் கூறப்படும்).
70:35   اُولٰٓٮِٕكَ~فِىْ~جَنّٰتٍ~مُّكْرَمُوْنَؕ‏
70:35. (ஆக) இத்தகையோர் தாம் சுவர்க்கங்களில் கண்ணியப் படுத்தப்பட்டவர்களாக இருப்பார்கள்.
74:39   اِلَّاۤ~اَصْحٰبَ~الْيَمِيْنِۛ~ؕ‏
74:39. வலக்கைப்புறத்துத் தோழர்களைத் தவிர
74:40   فِىْ~جَنّٰتٍ~ۛ~يَتَسَآءَلُوْنَۙ‏
74:40. (அவர்கள்) சுவர்க்கச் சோலைகளில் (இருப்பார்கள்; எனினும்) விசாரித்தும் கொள்வார்கள்-
76:5   اِنَّ~الْاَبْرَارَ~يَشْرَبُوْنَ~مِنْ~كَاْسٍ~كَانَ~مِزَاجُهَا~كَافُوْرًا‌ۚ‏
76:5. நிச்சயமாக நல்லவர்கள் (சுவர்க்கத்தில்) குவளைகளிலிருந்து (பானம்) அருந்துவார்கள்; அதன் கலப்பு காஃபூராக (கற்பூராக) இருக்கும்,
76:6   عَيْنًا~يَّشْرَبُ~بِهَا~عِبَادُ~اللّٰهِ~يُفَجِّرُوْنَهَا~تَفْجِيْرًا‏
76:6. (காஃபூர்) ஒரு சுனையாகும்; அதிலிருந்து அல்லாஹ்வின் நல்லடியார்கள் அருந்துவார்கள். அதை (அவர்கள் விரும்பும் இடங்களுக்கெல்லாம்) ஓடைகளாக ஓடச் செய்வார்கள்.
76:12   وَجَزٰٮهُمْ~بِمَا~صَبَرُوْا~جَنَّةً~وَّحَرِيْرًا~ۙ‏
76:12. மேலும், அவர்கள் பொறுமையுடன் இருந்ததற்காக அவர்களுக்கு சுவர்க்கச் சோலைகளையும், பட்டாடைகளையும் அவன் நற்கூலியாகக் கொடுத்தான்.
76:13   مُّتَّكِـِٕـيْنَ~فِيْهَا~عَلَى~الْاَرَآٮِٕكِ‌ۚ~لَا~يَرَوْنَ~فِيْهَا~شَمْسًا~وَّلَا~زَمْهَرِيْرًا‌ۚ‏
76:13. அவர்கள் அங்குள்ள ஆசனங்களில் சாய்ந்து (மகிழ்ந்து) இருப்பார்கள்; சூரியனையோ, கடுங் குளிரையோ அதில் அவர்கள் காணமாட்டார்கள்.
76:14   وَدَانِيَةً~عَلَيْهِمْ~ظِلٰلُهَا~وَذُلِّلَتْ~قُطُوْفُهَا~تَذْلِيْلًا‏
76:14. மேலும், அதன் (மர) நிழல்கள், அவர்கள் மீது நெருங்கியதாக இருக்கும்; அன்றியும், அதன் பழங்கள் மிகத் தாழ்வாகத் தாழ்ந்திருக்கும்.
76:15   وَيُطَافُ~عَلَيْهِمْ~بِاٰنِيَةٍ~مِّنْ~فِضَّةٍ~وَّاَكْوَابٍ~كَانَتْ~قَوَارِيْرَا۟ؔ ۙ‏
76:15. (பானங்கள்) வெள்ளிப் பாத்திரங்களையும், பளிங்குக் கிண்ணங்களையும் (கொண்டு) அவர்கள் மீது சுற்றிக் கொண்டு வரப்படும்.
