அவன் தீயவர்களுக்கு வழங்கும் நரகம்,நரகவாதிகளின்அவலம்
2:24   فَاِنْ~لَّمْ~تَفْعَلُوْا~وَلَنْ~تَفْعَلُوْا~فَاتَّقُوْا~النَّارَ~الَّتِىْ~وَقُوْدُهَا~النَّاسُ~وَالْحِجَارَةُ ~ۖۚ~اُعِدَّتْ~لِلْكٰفِرِيْنَ‏
2:24. (அப்படி) நீங்கள் செய்யாவிட்டால்-அப்படி செய்ய உங்களால் திண்ணமாக முடியாது- மனிதர்களையும் கற்களையும் எரிபொருளாகக் கொண்ட நரக நெருப்பை அஞ்சிக் கொள்ளுங்கள். (அந்த நெருப்பு, இறைவனையும் அவன் வேதத்தையும் ஏற்க மறுக்கும்) காஃபிர்களுக்காகவே அது சித்தப்படுத்தப்பட்டுள்ளது.
2:39   وَالَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~وَكَذَّبُوْا~بِـاٰيٰتِنَآ~اُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~النَّارِ‌‌ۚ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
2:39. அன்றி யார் (இதை ஏற்க) மறுத்து, நம் அத்தாட்சிகளை பொய்ப்பிக்க முற்படுகிறார்களோ அவர்கள் நரக வாசிகள்; அவர்கள் அ(ந் நரகத்)தில் என்றென்றும் தங்கி இருப்பர்.
2:67   وَاِذْ~قَالَ~مُوْسٰى~لِقَوْمِهٖۤ~اِنَّ~اللّٰهَ~يَاْمُرُكُمْ~اَنْ~تَذْبَحُوْا~بَقَرَةً ‌~ؕ~قَالُوْآ~اَتَتَّخِذُنَا~هُزُوًْا ‌ؕ~قَالَ~اَعُوْذُ~بِاللّٰهِ~اَنْ~اَكُوْنَ~مِنَ~الْجٰـهِلِيْنَ‏
2:67. இன்னும் (இதையும் நினைவு கூறுங்கள்) மூஸா தம் சமூகத்தாரிடம், “நீங்கள் ஒரு பசுமாட்டை அறுக்க வேண்டும் என்று நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்களுக்குக் கட்டளையிடுகிறான்” என்று சொன்னபோது, அவர்கள் “(மூஸாவே!) எங்களை பரிகாசத்திற்கு ஆளாக்குகின்றீரா?” என்று கூறினர்; (அப்பொழுது) அவர், “(அப்படிப் பரிகசிக்கும்) அறிவீனர்களில் ஒருவனாக நான் ஆகிவிடாமல் அல்லாஹ்விடம் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்” என்று கூறினார்.
2:81   بَلٰى~مَنْ~كَسَبَ~سَيِّئَةً~وَّاَحَاطَتْ~بِهٖ~خَطِيْۤئَتُهٗ~فَاُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~النَّارِ‌‌ۚ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
2:81. அப்படியல்ல! எவர் தீமையைச் சம்பாதித்து, அந்தக் குற்றம் அவரைச் சூழ்ந்து கொள்கிறதோ, அத்தகையோர் நரகவாசிகளே; அவர்கள் அ(ந் நரகத்)தில் என்றென்றும் இருப்பார்கள்.
2:119   اِنَّاۤ~اَرْسَلْنٰكَ~بِالْحَـقِّ~بَشِيْرًا~وَّنَذِيْرًا ۙ‌~وَّلَاتُسْــٴَــلُ~عَنْ~اَصْحٰبِ~الْجَحِيْمِ‏
2:119. (நபியே!) நாம் உம்மை உண்மையுடன், (நல்லடியாருக்கு) நன்மாராயம் கூறுபவராகவும், (தீயோருக்கு) அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவராகவுமே அனுப்பியுள்ளோம்; நரகவாதிகளைப் பற்றி நீர் வினவப்பட மாட்டீர்.
2:126   وَاِذْ~قَالَ~اِبْرٰهٖمُ~رَبِّ~اجْعَلْ~هٰذَا~بَلَدًا~اٰمِنًا~وَّارْزُقْ~اَهْلَهٗ~مِنَ~الثَّمَرٰتِ~مَنْ~اٰمَنَ~مِنْهُمْ~بِاللّٰهِ~وَالْيَوْمِ~الْاٰخِرِ‌ؕ~قَالَ~وَمَنْ~كَفَرَ~فَاُمَتِّعُهٗ~قَلِيْلًا~ثُمَّ~اَضْطَرُّهٗۤ~اِلٰى~عَذَابِ~النَّارِ‌ؕ~وَبِئْسَ~الْمَصِيْرُ‏‏
2:126. (இன்னும் நினைவு கூறுங்கள்:) இப்ராஹீம்: “இறைவா! இந்தப் பட்டணத்தைப் பாதுகாப்பான இடமாக ஆக்கி வைப்பாயாக! இதில் வசிப்போரில் யார் அல்லாஹ்வையும் இறுதி நாளையும் நம்புகிறார்களோ அவர்களுக்குப் பல வகைக் கனிவர்க்கங்களையும் கொண்டு உணவளிப்பாயாக” என்று கூறினார்; அதற்கு இறைவன் கூறினான்: “(ஆம்;) யார் நம்பிக்கை கொள்ளவில்லையோ அவனுக்கும் சிறிது காலம் சுகானுபவத்தை அளிப்பேன்; பின்னர் அவனை நரக நெருப்பின் வேதனையில் நிர்பந்திப்பேன் - அவன் சேரும் இடம் மிகவும் கெட்டதே.”
2:217   يَسْــٴَــلُوْنَكَ~عَنِ~الشَّهْرِ~الْحَـرَامِ~قِتَالٍ~فِيْهِ‌ؕ~قُلْ~قِتَالٌ~فِيْهِ~كَبِيْرٌ ‌ؕ~وَصَدٌّ~عَنْ~سَبِيْلِ~اللّٰهِ~وَ~کُفْرٌ~ۢ~بِهٖ~وَالْمَسْجِدِ~الْحَـرَامِ~وَاِخْرَاجُ~اَهْلِهٖ~مِنْهُ~اَكْبَرُ~عِنْدَ~اللّٰهِ ‌‌ۚ~وَالْفِتْنَةُ~اَکْبَرُ~مِنَ~الْقَتْلِ‌ؕ~وَلَا~يَزَالُوْنَ~يُقَاتِلُوْنَكُمْ~حَتّٰى~يَرُدُّوْكُمْ~عَنْ~دِيْـنِکُمْ~اِنِ~اسْتَطَاعُوْا ‌ؕ~وَمَنْ~يَّرْتَدِدْ~مِنْكُمْ~عَنْ~دِيْـنِهٖ~فَيَمُتْ~وَهُوَ~کَافِرٌ~فَاُولٰٓٮِٕكَ~حَبِطَتْ~اَعْمَالُهُمْ~فِى~الدُّنْيَا~وَالْاٰخِرَةِ ‌‌ۚ~وَاُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~النَّارِ‌‌ۚ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
2:217. (நபியே!) புனிதமான (விலக்கப்பட்ட) மாதங்களில் போர் புரிவது பற்றி அவர்கள் உம்மிடம் கேட்கிறார்கள்; நீர் கூறும்: “அக்காலத்தில் போர் செய்வது பெருங் குற்றமாகும்; ஆனால், அல்லாஹ்வின் பாதையை விட்டுத் தடுப்பதும், அவனை நிராகரிப்பதும், மஸ்ஜிதுல் ஹராமுக்குள் (வரவிடாது) தடுப்பதும், அங்குள்ளவர்களை அதிலிருந்து வெளியேற்றுவதும் (-ஆகியவையெல்லாம்) அதைவிடப் பெருங் குற்றங்களாகும்; ஃபித்னா (குழப்பம்) செய்வது, கொலையைவிடக் கொடியது; அவர்களுக்கு இயன்றால் உங்கள் மார்க்கத்திலிருந்து உங்களைத் திருப்பிவிடும் வரை உங்களுடன் போர் செய்வதை நிறுத்த மாட்டார்கள்; உங்களில் எவரேனும் ஒருவர் தம்முடைய மார்க்கத்திலிருந்து திரும்பி, காஃபிராக (நிராகரிப்பவராக) இறந்துவிட்டால் அவர்களின் நற்கருமங்கள் இவ்வுலகத்திலும், மறு உலகத்திலும் (பலன் தராமல்) அழிந்துவிடும்; இன்னும் அவர்கள் நரகவாசிகளாக அந்நெருப்பில் என்றென்றும் தங்கிவிடுவார்கள்.”
2:221   وَلَا~تَنْكِحُوا~الْمُشْرِكٰتِ~حَتّٰى~يُؤْمِنَّ‌ؕ~وَلَاَمَةٌ~مُّؤْمِنَةٌ~خَيْرٌ~مِّنْ~مُّشْرِكَةٍ~وَّلَوْ~اَعْجَبَتْكُمْ‌ۚ~وَلَا~تُنْكِحُوا~الْمُشْرِكِيْنَ~حَتّٰى~يُؤْمِنُوْا ‌ؕ~وَلَعَبْدٌ~مُّؤْمِنٌ~خَيْرٌ~مِّنْ~مُّشْرِكٍ~وَّلَوْ~اَعْجَبَكُمْؕ~اُولٰٓٮِٕكَ~يَدْعُوْنَ~اِلَى~النَّارِ ~ۖۚ~وَاللّٰهُ~يَدْعُوْٓا~اِلَى~الْجَـنَّةِ~وَالْمَغْفِرَةِ~بِاِذْنِهٖ‌ۚ~وَيُبَيِّنُ~اٰيٰتِهٖ~لِلنَّاسِ~لَعَلَّهُمْ~يَتَذَكَّرُوْنَ~‏
2:221. (அல்லாஹ்வுக்கு) இணைவைக்கும் பெண்களை-அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ளும் வரை- நீங்கள் திருமணம் செய்து கொள்ளாதீர்கள்; இணை வைக்கும் ஒரு பெண், உங்களைக் கவரக்கூடியவளாக இருந்தபோதிலும், அவளைவிட முஃமினான ஓர் அடிமைப் பெண் நிச்சயமாக மேலானவள் ஆவாள்; அவ்வாறே இணைவைக்கும் ஆண்களுக்கு- அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ளும் வரை (முஃமினான பெண்களுடன்) நீங்கள் திருமணம் செய்து வைக்காதீர்கள்; இணை வைக்கும் ஆண் உங்களுக்குக் கவர்ச்சியூட்டுபவனாக இருந்த போதிலும், ஒரு முஃமினான அடிமை அவனைவிட மேலானவன்; (நிராகரிப்போராகிய) இவர்கள், உங்களை நரக நெருப்பின் பக்கம் அழைக்கிறார்கள்; ஆனால் அல்லாஹ்வோ தன் கிருபையால் சுவர்க்கத்தின் பக்கமும், மன்னிப்பின் பக்கமும் அழைக்கிறான்; மனிதர்கள் படிப்பினை பெருவதற்காக தன் வசனங்களை அவன் தெளிவாக விளக்குகிறான்.
2:257   اَللّٰهُ~وَلِىُّ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~يُخْرِجُهُمْ~مِّنَ~الظُّلُمٰتِ~اِلَى~النُّوْرِ‌ؕ~ وَالَّذِيْنَ~كَفَرُوْۤا~اَوْلِيٰٓــــٴُـهُمُ~الطَّاغُوْتُۙ~يُخْرِجُوْنَهُمْ~مِّنَ~النُّوْرِ~اِلَى~الظُّلُمٰتِ‌ؕ~اُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~النَّارِ‌‌ۚ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
2:257. அல்லாஹ்வே நம்பிக்கை கொண்டவர்களின் பாதுகாவலன் (ஆவான்); அவன் அவர்களை இருள்களிலிருந்து வெளிச்சத்தின் பக்கம் கொண்டு வருகின்றான்; ஆனால் நிராகரிப்பவர்களுக்கோ - (வழி கெடுக்கும்) ஷைத்தான்கள் தாம் அவர்களின் பாது காவலர்கள்; அவை அவர்களை வெளிச்சத்திலிருந்து இருள்களின் பக்கம் கொண்டு வருகின்றன; அவர்களே நரகவாசிகள்; அவர்கள் அதில் என்றென்றும் இருப்பர்.
2:275   اَلَّذِيْنَ~يَاْكُلُوْنَ~الرِّبٰوا~لَا~يَقُوْمُوْنَ~اِلَّا~كَمَا~يَقُوْمُ~الَّذِىْ~يَتَخَبَّطُهُ~الشَّيْطٰنُ~مِنَ~الْمَسِّ‌ؕ~ذٰ~لِكَ~بِاَنَّهُمْ~قَالُوْۤا~اِنَّمَا~الْبَيْعُ~مِثْلُ~الرِّبٰوا‌~ۘ‌~وَاَحَلَّ~اللّٰهُ~الْبَيْعَ~وَحَرَّمَ~الرِّبٰوا‌~ؕ~فَمَنْ~جَآءَهٗ~مَوْعِظَةٌ~مِّنْ~رَّبِّهٖ~فَانْتَهٰى~فَلَهٗ~مَا~سَلَفَؕ~وَاَمْرُهٗۤ~اِلَى~اللّٰهِ‌ؕ~وَمَنْ~عَادَ~فَاُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~النَّارِ‌ۚ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
2:275. யார் வட்டி (வாங்கித்) தின்கிறார்களோ, அவர்கள் (மறுமையில்) ஷைத்தானால் தீண்டப்பட்ட ஒருவன் பைத்தியம் பிடித்தவனாக எழுவது போலல்லாமல் (வேறுவிதமாய் எழ மாட்டார்கள்: இதற்குக் காரணம் அவர்கள், “நிச்சயமாக வியாபாரம் வட்டியைப் போன்றதே” என்று கூறியதினாலேயாம்; அல்லாஹ் வியாபாரத்தை ஹலாலாக்கி, வட்டியை ஹராமாக்கியிருக்கிறான்; ஆயினும் யார் தன் இறைவனிடமிருந்து நற்போதனை வந்த பின் அதை விட்டும் விலகிவிடுகிறானோ, அவனுக்கு முன்னர் வாங்கியது உரித்தானது - என்றாலும் அவனுடைய விவகாரம் அல்லாஹ்விடம் இருக்கிறது; ஆனால் யார் (நற்போதனை பெற்ற பின்னர் இப்பாவத்தின் பால்) திரும்புகிறார்களோ அவர்கள் நரகவாசிகள் ஆவார்கள்; அவர்கள் அதில் என்றென்றும் தங்கிவிடுவார்கள்.
3:10   اِنَّ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~لَنْ~تُغْنِىَ~عَنْهُمْ~اَمْوَالُهُمْ~وَلَاۤ~اَوْلَادُهُمْ~مِّنَ~اللّٰهِ~شَيْئًا‌ ؕ~وَاُولٰٓٮِٕكَ~هُمْ~وَقُوْدُ~النَّارِۙ‏
3:10. நிராகரிப்போர்களுக்கு அவர்களுடைய செல்வங்களும், குழந்தைகளும் அல்லாஹ்வி(ன் தண்டனையி)லிருந்து எதையும் நிச்சயமாக தடுக்கப்படமாட்டாது; இன்னும் அவர்கள்தாம் (நரக) நெருப்பின் எரிபொருள்களாக இருக்கின்றனர்.
3:24   ذٰ~لِكَ~بِاَنَّهُمْ~قَالُوْا~لَنْ~تَمَسَّنَا~النَّارُ~اِلَّاۤ~اَيَّامًا~مَّعْدُوْدٰتٍ‌~وَغَرَّهُمْ~فِىْ~دِيْنِهِمْ~مَّا~كَانُوْا~يَفْتَرُوْنَ‏
3:24. இதற்குக் காரணம்: எண்ணிக் கணக்கிடப்பட்ட (சில) நாட்களே தவிர (நரக) நெருப்பு எப்போதைக்கும் எங்களைத் தீண்டாது என்று அவர்கள் கூறிக் கொண்டிருப்பதுதான்; (இது) தவிர அவர்கள் தம் மார்க்க(விஷய)த்தில் பொய்யாகக் கற்பனை செய்து கூறிவந்ததும் அவர்களை ஏமாற்றி விட்டது.
3:106   يَّوْمَ~تَبْيَضُّ~وُجُوْهٌ~وَّتَسْوَدُّ~وُجُوْهٌ ~ؕ~فَاَمَّا~الَّذِيْنَ~اسْوَدَّتْ~وُجُوْهُهُمْ~اَكَفَرْتُمْ~بَعْدَ~اِيْمَانِكُمْ~فَذُوْقُوا~الْعَذَابَ~بِمَا~كُنْتُمْ~تَكْفُرُوْنَ‏
3:106. அந்த (மறுமை) நாளில் சில முகங்கள் (மகிழ்ச்சியினால் பிரகாசமாய்) வெண்மையாகவும், சில முகங்கள் (துக்கத்தால்) கருத்தும் இருக்கும்; கருத்த முகங்களுடையோரைப் பார்த்து: நீங்கள் ஈமான் கொண்டபின் (நிராகரித்து) காஃபிர்களாகி விட்டீர்களா? (அப்படியானால்,) நீங்கள் நிராகரித்ததற்காக வேதனையைச் சுவையுங்கள்” (என்று கூறப்படும்).
3:116   اِنَّ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~لَنْ~تُغْنِىَ~عَنْهُمْ~اَمْوَالُهُمْ~وَلَاۤ~اَوْلَادُهُمْ~مِّنَ~اللّٰهِ~شَيْئًا ~ؕ~وَاُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~النَّارِ‌ۚ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
3:116. நிச்சயமாக எவர் நிராகரிக்கின்றார்களோ, அவர்களைவிட்டு அவர்களுடைய செல்வமும், அவர்களுடைய சந்ததியும், அல்லாஹ்விடமிருந்து எந்த ஒரு பொருளையும் காப்பாற்ற முடியாது - அவர்கள் நரக நெருப்பிற்குரியவர்கள்; அவர்கள் அதில் என்றென்றும் இருப்பார்கள்.
3:131   وَاتَّقُوا~النَّارَ~الَّتِىْۤ~اُعِدَّتْ~لِلْكٰفِرِيْنَ‌ۚ‏
3:131. தவிர (நரக) நெருப்பிற்கு அஞ்சுங்கள், அது காஃபிர்களுக்காக சித்தம் செய்து வைக்கப்பட்டுள்ளது.
3:151   سَنُلْقِىْ~فِىْ~قُلُوْبِ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوا~الرُّعْبَ~بِمَاۤ~اَشْرَكُوْا~بِاللّٰهِ~مَا~لَمْ~يُنَزِّلْ~بِهٖ~سُلْطٰنًا ‌‌ۚ~وَمَاْوٰٮهُمُ~النَّارُ‌ؕ~وَ~بِئْسَ~مَثْوَى~الظّٰلِمِيْنَ‏
3:151. விரைவிலேயே நிராகரிப்பவர்களின் இதயங்களில் திகிலை உண்டாக்குவோம்; ஏனெனில் (தனக்கு இணை வைப்பதற்கு அவர்களுக்கு) எந்தவிதமான ஆதாரமும் இறக்கி வைக்கப்படாமலிருக்க அவர்கள் அல்லாஹ்வுக்கு இணை வைத்தார்கள். தவிர, அவர்கள் தங்குமிடம் நெருப்புதான்; அக்கிரமக்காரர்கள் தங்கும் இடங்களிலெல்லாம் அது தான் மிகவும் கெட்டது.
3:162   اَفَمَنِ~اتَّبَعَ~رِضْوَانَ~اللّٰهِ~كَمَنْۢ~بَآءَ~بِسَخَطٍ~مِّنَ~اللّٰهِ~وَمَاْوٰٮهُ~جَهَنَّمُ‌ؕ~وَ~بِئْسَ~الْمَصِيْرُ‏
3:162. அல்லாஹ்வின் விருப்பத்தைப் பின் பற்றி நடப்போர், அல்லாஹ்வின் கோபத்தைத் தம்மேல் வரவழைத்துக் கொண்டவர் போல் ஆவாரா? (அல்ல - கோபத்தை வரவழைத்துக் கொண்டோருடைய) அவனது இருப்பிடம் நரகமேயாகும்; அது தங்குமிடங்களில் மிகவும் கெட்டதுமாகும்.
3:181   لَقَدْ~سَمِعَ~اللّٰهُ~قَوْلَ~الَّذِيْنَ~قَالُوْۤا~اِنَّ~اللّٰهَ~فَقِيْرٌ~وَّنَحْنُ~اَغْنِيَآءُ ‌ۘ~سَنَكْتُبُ~مَا~قَالُوْا~وَقَتْلَهُمُ~الْاَنْۢبِيَآءَ~بِغَيْرِ~حَقٍّ ۙۚ~وَّنَقُوْلُ~ذُوْقُوْا~عَذَابَ~الْحَرِيْقِ‏
3:181. “நிச்சயமாக அல்லாஹ் ஏழை; நாங்கள் தாம் சீமான்கள்” என்று கூறியவர்களின் சொல்லை திடமாக அல்லாஹ் கேட்டுக் கொண்டான்; (இவ்வாறு) அவர்கள் சொன்னதையும் அநியாயமாக நபிமார்களை அவர்கள் கொலை செய்ததையும் நாம் பதிவு செய்து கொள்வோம், “சுட்டுப் பொசுக்கும் நரக நெருப்பின் வேதனையைச் சுவையுங்கள்” என்று (அவர்களிடம் மறுமையில்) நாம் கூறுவோம்.
3:197   مَتَاعٌ~قَلِيْلٌ~ثُمَّ~مَاْوٰٮهُمْ~جَهَنَّمُ‌ؕ~وَ~بِئْسَ~الْمِهَادُ‏
3:197. (அது) மிகவும் அற்ப சுகம்; பிறகு அவர்கள் தங்குமிடம் நரகமே யாகும்; (இது) மிகவும் கெட்ட தங்குமிடமும் ஆகும்.
4:10   اِنَّ~الَّذِيْنَ~يَاْكُلُوْنَ~اَمْوَالَ~الْيَتٰمٰى~ظُلْمًا~اِنَّمَا~يَاْكُلُوْنَ~فِىْ~بُطُوْنِهِمْ~نَارًا‌~ؕ~وَسَيَـصْلَوْنَ~سَعِيْرًا‏
4:10. நிச்சயமாக, யார் அநாதைகளின் சொத்துக்களை அநியாயமாக விழுங்குகிறார்களோ அவர்கள் தங்கள் வயிறுகளில் விழுங்குவதெல்லாம் நெருப்பைத்தான் - இன்னும் அவர்கள் (மறுமையில்) கொழுந்து விட்டெறியும் (நரக) நெருப்பிலேயே புகுவார்கள்.
4:14   وَمَنْ~يَّعْصِ~اللّٰهَ~وَرَسُوْلَهٗ~وَيَتَعَدَّ~حُدُوْدَهٗ~يُدْخِلْهُ~نَارًا~خَالِدًا~فِيْهَا~وَلَهٗ~عَذَابٌ~مُّهِيْنٌ‏
4:14. எவன் அல்லாஹ்வுக்கும், அவன் தூதருக்கும் மாறு செய்கிறானோ, இன்னும் அவன் விதித்துள்ள வரம்புகளை மீறுகிறானோ அவனை நரகில் புகுத்துவான்; அவன் அங்கு (என்றென்றும்) தங்கி விடுவான்; மேலும் அவனுக்கு இழிவான வேதனையுண்டு.
4:30   وَمَنْ~يَّفْعَلْ~ذٰ~لِكَ~عُدْوَانًا~وَّظُلْمًا~فَسَوْفَ~نُصْلِيْهِ~نَارًا‌~ؕ~وَكَانَ~ذٰ~لِكَ~عَلَى~اللّٰهِ~يَسِيْرًا‏
4:30. எவரேனும் (அல்லாஹ்வின்) வரம்பை மீறி அநியாயமாக இவ்வாறு செய்தால், விரைவாகவே அவரை நாம் (நரக) நெருப்பில் நுழையச் செய்வோம்; அல்லாஹ்வுக்கு இது சுலபமானதேயாகும்.
4:55   فَمِنْهُمْ~مَّنْ~اٰمَنَ~بِهٖ~وَمِنْهُمْ~مَّنْ~صَدَّ~عَنْهُ‌~ؕ~وَكَفٰى~بِجَهَـنَّمَ~سَعِيْرًا‏
4:55. (அவ்வாறிருந்தும்) அவர்களில் சிலர் நம்பிக்கை கொண்டார்கள்; சிலர் தங்கள் முகங்களை அதைவிட்டும் திருப்பிக் கொண்டார்கள்; (இவ்வாறு முகந் திருப்பிக் கொண்டோருக்கு) கொழுந்து விட்டு எரியும் நரகமே போதுமானது.
4:93   وَمَنْ~يَّقْتُلْ~مُؤْمِنًا~مُّتَعَمِّدًا~فَجَزَآؤُهٗ~جَهَـنَّمُ~خَالِدًا~فِيْهَا~وَغَضِبَ~اللّٰهُ~عَلَيْهِ~وَلَعَنَهٗ~وَاَعَدَّ~لَهٗ~عَذَابًا~عَظِيْمًا‏
4:93. எவனேனும் ஒருவன், ஒரு முஃமினை வேண்டுமென்றே கொலை செய்வானாயின் அவனுக்கு உரிய தண்டனை நரகமே ஆகும். என்றென்றும் அங்கேயே தங்குவான். அல்லாஹ் அவன் மீது கோபம் கொள்கிறான்; இன்னும் அவனைச் சபிக்கிறான். அவனுக்கு மகத்தான வேதனையையும் (அல்லாஹ்) தயாரித்திருக்கிறான்.
4:97   اِنَّ~الَّذِيْنَ~تَوَفّٰٮهُمُ~الْمَلٰٓٮِٕكَةُ~ظَالِمِىْۤ~اَنْفُسِهِمْ~قَالُوْا~فِيْمَ~كُنْتُمْ‌ؕ~قَالُوْا~كُنَّا~مُسْتَضْعَفِيْنَ~فِىْ~الْاَرْضِ‌ؕ~قَالُوْۤا~اَلَمْ~تَكُنْ~اَرْضُ~اللّٰهِ~وَاسِعَةً~فَتُهَاجِرُوْا~فِيْهَا‌ؕ~فَاُولٰٓٮِٕكَ~مَاْوٰٮهُمْ~جَهَـنَّمُ‌ؕ~وَسَآءَتْ~مَصِيْرًا~ۙ‏
4:97. (அல்லாஹ்வின்ஆணையை நிறைவேற்றாது) எவர் தமக்குத் தாமே அநியாயம் செய்து கொண்டார்களோ அவர்களின் உயிரை மலக்குகள் கைப்பற்றும்போது “நீங்கள் எந்த நிலையில் இருந்தீர்கள்?” என்று கேட்பார்கள். (அதற்கவர்கள்) “நாங்கள் பூமியில் (கொடுமையை எதிர்க்க முடியா) பலஹீனர்களாக இருந்தோம்” என்று கூறுவார்கள். அல்லாஹ்வின் பூமி விசாலமானதாக இல்லையா? அதில் (ஹிஜ்ரத் செய்து) நீங்கள் நாடு கடந்து போயிருக்கக்கூடாதா?” என (மலக்குகள்) கேட்பார்கள்; எனவே இத்தகையோர் ஒதுங்குமிடம் நரகம் தான்; சென்றடையும் இடங்களில் அது மிகக் கெட்டதாகும்.
4:115   وَمَنْ~يُّشَاقِقِ~الرَّسُوْلَ~مِنْۢ~بَعْدِ~مَا~تَبَيَّنَ~لَـهُ~الْهُدٰى~وَ~يَـتَّبِعْ~غَيْرَ~سَبِيْلِ~الْمُؤْمِنِيْنَ~نُوَلِّهٖ~مَا~تَوَلّٰى~وَنُصْلِهٖ~جَهَـنَّمَ‌~ؕ~وَسَآءَتْ~مَصِيْرًا‏
4:115. எவனொருவன் நேர்வழி இன்னது என்று தனக்குத் தெளிவான பின்னரும், (அல்லாஹ்வின்) இத்தூதரை விட்டுப் பிரிந்து, முஃமின்கள் செல்லாத வழியில் செல்கின்றானோ, அவனை அவன் செல்லும் (தவறான) வழியிலேயே செல்லவிட்டு நரகத்திலும் அவனை நுழையச் செய்வோம்; அதுவோ, சென்றடையும் இடங்களில் மிகக் கெட்டதாகும்.
4:121   اُولٰٓٮِٕكَ~مَاْوٰٮهُمْ~جَهَـنَّمُ~وَلَا~يَجِدُوْنَ~عَنْهَا~مَحِيْصًا‏
4:121. இத்தகையோருக்கு நரகமே ஒதுங்குமிடமாகும்; அதைவிட்டுத் தப்பிச் செல்ல அவர்கள், ஒருவழியையும் காண மாட்டார்கள்.
4:140   وَقَدْ~نَزَّلَ~عَلَيْكُمْ~فِى~الْـكِتٰبِ~اَنْ~اِذَا~سَمِعْتُمْ~اٰيٰتِ~اللّٰهِ~يُكْفَرُ~بِهَا~وَيُسْتَهْزَاُبِهَا~فَلَا~تَقْعُدُوْا~مَعَهُمْ~حَتّٰى~يَخُوْضُوْا~فِىْ~حَدِيْثٍ~غَيْرِهٖۤ‌~‌~ۖ~اِنَّكُمْ~اِذًا~مِّثْلُهُمْ‌ؕ~اِنَّ~اللّٰهَ~جَامِعُ‌‌‌الْمُنٰفِقِيْنَ~وَالْكٰفِرِيْنَ~فِىْ~جَهَـنَّمَ~جَمِيْعَاۨ~ۙ‏
4:140. (முஃமின்களே!) “அல்லாஹ்வின் வசனங்கள் (சிலரால்)நிராகரிக்கப்படுவதையும், பரிகசிக்கப்படுவதையும் நீங்கள் கேட்டால், அவர்கள் இதைவிட்டு வேறு விஷயத்தில் ஈடுபடும் வரையில் அவர்களோடு நீங்கள் உட்கார வேண்டாம்” என்று வேதத்தின் மூலம் அவன் உங்கள் மீது (கட்டளை) இறக்கியுள்ளான். அவ்வாறு உட்கார்ந்தால் நீங்களும் அவர்களைப் போன்றவர்களே; நிச்சயமாக அல்லாஹ் நயவஞ்சகர்களையும், காஃபிர்களையும் எல்லாம் நரகத்தில் ஒன்றாகச் சேர்த்துவிடுவான்.
4:145   اِنَّ~الْمُنٰفِقِيْنَ~فِى~الدَّرْكِ~الْاَسْفَلِ~مِنَ~النَّارِ‌~ۚ~وَلَنْ~تَجِدَ~لَهُمْ~نَصِيْرًا~ۙ‏
4:145. நிச்சயமாக இந்நயவஞ்சகர்கள் நரகத்தின் மிகவும் கீழான அடித் தளத்தில்தான் இருப்பார்கள்; அவர்களுக்கு உதவியாளராக எவரையும் நீர் காண மாட்டீர்.
4:169   اِلَّا~طَرِيْقَ~جَهَـنَّمَ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَاۤ~اَبَدًا‌~ؕ~وَكَانَ~ذٰ~لِكَ~عَلَى~اللّٰهِ~يَسِيْرًا‏
4:169. நரகத்தின் வழியைத் தவிர - அதில் அவர்கள் என்றென்றும் தங்கி விடுவார்கள்; இது அல்லாஹ்வுக்கு சுலபமாக இருக்கிறது.
5:10   وَالَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~وَكَذَّبُوْا~بِاٰيٰتِنَاۤ~اُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~الْجَحِيْمِ‏
5:10. எவர் நிராகரித்து, நம் திருவசனங்களையும் மறுக்கிறார்களோ, அவர்கள் நரகவாசிகள் ஆவார்கள்.
5:29   اِنِّىْۤ~اُرِيْدُ~اَنْ~تَبُوْٓءَا۟بِاِثْمِىْ~وَ~اِثْمِكَ~فَتَكُوْنَ~مِنْ~اَصْحٰبِ~النَّارِ‌ۚ~وَذٰ~لِكَ~جَزٰٓؤُا~الظّٰلِمِيْنَ‌ۚ‏‏
5:29. என்னுடைய பாவத்தையும் உன்னுடைய பாவத்துடன் நீ சுமந்து கொண்டு வருவதையே நிச்சயமாக நான் விரும்புகிறேன்; அப்பொழுது நீ நரகவாசிகளில் ஒருவனாகிவிடுவாய். இது தான் அநியாயக்காரர்களின் கூலியாகும் (என்றும் கூறினார்),
5:37   يُرِيْدُوْنَ~اَنْ~يَّخْرُجُوْا~مِنَ~النَّارِ~وَمَا~هُمْ~بِخَارِجِيْنَ~مِنْهَا‌~وَلَهُمْ~عَذَابٌ~مُّقِيْمٌ‏
5:37. அவர்கள் (நரக) நெருப்பை விட்டு வெளியேறிவிட நாடுவார்கள்; ஆனால் அவர்கள் அதைவிட்டு வெளியேறுகிறவர்களாக இல்லை; அவர்களுக்கு (அங்கு) நிலையான வேதனையுண்டு.
5:72   لَقَدْ~كَفَرَ~الَّذِيْنَ~قَالُوْۤا~اِنَّ~اللّٰهَ~هُوَ~الْمَسِيْحُ~ابْنُ~مَرْيَمَ‌~ؕ~وَقَالَ~الْمَسِيْحُ~يٰبَنِىْۤ~اِسْرَآءِيْلَ~اعْبُدُوا~اللّٰهَ~رَبِّىْ~وَرَبَّكُمْ‌~ؕ~اِنَّهٗ~مَنْ~يُّشْرِكْ~بِاللّٰهِ~فَقَدْ~حَرَّمَ~اللّٰهُ~عَلَيْهِ~الْجَـنَّةَ~وَمَاْوٰٮهُ~النَّارُ‌~ؕ~وَمَا~لِلظّٰلِمِيْنَ~مِنْ~اَنْصَارٍ‏
5:72. “நிச்சயமாக மர்யமுடைய மகனாகிய மஸீஹ் (ஈஸா) தான் அல்லாஹ்” என்று கூறுகிறவர்கள் உண்மையிலேயே நிராகரிப்பவர்கள் ஆகிவிட்டார்கள்; ஆனால் மஸீஹ் கூறினார்: “இஸ்ராயீலின் சந்ததியினரே! என்னுடைய இறைவனும், உங்களுடைய இறைவனுமாகிய அல்லாஹ்வை வணங்குங்கள்” என்று. எனவே எவனொருவன் அல்லாஹ்வுக்கு இணை கற்பிப்பானோ அவனுக்கு அல்லாஹ் சுவனபதியை நிச்சயமாக ஹராமாக்கிவிட்டான், மேலும் அவன் ஒதுங்குமிடம் நரகமேயாகும், அக்கிரமக்காரர்களுக்கு உதவிபுரிபவர் எவருமில்லை.
5:86   وَالَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~وَكَذَّبُوْا~بِاٰيٰتِنَاۤ~اُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~الْجَحِيْمِ‏
5:86. ஆனால், எவர் நிராகரித்து, நம் வசனங்களைப் பொய்ப்பிக்கின்றார்களோ, அ(த்தகைய)வர்கள் நரகவாசிகளேயாவர்கள்.
6:67   لِّـكُلِّ~نَبَاٍ~مُّسْتَقَرٌّ‌~وَّسَوْفَ~تَعْلَمُوْنَ‏
6:67. ஒவ்வொரு காரியத்திலும் ஒரு குறிப்பிட்ட காலமுண்டு; (அதனை) சீக்கிரமே நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள்.
6:128   وَيَوْمَ~يَحْشُرُهُمْ~جَمِيْعًا‌~ۚ~يٰمَعْشَرَ~الْجِنِّ~قَدِ~اسْتَكْثَرْتُمْ~مِّنَ~الْاِنْسِ‌ۚ~وَقَالَ~اَوْلِيٰٓـئُهُمْ~مِّنَ~الْاِنْسِ~رَبَّنَا~اسْتَمْتَعَ~بَعْضُنَا~بِبَعْضٍ~وَّبَلَغْنَاۤ~اَجَلَـنَا~الَّذِىْۤ~اَجَّلْتَ~لَـنَا‌‌~ؕ~قَالَ~النَّارُ~مَثْوٰٮكُمْ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَاۤ~اِلَّا~مَا~شَآءَ~اللّٰهُؕ~اِنَّ~رَبَّكَ~حَكِيْمٌ~عَلِيْمٌ‏
6:128. அவர்கள் யாவரையும் ஒன்று சேர்க்கும் (மறுமை) நாளில், அவன் (ஜின்களை நோக்கி) “ஓ! ஜின்களின் கூட்டத்தாரே! நீங்கள் மனிதர்களில் அநேகரை (வழிகெடுத்து) உங்களுடன் சேர்த்துக் கொண்டீர்களல்லவா?” என்று கேட்பான். அதற்கு மனிதர்களிலிருந்து அவர்களுடைய நண்பர்கள்: “எங்கள் இறைவா! எங்களில் சிலர் சிலரைக்கொண்டு பலன் அடைந்திருக்கின்றோம். நீ எங்களுக்கு நிர்ணயித்த தவணையை நாங்கள் அடைந்து விட்டோம்” என்று கூறுவார்கள்; அதற்கு அவன், “நரகம் தான் நீங்கள் தங்குமிடமாகும் - அல்லாஹ் நாடினாலன்றி நீங்கள் அதில் என்றென்றும் இருப்பீர்கள் - நிச்சயமாக உமது இறைவன் மிக்க ஞானமுடையோனாகவும், (யாவற்றையும்) நன்கறிந்தவனாகவும் இருக்கின்றான்.
7:18   قَالَ~اخْرُجْ~مِنْهَا~مَذْءُوْمًا~مَّدْحُوْرًا~‌ؕ~لَمَنْ~تَبِعَكَ~مِنْهُمْ~لَاَمْلَــٴَــنَّ~جَهَنَّمَ~مِنْكُمْ~اَجْمَعِيْنَ‏
7:18. அதற்கு இறைவன், “நீ நிந்திக்கப்பட்டவனாகவும், வெருட்டப்பட்டவனாகவும் இங்கிருந்து வெளியேறி விடு - அவர்களில் உன்னைப் பின்பற்றுவோரையும், உங்கள் யாவரையும் கொண்டு நிச்சயமாக நரகத்தை நிரப்புவேன்” என்று கூறினான்.
7:36   وَالَّذِيْنَ~كَذَّبُوْا~بِاٰيٰتِنَا~وَاسْتَكْبَرُوْا~عَنْهَاۤ~اُولٰۤٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~النَّارِ‌ۚ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
7:36. ஆனால் எவர் நம் வசனங்களை பொய்ப்பித்து (அவற்றைப் புறக்கணித்துப்) பெருமையடித்தார்களோ அவர்கள் நரகவாசிகளேயாவார்கள் - அதில் அவர்கள் (என்றென்றும்) தங்கி விடுவார்கள்.
7:38   قَالَ~ادْخُلُوْا~فِىْۤ~اُمَمٍ~قَدْ~خَلَتْ~مِنْ~قَبْلِكُمْ~مِّنَ~الْجِنِّ~وَالْاِنْسِ~فِى~النَّارِ‌~ؕ~كُلَّمَا~دَخَلَتْ~اُمَّةٌ~لَّعَنَتْ~اُخْتَهَا‌~ؕ~حَتّٰۤى~اِذَا~ادَّارَكُوْا~فِيْهَا~جَمِيْعًا~ۙ~قَالَتْ~اُخْرٰٮهُمْ~لِاُوْلٰٮهُمْ~رَبَّنَا~هٰٓؤُلَۤاءِ~اَضَلُّوْنَا~فَاٰتِهِمْ~عَذَابًا~ضِعْفًا~مِّنَ~النَّارِ‌~ ؕ~قَالَ~لِكُلٍّ~ضِعْفٌ~وَّلٰـكِنْ~لَّا~تَعْلَمُوْنَ‏
7:38. (அல்லாஹ்) கூறுவான்: “ஜின்கள், மனிதர்கள் கூட்டத்தார்களிலிருந்து உங்களுக்கு முன் சென்றவர்களுடன் நீங்களும் (நரக) நெருப்பில் நுழையுங்கள்.” ஒவ்வொரு கூட்டத்தாரும், நரகத்தில் நுழையும்போதெல்லாம், (தங்களுக்கு முன், அங்கு வந்துள்ள) தம் இனத்தாரைச் சபிப்பார்கள்; அவர்கள் யாவரும் நரகத்தையடைந்து விட்ட பின்னர், பின் வந்தவர்கள் முன் வந்தவர்களைப்பற்றி, “எங்கள் இறைவனே! இவர்கள் தான் எங்களை வழி கெடுத்தார்கள்; ஆதலால் இவர்களுக்கு நரகத்தில் இரு மடங்கு வேதனையைக் கொடு” என்று சொல்வார்கள். அவன் கூறுவான்: “உங்களில் ஒவ்வொருவருக்கும் இரட்டிப்பு (வேதனை) உண்டு - ஆனால் நீங்கள் அதை அறியமாட்டீர்கள்.”
7:41   لَهُمْ~مِّنْ~جَهَـنَّمَ~مِهَادٌ~وَّمِنْ~فَوْقِهِمْ~غَوَاشٍ‌~ؕ~وَكَذٰلِكَ~نَجْزِى~الظّٰلِمِيْنَ‏
7:41. அவர்களுக்கு நரகத்தில் (நெருப்பு) விரிப்புகளும், (போர்த்திக் கொள்வதற்கு) அவர்களுக்கு மேலே நெருப்புப் போர்வைகளும் உண்டு - இன்னும் இவ்வாறே அநியாயம் செய்பவர்களுக்கு நாம் கூலி கொடுப்போம்.
7:50   وَنَادٰٓى~اَصْحٰبُ~النَّارِ~اَصْحٰبَ~الْجَـنَّةِ~اَنْ~اَفِيْضُوْا~عَلَيْنَا~مِنَ~الْمَآءِ~اَوْ~مِمَّا~رَزَقَكُمُ~اللّٰهُ~‌ؕ~قَالُـوْۤا~اِنَّ~اللّٰهَ~حَرَّمَهُمَا~عَلَى~الْـكٰفِرِيْنَ~ۙ‏
7:50. நரகவாசிகள், சுவர்க்கவாசிகளை அழைத்து, “தண்ணீரில் கொஞ்சமேனும் அல்லது அல்லாஹ் உங்களுக்கு அளித்துள்ள உணவில் சிறிதேனும் எங்களுக்குக் கொடுங்கள்” எனக் கேட்பார்கள்; அதற்கு அவர்கள்: “நிச்சயமாக அல்லாஹ் இவ்விரண்டையும் காஃபிர்கள் மீது தடுத்து (ஹராம் ஆக்கி) விட்டான்” என்று கூறுவார்கள்.
8:14   ذٰ~لِكُمْ~فَذُوْقُوْهُ~وَاَنَّ~لِلْكٰفِرِيْنَ~عَذَابَ~النَّارِ‏
8:14. “இதை(தண்டனையை)ச் சுவையுங்கள்; நிச்சயமாக காஃபிர்களுக்கு நரக வேதனையுண்டு” என்று (நிராகரிப்போருக்குக்) கூறப்படும்.
8:16   وَمَنْ~يُّوَلِّهِمْ~يَوْمَٮِٕذٍ~دُبُرَهٗۤ~اِلَّا~مُتَحَرِّفًا~لِّقِتَالٍ~اَوْ~مُتَحَيِّزًا~اِلٰى~فِئَةٍ~فَقَدْ~بَآءَ~بِغَضَبٍ~مِّنَ~اللّٰهِ~وَمَاْوٰٮهُ~جَهَـنَّمُ‌ؕ~وَبِئْسَ~الْمَصِيْرُ‏
8:16. (எதிரிகளை) வெட்டுவதற்காகவோ அல்லது (தம்) கூட்டத்தாருடன் சேர்ந்து கொள்வதற்காகவோயன்றி, அந்நாளில் எவரேனும் தம் புறமுதுகைக் காட்டித் திரும்புவாரானால், நிச்சயமாக அவர் அல்லாஹ்வின் கோபத்திற்கு உள்ளாகி விடுவார் - அவர் தங்குமிடம் நரகமே; இன்னும் அது மிகவும் கெட்ட தங்குமிடம்.
8:36   اِنَّ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~يُنْفِقُوْنَ~اَمْوَالَهُمْ~لِيَـصُدُّوْا~عَنْ~سَبِيْلِ~اللّٰهِ‌~ؕ~فَسَيُنْفِقُوْنَهَا~ثُمَّ~تَكُوْنُ~عَلَيْهِمْ~حَسْرَةً~ثُمَّ~يُغْلَبُوْنَ ؕ~وَالَّذِيْنَ~كَفَرُوْۤا~اِلٰى~جَهَـنَّمَ~يُحْشَرُوْنَۙ‏
8:36. நிச்சயமாக நிராகரிப்பவர்கள், அல்லாஹ்வின் பாதையை விட்டும் தடுப்பதற்காக தங்கள் செல்வங்களை செலவு செய்கின்றனர்; (இவ்வாறே அவர்கள் தொடர்ந்து) அவற்றை செலவு செய்து கொண்டிருப்பார்கள் - முடிவில் (அது) அவர்களுக்கே துக்கமாக அமைந்துவிடும்; பின்னர் அவர்கள் வெற்றி கொள்ளப்படுவார்கள்; (இறுதியில்) நிராகரிப்பவர்கள் நரகத்தில் ஒன்று சேர்க்கப்படுவார்கள்.
8:50   وَ~لَوْ~تَرