ஃபிர்அவ்ன்
2:49   وَاِذْ~نَجَّيْنٰکُمْ~مِّنْ~اٰلِ~فِرْعَوْنَ~يَسُوْمُوْنَكُمْ~سُوْٓءَ~الْعَذَابِ~يُذَبِّحُوْنَ~اَبْنَآءَكُمْ~وَيَسْتَحْيُوْنَ~نِسَآءَكُمْ‌ؕ~وَفِىْ~ذٰلِكُمْ~بَلَاۤءٌ~مِّنْ~رَّبِّكُمْ~عَظِيْمٌ‏
2:49. உங்களை கடுமையாக வேதனைப்படுத்தி வந்த ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தாரிடமிருந்து உங்களை நாம் விடுவித்ததையும் (நினைவு கூறுங்கள்); அவர்கள் உங்கள் ஆண் மக்களை கொன்று, உங்கள் பெண்மக்களை (மட்டும்) வாழவிட்டிருந்தார்கள்; அதில் உங்களுக்கு உங்கள் இறைவனிடமிருந்து ஒரு பெரும் சோதனை இருந்தது.
2:50   وَاِذْ~فَرَقْنَا~بِكُمُ~الْبَحْرَ~فَاَنْجَيْنٰکُمْ~وَاَغْرَقْنَآ~اٰلَ~فِرْعَوْنَ~وَاَنْتُمْ~تَنْظُرُوْنَ‏
2:50. மேலும் உங்களுக்காக நாம் கடலைப்பிளந்து, உங்களை நாம் காப்பாற்றி, நீங்கள் பார்த்துக் கொண்டிருக்கும்போதே ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தாரை அதில் மூழ்கடித்தோம்(என்பதையும் நினைவு கூறுங்கள்).
3:11   كَدَاْبِ~اٰلِ~فِرْعَوْنَۙ~وَالَّذِيْنَ~مِنْ~قَبْلِهِمْ‌ؕ~كَذَّبُوْا~بِاٰيٰتِنَا ‌ۚ~فَاَخَذَهُمُ~اللّٰهُ~بِذُنُوْبِهِمْ‌ؕ~وَاللّٰهُ~شَدِيْدُ~الْعِقَابِ‏
3:11. (இவர்களுடைய நிலை) ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தாரையும், இன்னும் அவர்களுக்கு முன்னால் இருந்தோரையும் போன்றே இருக்கிறது; அவர்கள் நம் அத்தாட்சிகளைப் பொய்யாக்கினர்; ஆகவே அவர்களை, அவர்களுடைய பாவங்களின் காரணமாகக் (கடுந்தண்டனையில்) அல்லாஹ் பிடித்துக் கொண்டான் - அல்லாஹ் வேதனை கொடுப்பதில் மிகக் கடுமையானவன்.
7:104   وَ~قَالَ~مُوْسٰى~يٰفِرْعَوْنُ~اِنِّىْ~رَسُوْلٌ~مِّنْ~رَّبِّ~الْعٰلَمِيْنَۙ‏
7:104. “ஃபிர்அவ்னே! நிச்சயமாக நான் அகிலங்களின் இறைவனால் அனுப்பப்பட்ட தூதன் ஆவேன்” என்று மூஸா கூறினார்.
7:109   قَالَ~الْمَلَاُ~مِنْ~قَوْمِ~فِرْعَوْنَ~اِنَّ~هٰذَا~لَسٰحِرٌ~عَلِيْمٌ~ۙ‏
7:109. ஃபிர்அவ்னின் சமூகத்தாரைச் சேர்ந்த தலைவர்கள், “இவர் நிச்சயமாக திறமைமிக்க சூனியக்காரரே!” என்று கூறினார்கள்.
7:113   وَجَآءَ~السَّحَرَةُ~فِرْعَوْنَ~قَالُوْۤا~اِنَّ~لَـنَا~لَاَجْرًا~اِنْ~كُنَّا~نَحْنُ~الْغٰلِبِيْنَ‏
7:113. அவ்வாறே ஃபிர்அவ்னிடத்தில் சூனியக்காரர்கள் வந்தார்கள். அவர்கள், “நாங்கள் (மூஸாவை) வென்றுவிட்டால், நிச்சயமாக எங்களுக்கு அதற்குரிய வெகுமதி கிடைக்குமல்லவா?” என்று கேட்டார்கள்.
7:130   وَلَقَدْ~اَخَذْنَاۤ~اٰلَ~فِرْعَوْنَ~بِالسِّنِيْنَ~وَنَقْصٍ~مِّنَ~الثَّمَرٰتِ~لَعَلَّهُمْ~يَذَّكَّرُوْنَ‏
7:130. பின்னர் நாம் ஃபிர்அவ்னுடைய கூட்டத்தாரைப் பஞ்சம் பிடிக்கச் செய்து, விவசாயப் பலன்களைக் குறைத்துத் தண்டித்தோம் - அவர்கள் நல்லுணர்வு பெறுவதற்காக.
7:137   وَاَوْرَثْنَا~الْـقَوْمَ~الَّذِيْنَ~كَانُوْا~يُسْتَضْعَفُوْنَ~مَشَارِقَ~الْاَرْضِ~وَمَغَارِبَهَا~الَّتِىْ~بٰرَكْنَا~فِيْهَا‌ ؕ~وَتَمَّتْ~كَلِمَتُ~رَبِّكَ~الْحُسْنٰى~عَلٰى~بَنِىْۤ~اِسْرَاۤءِيْلَۙ~بِمَا~صَبَرُوْا‌~ؕ~وَدَمَّرْنَا~مَا~كَانَ~يَصْنَعُ~فِرْعَوْنُ~وَقَوْمُهٗ~وَمَا~كَانُوْا~يَعْرِشُوْنَ‏
7:137. எனவே, எவர்கள் சக்தி குறைந்தவர்களாகக் கருதப்பட்டார்களோ அந்த இஸ்ரவேலர்களைக் கிழக்கிலும் மேற்கிலுமுள்ள நிலப்பகுதிகளின் அதிபதிகளாக்கினோம்; இன்னும் அவற்றிலே பெரும் பாக்கியங்களையும் அளித்தோம். இஸ்ராயீலின் மக்கள் பொறுமையாகவும், உறுதியாகவும் இருந்த காரணத்தால், அவர்கள் மீது உம் இறைவனுடைய அழகிய வாக்குப் பரிபூரணமாகி நிறைவேறிற்று; மேலும் ஃபிர்அவ்னும் அவனுடைய சமூகத்தாரும் உண்டுபண்ணியிருந்தவற்றையும், கட்டியிருந்த மாடமாளிகைகளையும் நாம் தரைமட்டமாக்கி விட்டோம்.
7:141   وَاِذْ~اَنْجَيْنٰكُمْ~مِّنْ~اٰلِ~فِرْعَوْنَ~يَسُوْمُوْنَـكُمْ~سُوْٓءَ~الْعَذَابِ‌~ۚ~يُقَتِّلُوْنَ~اَبْنَآءَكُمْ~وَ~يَسْتَحْيُوْنَ~نِسَآءَكُمْ‌~ؕ~وَفِىْ~ذٰ~لِكُمْ~بَلَاۤ~ءٌ~مِّنْ~رَّبِّكُمْ~عَظِيْمٌ‏
7:141. இன்னும் நினைவு கூறுங்கள்: ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தாரிடமிருந்து நாம் உங்களைக் காப்பாற்றினோம்; அவர்கள் உங்களுக்குக் கொடிய வேதனைகளைக் கொடுத்துக் கொண்டிருந்தார்கள்; அவர்கள் உங்கள் ஆண் மக்களைக் கொலை செய்துவிட்டு, (உங்களைச் சிறுமைப்படுத்துவதற்காக) உங்கள் பெண் மக்களை உயிருடன் வாழவிட்டார்கள்; இதில் உங்களுக்கு உங்கள் இறைவனிடமிருந்து ஒரு பெரும் சோதனை ஏற்பட்டிருந்தது.  
8:52   كَدَاْبِ~اٰلِ~فِرْعَوْنَ‌ۙ~وَالَّذِيْنَ~مِنْ~قَبْلِهِمْ‌ؕ~كَفَرُوْا~بِاٰيٰتِ~اللّٰهِ~فَاَخَذَهُمُ~اللّٰهُ~بِذُنُوْبِهِمْ‌ؕ~اِنَّ~اللّٰهَ~قَوِىٌّ~شَدِيْدُ~الْعِقَابِ‏
8:52. (இவர்களின் நிலையை) ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தார்களுடையதாகும், அவர்களுக்கு முன்பு இருந்தவர்களுடையவும் நிலையைப் போன்றதேயாகும்; (இவர்களைப் போலவே) அவர்களும் அல்லாஹ்வின் அத்தாட்சிகளை நிராகரித்தனர்; அவர்களுடைய பாவங்களின் காரணமாக அல்லாஹ் அவர்களைப் பிடித்துக் கொண்டான்; நிச்சயமாக அல்லாஹ் பேராற்றலுடையோன், தண்டிப்பதில் கடுமையானவன்.
8:53   ذٰلِكَ~بِاَنَّ~اللّٰهَ~لَمْ~يَكُ~مُغَيِّرًا~نِّـعْمَةً~اَنْعَمَهَا~عَلٰى~قَوْمٍ~حَتّٰى~يُغَيِّرُوْا~مَا~بِاَنْفُسِهِمْ‌ۙ~وَاَنَّ~اللّٰهَ~سَمِيْعٌ~عَلِيْمٌۙ‏
8:53. “ஏனெனில், எந்த ஒரு சமுதாயமும் தன் உள்ளத்திலுள்ள (போக்குகளை) மாற்றிக் கொள்ளாத வரையில், அல்லாஹ் அவர்களுக்கு வழங்கிய அருட்கொடைகளை மாற்றிவிடுவதில்லை - நிச்சயமாக அல்லாஹ் (எல்லாவற்றையும்) செவியுறுபவனாகவும், (யாவற்றையும்) நன்கறிபவனாகவும் இருக்கின்றான்.
8:54   كَدَاْبِ~اٰلِ~فِرْعَوْنَ‌ۙ~وَالَّذِيْنَ~مِنْ~قَبْلِهِمْ‌ؕ~كَذَّبُوْا~بِاٰيٰتِ~رَبِّهِمْ~فَاَهْلَكْنٰهُمْ~بِذُنُوْبِهِمْ~وَاَغْرَقْنَاۤ~اٰلَ~فِرْعَوْنَ‌ۚ~وَكُلٌّ~كَانُوْا~ظٰلِمِيْنَ‏
8:54. ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தார்களுடையவும், அவர்களுக்கு முன்பு இருந்தவர்களுடையவும் நிலைமையைப் போன்றதேயாகும்; அவர்களும் (இவர்களைப் போலவே தம்) இறைவனின் வசனங்களைப் பொய்ப்பித்தார்கள் - ஆகவே நாம் அவர்களை அவர்களுடைய பாவங்களின் காரணமாக அழித்தோம்; இன்னும் ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தாரை மூழ்கடித்தோம் - அவர்கள் அனைவரும் அநியாயக்காரர்களாக இருந்தார்கள்.
10:75   ثُمَّ~بَعَثْنَا~مِنْۢ~بَعْدِهِمْ~مُّوْسٰى~وَهٰرُوْنَ~اِلٰى~فِرْعَوْنَ~وَمَلَاِ۫~ٮِٕهٖ~بِاٰيٰتِنَا~فَاسْتَكْبَرُوْا~وَكَانُوْا~قَوْمًا~مُّجْرِمِيْنَ‏
10:75. இதன் பின்னர் மூஸாவையும், ஹாரூனையும் ஃபிர்அவ்னிடமும், அவன் தலைவர்களிடமும் நம்முடைய அத்தாட்சிகளுடன் அனுப்பினோம்; ஆனால் இவர்களும் ஆணவம் கொண்டு குற்றவாளிகளான மக்களாகவே ஆனார்கள்.
10:79   وَقَالَ~فِرْعَوْنُ~ائْتُوْنِىْ~بِكُلِّ~سٰحِرٍ~عَلِيْمٍ‏
10:79. ஃபிர்அவ்ன் (தன் கூட்டத்தாரிடம்) “தேர்ச்சி பெற்ற சூனியக்காரர் ஒவ்வொரு வரையும் என்னிடம் கொண்டு வாருங்கள்” எனக் கூறினான்.
10:83   فَمَاۤ~اٰمَنَ~لِمُوْسٰٓى~اِلَّا~ذُرِّيَّةٌ~مِّنْ~قَوْمِهٖ~عَلٰى~خَوْفٍ~مِّنْ~فِرْعَوْنَ~وَمَلَا۟~ٮِٕهِمْ~اَنْ~يَّفْتِنَهُمْ‌~ؕ~وَاِنَّ~فِرْعَوْنَ~لَعَالٍ~فِى~الْاَرْضِ‌~ۚ~وَاِنَّهٗ~لَمِنَ~الْمُسْرِفِيْنَ‏
10:83. ஃபிர்அவ்னும், அவனுடைய பிரமுகர்களும் தங்களைத் துன்புறுத்துவார்களே என்ற பயத்தின் காரணமாக, மூஸாவின் மீது அவருடைய சமூகத்தாரின் சந்ததியினர் சிலரைத் தவிர (வேறு) ஈமான் கொள்ளவில்லை, ஏனெனில், நிச்சயமாக ஃபிர்அவ்ன் அந்த பூமியில் வலிமை மிக்கவனாக இருந்தான்; வரம்பு மீறிக் (கொடுமை செய்பவனாகவும்) இருந்தான்.
10:88   ‌وَقَالَ~مُوْسٰى~رَبَّنَاۤ~اِنَّكَ~اٰتَيْتَ~فِرْعَوْنَ~وَمَلَاَهٗ~زِيْنَةً~وَّاَمْوَالًا~فِى~الْحَيٰوةِ~الدُّنْيَا~ۙ~رَبَّنَا~لِيُضِلُّوْا~عَنْ~سَبِيْلِكَ‌ۚ~رَبَّنَا~اطْمِسْ~عَلٰٓى~اَمْوَالِهِمْ~وَاشْدُدْ~عَلٰى~قُلُوْبِهِمْ~فَلَا~يُؤْمِنُوْا~حَتّٰى~يَرَوُا~الْعَذَابَ~الْاَ~لِيْمَ‏
10:88. இன்னும்: “எங்கள் இறைவனே! நிச்சயமாக நீ ஃபிர்அவ்னுக்கும் அவனுடைய பிரமுகர்களுக்கும் அலங்காரத்தையும், இவ்வுலக வாழ்க்கையின் செல்வங்களையும் கொடுத்திருக்கிறாய்; எங்கள் இறைவனே! (அவற்றைக் கொண்டு) அவர்கள் உன் பாதையை விட்டு வழி கெடுக்கிறார்கள்; எங்கள் இறைவனே! அவர்களுடைய செல்வங்களை அழித்து, அவர்களுடைய நெஞ்சங்களையும் கடினமாக்கி விடுவாயாக! நோவினை தரும் வேதனையை அவர்கள் பார்க்காதவரையில், அவர்கள் ஈமான் கொள்ளமாட்டார்கள்” என்று மூஸா கூறினார்.
10:90   وَجَاوَزْنَا~بِبَنِىْۤ~اِسْرَآءِيْلَ~الْبَحْرَ~فَاَتْبـَعَهُمْ~فِرْعَوْنُ~وَجُنُوْدُهٗ~بَغْيًا~وَّعَدْوًا‌~ؕ~حَتّٰۤى~اِذَاۤ~اَدْرَكَهُ~الْغَرَقُ~قَالَ~اٰمَنْتُ~اَنَّهٗ~لَاۤ~اِلٰهَ~اِلَّا~الَّذِىْۤ~اٰمَنَتْ~بِهٖ~بَنُوْۤا~اِسْرَآءِيْلَ~وَ~اَنَا~مِنَ~الْمُسْلِمِيْنَ‏
10:90. மேலும், இஸ்ராயீலின் சந்ததியினரை நாம் கடலைக் கடக்க வைத்தோம்; அப்போது, ஃபிர்அவ்னும், அவனுடைய படைகளும், (அளவு கடந்து) கொடுமையும், பகைமையும் கொண்டு அவர்களைப் பின் தொடர்ந்தார்கள்; (அவனை மூழ்கடிக்க வேண்டிய நேரம் நெருங்கி) அவன் மூழ்க ஆரம்பித்ததும் அவன்: இஸ்ராயீலின் சந்ததியினர் எந்த நாயன் மீது ஈமான் கொண்டுள்ளார்களோ, அவனைத் தவிர வேறு இறைவன் இல்லையென்று நானும் ஈமான் கொள்கிறேன்; இன்னும் நான் அவனுக்கே முற்றும் வழிபடுபவர்களில் (முஸ்லிம்களில்) ஒருவனாக இருக்கின்றேன்” என்று கூறினான்.
11:97   اِلٰى~فِرْعَوْنَ~وَمَلَا۟~ٮِٕهٖ~فَاتَّبَعُوْۤا~اَمْرَ~فِرْعَوْنَ‌ۚ~وَمَاۤ~اَمْرُ~فِرْعَوْنَ~بِرَشِيْدٍ‏
11:97. (அவற்றுடன் அவர்) ஃபிர்அவ்னிடமும் அவனுடைய பிரமுகர்களிடமும் (வந்தார்). அப்போது ஃபிர்அவ்னுடைய கட்டளையை (அவனுடைய சமூகத்தார்) பின்பற்றி வந்தார்கள்; ஃபிர்அவ்னுடைய கட்டளையோ நேர்மையானதாக இருக்கவில்லை.
14:6   وَاِذْ~قَالَ~مُوْسٰى~لِـقَوْمِهِ~اذْكُرُوْا~نِعْمَةَ~اللّٰهِ~عَلَيْكُمْ~اِذْ~اَنْجٰٮكُمْ~مِّنْ~اٰلِ~فِرْعَوْنَ~يَسُوْمُوْنَـكُمْ~سُوْۤءَ~الْعَذَابِ~وَ~يُذَبِّحُوْنَ~اَبْنَآءَكُمْ~وَيَسْتَحْيُوْنَ~نِسَآءَكُمْ‌~ؕ~وَفِىْ~ذٰ~لِكُمْ~بَلَاۤ~ءٌ~مِّنْ~رَّبِّكُمْ~عَظِيْمٌ‏
14:6. மூஸா தம் சமூகத்தாரிடம்: ஃபிர்அவ்னுடைய கூட்டத்தாரிடமிருந்து (அல்லாஹ்) உங்களைக் காப்பாற்றிய போது, அல்லாஹ் உங்களுக்குப் புரிந்த அருள் கொடையை நினைத்துப் பாருங்கள்; அவர்களோ, உங்களைக் கொடிய வேதனையால் துன்புறுத்தியதுடன், உங்களுடைய ஆண் குழந்தைகளை அறுத்(துக் கொலை செய்)தும் உங்கள் பெண்மக்களை (மட்டும்) உயிருடன் விட்டுக் கொண்டும் இருந்தார்கள் - இதில் உங்கள் இறைவனிடமிருந்து உங்களுக்கு மகத்தான சோதனை (ஏற்பட்டு) இருந்தது” என்று கூறினார்.
17:101   وَلَقَدْ~اٰتَيْنَا~مُوْسٰى~تِسْعَ~اٰيٰتٍۢ~بَيِّنٰتٍ‌~فَسْــٴَــلْ~بَنِىْۤ~اِسْرَاۤءِيْلَ~اِذْ~جَآءَهُمْ~فَقَالَ~لَهٗ~فِرْعَوْنُ~اِنِّىْ~لَاَظُنُّكَ~يٰمُوْسٰى~مَسْحُوْرًا‏
17:101. நிச்சயமாக நாம் மூஸாவுக்குத் தெளிவான ஒன்பது அத்தாட்சிகளை கொடுத்திருந்தோம்; அவர் அவர்களிடம் (அவற்றைக் கொண்டு) வந்தபோது (என்ன நடந்தது என்று) பனீ இஸ்ராயீல்களிடம் (நபியே!) நீர் கேளும். ஃபிர்அவ்ன் அவரை நோக்கி “மூஸாவே! நிச்சயமாக நாம் உம்மை சூனியம் செய்யப்பட்டவராகவே எண்ணுகிறேன்” என்று கூறினான்.
17:102   قَالَ~لَقَدْ~عَلِمْتَ~مَاۤ~اَنْزَلَ~هٰٓؤُلَاۤءِ~اِلَّا~رَبُّ~السَّمٰوٰتِ~وَالْاَرْضِ~بَصَآٮِٕرَ‌~ۚ~وَاِنِّىْ~لَاَظُنُّكَ~يٰفِرْعَوْنُ~مَثْبُوْرًا‏
17:102. (அதற்கு) மூஸா “வானங்களையும் பூமியையும் படைத்த இறைவனைத் தவிர (வேறு யாரும்) இவற்றைத் தெளிவான சான்றுகளாக அனுப்பவில்லை என்பதை நிச்சயமாக நீ அறிவாய்; ஃபிர்அவ்னே! நிச்சயமாக நீ அழிக்கப்பட இருக்கிறாய் என்று (உன்னைப் பற்றி) நான் எண்ணுகின்றேன்” என்று கூறினார்.
20:24   اِذْهَبْ~اِلٰى~فِرْعَوْنَ~اِنَّهٗ~طَغٰى‏
20:24. “ஃபிர்அவ்னிடம் நீர் செல்வீராக! நிச்சயமாக அவன் (வரம்பு) மீறி விட்டான்” (என்றும் அல்லாஹ் கூறினான்).
20:43   اِذْهَبَاۤ~اِلٰى~فِرْعَوْنَ~اِنَّهٗ~طَغٰى‌~‌ۖۚ‌‌‌‏
20:43. “நீங்கள் இருவரும் ஃபிர்அவ்னிடம் செல்லுங்கள்; நிச்சயமாக அவன் வரம்பு மீறிவிட்டான்.
20:60   فَتَوَلّٰى~فِرْعَوْنُ~فَجَمَعَ~كَيْدَهٗ~ثُمَّ~اَتٰى‏
20:60. அவ்வாறே ஃபிர்அவ்ன் திரும்பிச் சென்று, (சூனியத்திற்கான) சூழ்ச்சிக்காரர்களை ஒன்று திரட்டிக் கொண்டு, மீண்டும் வந்தான்.
20:78   فَاَتْبَعَهُمْ~فِرْعَوْنُ~بِجُنُوْدِهٖ~فَغَشِيَهُمْ~مِّنَ~الْيَمِّ~مَا~غَشِيَهُمْؕ‏
20:78. மேலும் ஃபிர்அவ்ன் தன் சேனைகளுடன் அவர்களைப் பின் தொடர்ந்தான்; ஆனால் கடல் அவர்களை முற்றாக மூழ்கடித்து விட்டது.
20:79   وَاَضَلَّ~فِرْعَوْنُ~قَوْمَهٗ~وَمَا~هَدٰى‏
20:79. ஃபிர்அவ்ன் தன் சமூகத்தாரை வழி கெடுத்தான்; நேரான பாதையை (அவர்களுக்குக்) காட்டவுமில்லை.
23:46   اِلٰى~فِرْعَوْنَ~وَمَلَا۟ٮِٕهٖ~فَاسْتَكْبَرُوْا~وَكَانُوْا~قَوْمًا~عٰلِيْنَ‌~ۚ‏
23:46. ஃபிர்அவ்னிடத்திலும், அவனுடைய பிரமுகர்களிடத்திலும் - அவர்கள் ஆணவங்கொண்டு பெருமையடிக்கும் சமூகத்தாராக இருந்தார்கள்.
26:11   قَوْمَ~فِرْعَوْنَ‌ؕ~اَلَا~يَتَّقُوْنَ‌‏
26:11. “ஃபிர்அவ்னின் சமூகத்தாரிடம்; அவர்கள் (அல்லாஹ்வுக்கு) அஞ்ச மாட்டார்களா?
26:16   فَاْتِيَا~فِرْعَوْنَ~فَقُوْلَاۤ~اِنَّا~رَسُوْلُ~رَبِّ~الْعٰلَمِيْنَۙ‏
26:16. ஆதலின் நீங்கள் இருவரும் ஃபிர்அவ்னிடம் செல்லுங்கள்; அவனிடம் கூறுங்கள்: “நிச்சயமாக நாங்களிருவரும் அகிலத்தாருடைய இறைவனின் தூதர்கள்.
26:23   قَالَ~فِرْعَوْنُ~وَمَا~رَبُّ~الْعٰلَمِيْنَؕ‏
26:23. அதற்கு ஃபிர்அவ்ன்: “அகிலத்தாருக்கு இறைவன் யார்?” என்று கேட்டான்.
26:41   فَلَمَّا~جَآءَ~السَّحَرَةُ~قَالُوْا~لِفِرْعَوْنَ~اَٮِٕنَّ~لَـنَا~لَاَجْرًا~اِنْ~كُنَّا~نَحْنُ~الْغٰلِبِيْنَ‏
26:41. ஆகவே சூனியக்காரர்கள் வந்தவுடன், அவர்கள் ஃபிர்அவ்னை நோக்கி, “திண்ணமாக - நாங்கள் - (மூஸாவை) வென்று விட்டால், நிச்சயமாக எங்களுக்கு (அதற்குரிய) வெகுமதி கிடைக்குமல்லலா?” என்று கேடடார்கள்.
26:44   فَاَلْقَوْا~حِبَالَهُمْ~وَعِصِيَّهُمْ~وَقَالُوْا~بِعِزَّةِ~فِرْعَوْنَ~اِنَّا~لَـنَحْنُ~الْغٰلِبُوْنَ‏
26:44. ஆகவே, அவர்கள் தங்கள் கயிறுகளையும், தடிகளையும் எறிந்து, ஃபிர்அவ்னுடைய சிறப்பின் மீது ஆணையாக, நாமே வெற்றியடைவோம்” என்று கூறினார்கள்.
26:53   فَاَرْسَلَ~فِرْعَوْنُ~فِى~الْمَدَآٮِٕنِ~حٰشِرِيْنَ‌ۚ‏
26:53. (அவ்வாறு அவர்கள் சென்றதும்) ஃபிர்அவ்ன் (ஆட்களைத்) திரட்டுபவர்களைப் பட்டணங்களுக்கு அனுப்பி வைத்தான்.
27:12   وَاَدْخِلْ~يَدَكَ~فِىْ~جَيْبِكَ~تَخْرُجْ~بَيْضَآءَ~مِنْ~غَيْرِ~سُوْٓءٍ‌~فِىْ~تِسْعِ~اٰيٰتٍ~اِلٰى~فِرْعَوْنَ~وَقَوْمِهٖؕ~اِنَّهُمْ~كَانُوْا~قَوْمًا~فٰسِقِيْنَ‏
27:12. “இன்னும் உம்முடைய கையை உமது (மார்பு பக்கமாக) சட்டைப் பையில் நுழைப்பீராக!” அது ஒளி மிக்கதாய் மாசற்ற வெண்மையாக வெளிவரும். (இவ்விரு அத்தாட்சிகளும்) ஃபிர்அவ்னுக்கும், அவனுடைய சமூகத்தாருக்கும் (நீர் காண்பிக்க வேண்டிய) ஒன்பது அத்தாட்சிகளில் உள்ளவையாகும்; நிச்சயமாக அவர்கள் பாவம் செய்யும் சமூகத்தாராக இருக்கின்றனர்.
28:32   اُسْلُكْ~يَدَكَ~فِىْ~جَيْبِكَ~تَخْرُجْ~بَيْضَآءَ~مِنْ~غَيْرِ~سُوْٓءٍ~وَّاضْمُمْ~اِلَيْكَ~جَنَاحَكَ~مِنَ~الرَّهْبِ‌~فَذٰنِكَ~بُرْهَانٰنِ~مِنْ~رَّبِّكَ~اِلٰى~فِرْعَوْنَ~وَمَلَا۟ٮِٕهٖؕ~اِنَّهُمْ~كَانُوْا~قَوْمًا~فٰسِقِيْنَ‏‏‏
28:32. உம் கையை உம் சட்டைக்குள் புகுத்தும்; அது ஒளி மிக்கதாய், மாசற்ற வெண்மையாக வெளிவரும்; இன்னும், நீர் அச்சப்படுங்காலை உம்முடைய கைகளை உம் விலாவில் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள் - இவ்விரண்டும் ஃபிர்அவ்னுக்கும், அவனுடைய பிரதானிகளுக்கும் உரிய, உம் இறைவனால் அளிக்கப்பட்ட இரு அத்தாட்சிகளாகும்; நிச்சயமாக அவர்கள் பாவம் செய்யும் சமூகத்தாராகவே இருக்கின்றார்கள்” (என்றும் அவருக்கு கூறப்பட்டது).
28:38   وَقَالَ~فِرْعَوْنُ~يٰۤـاَيُّهَا~الْمَلَاُ~مَا~عَلِمْتُ~لَـكُمْ~مِّنْ~اِلٰهٍ~غَيْرِىْ‌~ۚ~فَاَوْقِدْ~لِىْ~يٰهَامٰنُ~عَلَى~الطِّيْنِ~فَاجْعَلْ~لِّىْ~صَرْحًا~لَّعَلِّىْۤ~اَطَّلِعُ~اِلٰٓى~اِلٰهِ~مُوْسٰى~ۙ~وَاِنِّىْ~لَاَظُنُّهٗ~مِنَ~الْـكٰذِبِيْنَ‏
28:38. இன்னும் ஃபிர்அவ்ன் சொன்னான்: “பிரமுகர்களே! என்னைத்தவிர உங்களுக்கு வேறெரு நாயன் இருக்கின்றான் என்பதாக நான் அறியவில்லை. ஆதலின், ஹாமானே! களிமண் மீது எனக்காகத் தீயைமூட்டி (செங்கற்கள் செய்து) பிறகு எனக்காக ஓர் (உயரமான) மாளிகையைக் கட்டுவாயாக! (அதன் மேல் ஏறி) நான் மூஸாவின் இறைவனைப் பார்க்க வேண்டும் - மேலும் நிச்சயமாக நான் இவரை பொய்யர்களில் நின்றுமுள்ளவர்” என்றே கருதுகின்றேன்.
29:39   وَقَارُوْنَ~وَفِرْعَوْنَ~وَهَامٰنَ‌~وَلَقَدْ~جَآءَهُمْ~مُّوْسٰى~بِالْبَيِّنٰتِ~فَاسْتَكْبَرُوْا~فِى~الْاَرْضِ~وَمَا~كَانُوْا~سٰبِقِيْنَ~‌~ۖ~‌~ۚ‏
29:39. இன்னும் ஃகாரூனையும், ஃபிர்அவ்னையும், ஹாமானையும் (அழித்தோம்); திடனாக, அவர்களிடம் மூஸா தெளிவான அத்தாட்சிகளுடன் வந்தார்; எனினும், (அவற்றை நிராகரித்து) அவர்கள் பூமியில் பெருமையடித்து நின்றார்கள். ஆனால் அவர்கள் (அழிவிலிருந்து) தப்பித்தார்களில்லை.
38:12   كَذَّبَتْ~قَبْلَهُمْ~قَوْمُ~نُوْحٍ~وَّعَادٌ~وَّفِرْعَوْنُ~ذُو~الْاَوْتَادِۙ‏
38:12. (இவ்வாறு) இவர்களுக்கு முன் இருந்த நூஹுடைய சமூகத்தாரும், ஆது(சமூகத்தாரு)ம், முளைகளுடைய ஃபிர்அவ்னும் நம் தூதர்களைப் பொய்ப்பித்தனர்.
40:24   اِلٰى~فِرْعَوْنَ~وَ~هَامٰنَ~وَقَارُوْنَ~فَقَالُوْا~سٰحِرٌ~كَذَّابٌ‏
40:24. ஃபிர்அவ்ன், ஹாமான், காரூன் ஆகியவர்களிடம்; ஆனால் அவர்களோ: “(இவர்) பொய்யுரைப்பவர், சூனியக்காரர்” என்று கூறினர்.
40:25   فَلَمَّا~جَآءَهُمْ~بِالْحَقِّ~مِنْ~عِنْدِنَا~قَالُوْا~اقْتُلُوْۤا~اَبْنَآءَ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~مَعَهٗ~وَاسْتَحْيُوْا~نِسَآءَهُمْؕ~وَمَا~كَيْدُ~الْكٰفِرِيْنَ~اِلَّا~فِىْ~ضَلٰلٍ‏
40:25. ஆகவே, அவர் நம்மிடமிருந்து சத்தியத்தை அவர்களிடம் கொண்டு வந்த போது, அவர்கள்: “இவருடன் ஈமான் கொண்டிருப்போரின் ஆண் குழந்தைகளை கொன்று, அவர்களின் பெண் குழந்தைகளை உயிருடன் விட்டு விடுங்கள்” என்று கூறினார்கள்; மேலும் காஃபிர்களின் சதி வழிகேட்டிலன்றி வேறில்லை.
40:26   وَقَالَ~فِرْعَوْنُ~ذَرُوْنِىْۤ~اَقْتُلْ~مُوْسٰى~وَلْيَدْعُ~رَبَّهٗ‌ۚ~اِنِّىْۤ~اَخَافُ~اَنْ~يُّبَدِّلَ~دِيْنَكُمْ~اَوْ~اَنْ~يُّظْهِرَ~فِى~الْاَرْضِ~الْفَسَادَ‏
40:26. மேலும் ஃபிர்அவ்ன் கூறினான்: “மூஸாவை கொலை செய்ய என்னை விட்டு விடுங்கள்! இன்னும் இவர் தம்முடைய இறைவனை அழை(த்துப் பிரார்த்தி)க்கட்டும்; நிச்சயமாக இவர் உங்கள் மார்க்கத்தை மாற்றிவிடுவார்; அல்லது இப்பூமியில் குழப்பத்தை வெளியாக்குவார் என்று நான் அஞ்சுகிறேன்” என்று.
40:27   وَقَالَ~مُوْسٰٓى~اِنِّىْ~عُذْتُ~بِرَبِّىْ~وَرَبِّكُمْ~مِّنْ~كُلِّ~مُتَكَبِّرٍ~لَّا~يُؤْمِنُ~بِيَوْمِ~الْحِسَابِ‏
40:27. மூஸா கூறினார்: “கேள்வி கணக்குக் கேட்கப்படும் நாள் மீது நம்பிக்கை கொள்ளாத, பெருமையடிக்கும் எல்லோரையும் விட்டு, என்னுடைய இறைவனாகவும், உங்களுடைய இறைவனாகவும் இருப்பவனிடம் நிச்சயமாக நான் பாதுகாவல் தேடுகிறேன்.”  
40:28   وَقَالَ~رَجُلٌ~مُّؤْمِنٌ~‌ۖ~مِّنْ~اٰلِ~فِرْعَوْنَ~يَكْتُمُ~اِيْمَانَهٗۤ~اَتَقْتُلُوْنَ~رَجُلًا~اَنْ~يَّقُوْلَ~رَبِّىَ~اللّٰهُ~وَقَدْ~جَآءَكُمْ~بِالْبَيِّنٰتِ~مِنْ~رَّبِّكُمْ~ؕ~وَاِنْ~يَّكُ~كَاذِبًا~فَعَلَيْهِ~كَذِبُهٗ~ؕ~وَاِنْ~يَّكُ~صَادِقًا~يُّصِبْكُمْ~بَعْضُ~الَّذِىْ~يَعِدُكُمْ~ۚ~اِنَّ~اللّٰهَ~لَا~يَهْدِىْ~مَنْ~هُوَ~مُسْرِفٌ~كَذَّابٌ‏
40:28. ஃபிர்அவ்னின் குடும்பத்தாரில் தம் ஈமானை மறைத்து வைத்திருந்த ஒரு நம்பிக்கை கொண்டவர் கூறினார்: “என் இறைவன் அல்லாஹ்வே தான்!” என்று ஒரு மனிதர் கூறுவதற்காக அவரை நீங்கள் கொன்று விடுவீர்களா? மேலும் அவர் மெய்யாகவே உங்கள் இறைவனிடமிருந்து தெளிவான அத்தாட்சிகளை உங்களிடம் கொண்டு வந்துள்ளார். எனவே அவர் பொய்யராக இருந்தால், அப்பொய் அவருக்கே (கேடு) ஆகும்; ஆனால் அவர் உண்மையாளராக இருந்தால், அவர் உங்களுக்கு வாக்களிக்கும் சில (வேதனைகள்) உங்களை வந்தடையுமே! நிச்சயமாக அல்லாஹ் வரம்பு மீறிய பொய்யரை நேர்வழியில் செலுத்தமாட்டான்.”
40:29   يٰقَوْمِ~لَـكُمُ~الْمُلْكُ~الْيَوْمَ~ظٰهِرِيْنَ~فِى~الْاَرْضِ~فَمَنْ~يَّنْصُرُنَا~مِنْۢ~بَاْسِ~اللّٰهِ~اِنْ~جَآءَنَا~ؕ~قَالَ~فِرْعَوْنُ~مَاۤ~اُرِيْكُمْ~اِلَّا~مَاۤ~اَرٰى~وَمَاۤ~اَهْدِيْكُمْ~اِلَّا~سَبِيْلَ~الرَّشَادِ‏
40:29. “என்னுடைய சமூகத்தார்களே! இன்று ஆட்சி உங்களிடம்தான் இருக்கிறது; நீங்கள் தாம் (எகிப்து) பூமியில் மிகைத்தவர்களாகவும் இருக்கின்றீர்கள்; ஆயினும் அல்லாஹ்வின் தண்டனை நமக்கு வந்து விட்டால், நமக்கு உதவி செய்பவர் யார்?” என்றும் கூறினார்;) அதற்கு: “நான் (உண்மை எனக்) காண்பதையே உங்களுக்கு நான் காண்பிக்கிறேன்; நேரான பாதையல்லாது (வேறு) எதையும் நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கவில்லை” என ஃபிர்அவ்ன் கூறினான்.
40:36   وَقَالَ~فِرْعَوْنُ~يٰهَامٰنُ~ابْنِ~لِىْ~صَرْحًا~لَّعَلِّىْۤ~اَبْلُغُ~الْاَسْبَابَۙ‏
40:36. (இவ்வளவு உபதேசித்த பின்னரும்:) “ஹாமானே உயரமான ஒரு கோபுரத்தை எனக்காக நீ கட்டுவாயாக - நான் (மேலே செல்வதற்கான) பாதைகளைப் பெறும் பொருட்டு!
40:37   اَسْبَابَ~السَّمٰوٰتِ~فَاَطَّلِعَ~اِلٰٓى~اِلٰهِ~مُوْسٰى~وَاِنِّىْ~لَاَظُنُّهٗ~كَاذِبًا~ؕ~وَكَذٰلِكَ~زُيِّنَ~لِفِرْعَوْنَ~سُوْٓءُ~عَمَلِهٖ~وَصُدَّ~عَنِ~السَّبِيْلِ~ؕ~وَمَا~كَيْدُ~فِرْعَوْنَ~اِلَّا~فِىْ~تَبَابٍ‏
40:37. “(ஆம்) வானங்களின் பாதைகளை அடைந்து மூஸாவுடைய ஆண்டவனை நான் காண வேண்டும்; எனினும் அவர் பொய் சொல்லுகிறார் என்றே நிச்சயமாக நான் எண்ணுகிறேன்;” என ஃபிர்அவ்ன் கூறினான். இவ்வாறே ஃபிர்அவ்னுக்கு அவனுடைய தீய செயல்கள் அழகாக்கப்பட்டன; இன்னும் (நேர்) வழியிலிருந்து அவன் தடுக்கப்பட்டான்; ஃபிர்அவ்னுடைய சதி அழிவில்லாமல் (வேறு எவ்விதமாகவும்) முடிய வில்லை.
40:45   فَوَقٰٮهُ~اللّٰهُ~سَيِّاٰتِ~مَا~مَكَرُوْا~وَحَاقَ~بِاٰلِ~فِرْعَوْنَ~سُوْٓءُ~الْعَذَابِ‌ۚ‏
40:45. ஆகவே, அவர்கள் திட்டமிட்ட தீமைகளை விட்டும் அல்லாஹ் அவரைக் காத்துக் கொண்டான். மேலும் வேதனையின் கேடு ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தாரைச் சூழ்ந்து கொண்டது.
40:46   اَلنَّارُ~يُعْرَضُوْنَ~عَلَيْهَا~غُدُوًّا~وَّعَشِيًّا~ۚ~وَيَوْمَ~تَقُوْمُ~السَّاعَةُ~اَدْخِلُوْۤا~اٰلَ~فِرْعَوْنَ~اَشَدَّ~الْعَذَابِ‏
40:46. காலையிலும், மாலையிலும் அவர்கள் நரக நெருப்பின் முன் கொண்டுவரப்படுவார்கள்; மேலும் நியாயத் தீர்ப்பு காலம் நிலைபெற்றிருக்கும் நாளில் “ஃபிர்அவ்னுடைய கூட்டத்தாரைக் கடினமான வேதனையில் புகுத்துங்கள்” (என்று கூறப்படும்).
43:46   وَلَقَدْ~اَرْسَلْنَا~مُوْسٰى~بِاٰيٰتِنَاۤ~اِلٰى~فِرْعَوْنَ~وَمَلَا۫ٮِٕه~~فَقَالَ~اِنِّىْ~رَسُوْلُ~رَبِّ~الْعٰلَمِيْنَ‏
43:46. மூஸாவை நம்முடைய அத்தாட்சிகளுடன் ஃபிர்அவ்னிடமும், அவனுடைய சமுதாய தலைவர்களிடமும் திட்டமாக நாம் அனுப்பி வைத்தோம். அவர் (அவர்களை நோக்கி:) “நிச்சயமாக நாம் அகிலங்களின் இறைவனால் அனுப்பப்பட்ட தூதன் ஆவேன்” என்று கூறினார்.
43:51   وَنَادٰى~فِرْعَوْنُ~فِىْ~قَوْمِهٖ~قَالَ~يٰقَوْمِ~اَلَيْسَ~لِىْ~مُلْكُ~مِصْرَ~وَهٰذِهِ~الْاَنْهٰرُ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِىْ‌ۚ~اَفَلَا~تُبْصِرُوْنَؕ‏
43:51. மேலும் ஃபிர்அவ்ன் தன் சமூகத்தாரிடம் பறை சாற்றினான்: “என்னுடைய சமூகத்தாரே! இந்த மிஸ்ரு (எகிப்தின்) அரசாங்கம், என்னுடையதல்லவா? என் (மாளிகை) அடியில் ஓடிக் கொண்டிருக்கும் (நீல நதியின்) இக்கால்வாய்களும் (என் ஆட்சிக்கு உட்பட்டவை என்பதைப்) பார்க்கவில்லையா?
44:17   وَلَقَدْ~فَتَنَّا~قَبْلَهُمْ~قَوْمَ~فِرْعَوْنَ~وَ~جَآءَهُمْ~رَسُوْلٌ~كَرِيْمٌۙ‏
44:17. அன்றியும், நாம் இவர்களுக்கு முன்னரே ஃபிர்அவ்னுடைய சமூகத்தவரை நிச்சயமாகச் சோதித்தோம்; கண்ணியமான தூதரும் அவர்களிடம் வந்தார்.
44:31   مِنْ~فِرْعَوْنَ‌ؕ~اِنَّهٗ~كَانَ~عَالِيًا~مِّنَ~الْمُسْرِفِيْنَ‏
44:31. ஃபிர்அவ்னை விட்டும் (காப்பாற்றினோம்); நிச்சயமாக அவன் ஆணவம் கொண்டவனாக, வரம்பு மீறியவனாக இருந்தான்.
50:13   وَعَادٌ~وَّفِرْعَوْنُ~وَاِخْوَانُ~لُوْطٍۙ‏
50:13. “ஆது” (சமூகத்தாரும்) ஃபிர்அவ்னும் லூத்தின் சகோதரர்களும் (மறுத்தனர்).
51:38   وَفِىْ~مُوْسٰۤی~اِذْ~اَرْسَلْنٰهُ~اِلٰى~فِرْعَوْنَ~بِسُلْطٰنٍ~مُّبِيْنٍ‏
51:38. மேலும், மூஸாவி(ன் வரலாற்றி)லும் ஓர் அத்தாட்சி இருக்கிறது; நாம் அவரைத் தெளிவான ஆதாரத்துடன் ஃபிர்அவ்னிடத்தில் அனுப்பிய போது:
54:41   وَلَقَدْ~جَآءَ~اٰلَ~فِرْعَوْنَ~النُّذُرُ‌ۚ‏
54:41. ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தாருக்கும் அச்சமூட்டும் எச்சரிக்கைகள் வந்தன.
66:11   وَضَرَبَ~اللّٰهُ~مَثَلًا~لِّـلَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~امْرَاَتَ~فِرْعَوْنَ‌ۘ~اِذْ~قَالَتْ~رَبِّ~ابْنِ~لِىْ~عِنْدَكَ~بَيْتًا~فِى~الْجَـنَّةِ~وَنَجِّنِىْ~مِنْ~فِرْعَوْنَ~وَعَمَلِهٖ~وَنَجِّنِىْ~مِنَ~الْقَوْمِ~الظّٰلِمِيْنَۙ‏
66:11. மேலும், ஈமான் கொண்டவர்களுக்கு ஃபிர்அவ்னின் மனைவியை அல்லாஹ் உதாரணமாக கூறுகிறான். அவர் “இறைவா! எனக்காக உன்னிடத்தில், சுவர்க்கத்தில் ஒரு வீட்டைக் கட்டித் தருவாயாக! இன்னும் ஃபிர்அவ்னை விட்டும், அவன் செயல்களை விட்டும் என்னை காப்பாற்றுவாயாக! இன்னும் அநியாயக்கார சமூகத்தாரிடமிருந்தும் என்னைக் காப்பாற்றுவாயாக” என்று (பிரார்த்தித்துக்) கூறினார்.
69:9   وَجَآءَ~فِرْعَوْنُ~وَمَنْ~قَبْلَهٗ~وَالْمُؤْتَفِكٰتُ~بِالْخَـاطِئَةِ‌ۚ‏
69:9. அன்றியும் ஃபிர்அவ்னும், அவனுக்கு முன் இருந்தோரும் தலை கீழாய்ப்புரட்டப்பட்ட ஊராரும், (மறுமையை மறுத்து) பாவங்களைச் செய்து வந்தனர்.
73:15   اِنَّاۤ~اَرْسَلْنَاۤ~اِلَيْكُمْ~رَسُوْلًا ۙ~شَاهِدًا~عَلَيْكُمْ~كَمَاۤ~اَرْسَلْنَاۤ~اِلٰى~فِرْعَوْنَ~رَسُوْلًا~ؕ‏
73:15. நிச்சயமாக ஃபிர்அவ்னிடம் தூதரை நாம் அனுப்பியது போல், உங்களிடமும், உங்கள் மீது சாட்சி சொல்பவராகிய தூதரை நாம் அனுப்பி வைத்தோம்.
73:16   فَعَصٰى~فِرْعَوْنُ~الرَّسُوْلَ~فَاَخَذْنٰهُ~اَخْذًا~وَّبِيْلًا‏
73:16. எனினும் ஃபிர்அவ்ன் அத்தூதருக்கு மாறு செய்தான்; எனவே, அவனைக் கடினமான பிடியாக, நாம் பிடித்துக் கொண்டோம்.
79:17   اِذْهَبْ~اِلٰى~فِرْعَوْنَ~اِنَّهٗ~طَغٰى ۖ‏
79:17. “நீர் ஃபிர்அவ்னிடம் செல்லும், நிச்சயமாக அவன் வரம்பு மீறி விட்டான்.”
85:18   فِرْعَوْنَ~وَثَمُوْدَؕ‏
85:18. ஃபிர்அவ்னுடையவும், ஸமூதுடையவும்,
89:10   وَفِرْعَوْنَ~ذِى~الْاَوْتَادِۙ‏
89:10. மேலும், பெரும் படைகளைக் கொண்ட ஃபிர்அவ்னையும் (உம் இறைவன் என்ன செய்தான் என்பதை நீர் பார்க்கவில்லையா?)