76:16   قَوَارِيْرَا۟ؔ~مِنْ~فِضَّةٍ~قَدَّرُوْهَا~تَقْدِيْرًا‏
76:16. (அவை பளிங்கல்ல) வெள்ளியினாலான, பளிங்கைப் போன்ற தெளிவான கிண்ணங்கள். அவற்றைத் தக்க அளவாக அமைத்திருப்பார்கள்.
76:17   ‌~‌~وَيُسْقَوْنَ~فِيْهَا~كَاْسًا~كَانَ~مِزَاجُهَا~زَنْجَبِيْلًا~ۚ‏
76:17. மேலும் அ(ச்சுவர்க்கத்)தில் ஸன்ஜபீல் (என்னும் இஞ்சி) கலந்த ஒரு கிண்ண(த்தில் பான)ம் புகட்டப்படுவார்கள்.
76:18   عَيْنًا~فِيْهَا~تُسَمّٰى~سَلْسَبِيْلًا‏
76:18. “ஸல்ஸபீல்” என்ற பெயருடைய ஓர் ஊற்றும் அங்கு இருக்கிறது.
76:19   وَيَطُوْفُ~عَلَيْهِمْ~وِلْدَانٌ~مُّخَلَّدُوْنَ‌ۚ~اِذَا~رَاَيْتَهُمْ~حَسِبْتَهُمْ~لُـؤْلُـؤًا~مَّنْثُوْرًا‏
76:19. இன்னும், (அந்த சுவர்க்கவாசிகளைச்) சுற்றி எப்போதும் (இளமையோடு) இருக்கும் சிறுவர்கள் (சேவை செய்து) வருவார்கள்; அவர்களை நீர் காண்பீரானால் சிதறிய முத்துகளெனவே அவர்களை நீர் எண்ணுவீர்.
76:20   وَاِذَا~رَاَيْتَ~ثَمَّ~رَاَيْتَ~نَعِيْمًا~وَّمُلْكًا~كَبِيْرًا‏
76:20. அன்றியும், (அங்கு) நீர் பார்த்தீராயின், இன்ப பாக்கியங்களையும், மாபெரும் அரசாங்கத்தையும் அங்கு காண்பீர்.
76:21   عٰلِيَهُمْ~ثِيَابُ~سُنْدُسٍ~خُضْرٌ~وَّاِسْتَبْرَقٌ‌~وَّحُلُّوْۤا~اَسَاوِرَ~مِنْ~فِضَّةٍ~‌ۚوَسَقٰٮهُمْ~رَبُّهُمْ~شَرَابًا~طَهُوْرًا‏
76:21. அவர்களின் மீது ஸுன்துஸு, இஸ்தப்ரக் போன்ற பச்சை நிற பூம்பட்டாடைகள் இருக்கும்; இன்னும் அவர்கள் வெள்ளியாலாகிய கடகங்கள் அணிவிக்கப்பட்டிருப்பர்; அன்றியும், அவர்களுடைய இறைவன் அவர்களுக்குப் பரிசுத்தமான பானமும் புகட்டுவான்.
76:22   اِنَّ~هٰذَا~كَانَ~لَـكُمْ~جَزَآءً~وَّكَانَ~سَعْيُكُمْ~مَّشْكُوْرًا‏
76:22. “நிச்சயமாக இது உங்களுக்கு நற்கூலியாக இருக்கும்; உங்களுடைய முயற்சியும் ஏற்றுக் கொள்ளப்பட்டதாயிற்று” (என்று அவர்களிடம் கூறப்படும்).  
77:41   اِنَّ~الْمُتَّقِيْنَ~فِىْ~ظِلٰلٍ~وَّعُيُوْنٍۙ‏
77:41. நிச்சயமாக, பயபக்தியுடையவர்கள் (குளிர்) நிழல்களிலும், நீர்ச் சுனைகளிலும் இருப்பார்கள்.
77:44   اِنَّا~كَذٰلِكَ~نَجْزِى~الْمُحْسِنِيْنَ‏
77:44. நிச்சயமாக, இவ்வாறே நன்மை செய்வோருக்கு நாம் கூலி கொடுப்போம்.
79:40   وَاَمَّا~مَنْ~خَافَ~مَقَامَ~رَبِّهٖ~وَ~نَهَى~النَّفْسَ~عَنِ~الْهَوٰىۙ‏
79:40. எவன் தன் இறைவன் முன் நிற்பதை அஞ்சி மனதையும் இச்சைகளை விட்டு விலக்கிக் கொண்டானோ,
79:41   فَاِنَّ~الْجَـنَّةَ~هِىَ~الْمَاْوٰىؕ‏
79:41. நிச்சயமாக அவனுக்குச் சுவர்க்கம்தான் தங்குமிடமாகும்.
81:13   وَاِذَا~الْجَـنَّةُ~اُزْلِفَتْۙ‏
81:13. சுவர்க்கம் சமீபமாக கொண்டு வரப்படும்போது-
83:18   كَلَّاۤ~اِنَّ~كِتٰبَ~الْاَبْرَارِ~لَفِىْ~عِلِّيِّيْنَؕ‏
83:18. நிச்சயமாக நல்லோர்களின் பதிவேடும் “இல்லிய்யீ”னில் இருக்கிறது.
83:19   وَمَاۤ~اَدْرٰٮكَ~مَا~عِلِّيُّوْنَؕ‏
83:19. “இல்லிய்யுன்” என்பது என்னவென்று உமக்கு எது அறிவிக்கும்?
83:20   كِتٰبٌ~مَّرْقُوْمٌۙ‏
83:20. (அது) செயல்கள் எழுதப்பட்ட ஏடாகும்.
83:21   يَّشْهَدُهُ~الْمُقَرَّبُوْنَؕ‏
83:21. (அல்லாஹ்விடம்) நெருங்கிய (கண்ணியம் மிக்க வான)வர்கள் அதை பார்ப்பார்கள்.
83:22   اِنَّ~الْاَبْرَارَ~لَفِىْ~نَعِيْمٍۙ‏
83:22. நிச்சயமாக அப்ரார்கள் (நல்லவர்கள்) “நயீம்” என்னும் சுவர்க்கத்தில் இருப்பார்கள்.
83:23   عَلَى~الْاَرَآٮِٕكِ~يَنْظُرُوْنَۙ‏
83:23. ஆசனங்களில் அமர்ந்து (சுவர்க்கக் காட்சிகளைப்) பார்ப்பார்கள்.
83:24   تَعْرِفُ~فِىْ~وُجُوْهِهِمْ~نَضْرَةَ~النَّعِيْمِ‌ۚ‏
83:24. அவர்களுடைய முகங்களிலிருந்தே (அவர்களுக்குக் கிட்டிய) பாக்கியத்தின் செழுமையை நீர் அறிவீர்.
83:25   يُسْقَوْنَ~مِنْ~رَّحِيْقٍ~مَّخْتُوْمٍۙ‏
83:25. (பரிசுத்த) முத்திரையிடப்பட்ட தெளிவான (போதையோ, களங்கமோ அற்ற) மதுவிலிருந்து அவர்கள் புகட்டப்படுவார்கள்.
83:26   خِتٰمُهٗ~مِسْكٌ~‌ؕ~وَفِىْ~ذٰلِكَ~فَلْيَتَنَافَسِ~الْمُتَنَافِسُوْنَ‏
83:26. அதன் முத்திரை கஸ்தூரியாகும்; எனவே (அதற்காக) ஆர்வம் கொள்பவர்கள், (அதைப் பெற்றுக் கொள்வதற்கான நல்ல அமல்களில்) ஆர்வம் கொள்ளட்டும்.
83:27   وَ~مِزَاجُهٗ~مِنْ~تَسْنِيْمٍۙ‏
83:27. இன்னும், அதனுடைய கலவை தஸ்னீமில் நின்றுமுள்ளதாகும்.
83:28   عَيْنًا~يَّشْرَبُ~بِهَا~الْمُقَرَّبُوْنَؕ‏
83:28. அது (தஸ்னீம், ஓர் இனிய) நீர்ச்சுனையாகும். அதிலிருந்து (அல்லாஹ்விடம் நெருங்கியவர்கள்) முகர்ரபுகள் அருந்துவார்கள்.
84:7   فَاَمَّا~مَنْ~اُوْتِىَ~كِتٰبَهٗ~بِيَمِيْنِهٖۙ‏
84:7. ஆகவே எவனுடைய பட்டோலை அவனுடைய வலக்கையில் கொடுக்கப்படுகின்றதோ,
84:8   فَسَوْفَ~يُحَاسَبُ~حِسَابًا~يَّسِيْرًا~ۙ‏
84:8. அவன் சுலபமான விசாரணையாக விசாரிக்கப்படுவான்.
84:9   وَّيَنْقَلِبُ~اِلٰٓى~اَهْلِهٖ~مَسْرُوْرًا~ؕ‏
84:9. இன்னும், தன்னைச் சார்ந்தோரிடமும் மகிழ்வுடன் திரும்புவான்.
85:11   اِنَّ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~لَهُمْ~جَنّٰتٌ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~ؕؔ~ذٰلِكَ~الْفَوْزُ~الْكَبِيْرُؕ‏
85:11. ஆனால் எவர்கள் ஈமான் கொண்டு, ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்கிறார்களோ, அவர்களுக்குச் சுவர்க்கச் சோலைகள் உண்டு, அவற்றின் கீழ் நதிகள் ஓடிக் கொண்டிருக்கும் - அதுவே மாபெரும் பாக்கியமாகும்.
88:8   وُجُوْهٌ~يَّوْمَٮِٕذٍ~نَّاعِمَةٌ ۙ‏
88:8. அந்நாளில் சில முகங்கள் செழுமையாக இருக்கும்.
88:9   لِّسَعْيِهَا~رَاضِيَةٌ ۙ‏
88:9. தம் முயற்சி (நற்பயன் அடைந்தது) பற்றி திருப்தியுடன் இருக்கும்.
88:10   فِىْ~جَنَّةٍ~عَالِيَةٍۙ‏
88:10. உன்னதமான சுவர்க்கச் சோலையில்-
88:11   لَّا~تَسْمَعُ~فِيْهَا~لَاغِيَةً ؕ‏
88:11. அதில் யாதொரு பயனற்ற சொல்லையும் அவை செவியுறுவதில்லை.
88:12   فِيْهَا~عَيْنٌ~جَارِيَةٌ‌ ۘ‏
88:12. அதில் ஓடிக் கொண்டிருக்கும் நீரூற்று உண்டு.
88:13   فِيْهَا~سُرُرٌ~مَّرْفُوْعَةٌ ۙ‏
88:13. அதில் உயர்ந்த ஆசனங்கள் உண்டு.
88:14   وَّاَكْوَابٌ~مَّوْضُوْعَةٌ ۙ‏
88:14. (அருந்தக்) குவளைகளும் வைக்கப் பட்டிருக்கும்.
88:15   وَّنَمَارِقُ~مَصْفُوْفَةٌ ۙ‏
88:15. மேலும், அணி அணியாக்கப்பட்டுள்ள திண்டுகளும்-
88:16   وَّزَرَابِىُّ~مَبْثُوْثَةٌ ؕ‏
88:16. விரிக்கப்பட்ட உயர்ந்த கம்பளங்களும் உண்டு.
89:27   يٰۤاَيَّتُهَا~النَّفْسُ~الْمُطْمَٮِٕنَّةُ  ۖ‏
89:27. (ஆனால், அந்நாளில் நல்லடியார்களிடம்) சாந்தியடைந்த ஆத்மாவே!
89:28   ارْجِعِىْۤ~اِلٰى~رَبِّكِ~رَاضِيَةً~مَّرْضِيَّةً‌ ۚ‏
89:28. நீ உன்னுடைய இறைவன்பால் திருப்தி அடைந்த நிலையிலும், (அவன்) உன்மீது திருப்தியடைந்த நிலையிலும் மீளுவாயாக.
89:29   فَادْخُلِىْ~فِىْ~عِبٰدِىۙ‏
89:29. நீ என் நல்லடியார்களில் சேர்ந்து கொள்வாயாக.
89:30   وَادْخُلِىْ~جَنَّتِى‏
89:30. மேலும், நீ என் சுவர்க்கத்தில் பிரவேசிப்பாயாக (என்று இறைவன் கூறுவான்).
92:5   فَاَمَّا~مَنْ~اَعْطٰى~وَاتَّقٰىۙ‏
92:5. எனவே எவர் (தானதருமம்) கொடுத்து, (தன் இறைவனிடம்) பயபக்தியுடன் நடந்து,
92:6   وَصَدَّقَ~بِالْحُسْنٰىۙ‏
92:6. நல்லவற்றை (அவை நல்லவையென்று) உண்மையாக்குகின்றாரோ,
92:7   فَسَنُيَسِّرُهٗ~لِلْيُسْرٰىؕ‏
92:7. அவருக்கு நாம் (சுவர்க்கத்தின் வழியை) இலேசாக்குவோம்.
92:17   وَسَيُجَنَّبُهَا~الْاَتْقَىۙ‏
92:17. ஆனால் பயபக்தியுடையவர் தாம் அ(ந்நரகத்)திலிருந்து தொலைவிலாக்கப்படுவார்.
92:18   الَّذِىْ~يُؤْتِىْ~مَالَهٗ~يَتَزَكّٰى‌ۚ‏
92:18. (அவர் எத்தகையோரென்றால்) தம்மை தூய்மைப் படுத்தியவராகத் தம் பொருளை (இறைவன் பாதையில்) கொடுக்கிறார்.
92:19   وَمَا~لِاَحَدٍ~عِنْدَهٗ~مِنْ~نِّعْمَةٍ~تُجْزٰٓىۙ‏
92:19. மேலும், தாம் பதில் (ஈடு) செய்யுமாறு பிறருடைய உபகாரமும் தம் மீது இல்லாதிருந்தும்.
92:20   اِلَّا~ابْتِغَآءَ~وَجْهِ~رَبِّهِ~الْاَعْلٰى‌ۚ‏
92:20. மகா மேலான தம் இறைவனின் திருப்பொருத்தத்தை நாடியே (அவர் தானம் கொடுக்கிறார்).
92:21   وَلَسَوْفَ~يَرْضٰى‏
92:21. வெகு விரைவிலேயே (அத்தகையவர் அல்லாஹ்வின் அருள் கொடையால்) திருப்தி பெறுவார்.
98:8   جَزَآؤُهُمْ~عِنْدَ~رَبِّهِمْ~جَنّٰتُ~عَدْنٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَاۤ~اَبَدًا~‌ؕ~رَضِىَ~اللّٰهُ~عَنْهُمْ~وَرَضُوْا~عَنْهُ~‌ؕ~ذٰلِكَ~لِمَنْ~خَشِىَ~رَبَّهٗ‏
98:8. அவர்களுடைய நற்கூலி, அவர்களுடைய இறைவனிடத்திலுள்ள அத்னு என்னும் சுவர்க்கச் சோலைகளாகும். அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டு இருக்கும்; அவற்றில் அவர்கள் என்றென்றும் தங்கியிருப்பார்கள்; அல்லாஹ்வும் அவர்களைப் பற்றி, திருப்தி அடைவான், அவர்களும் அவனைப்பற்றி திருப்தி அடைவார்கள்; தன் இறைவனுக்குப் பயப்படுகிறாரே அத்தகையவருக்கே இந்த மேலான நிலை உண்டாகும்.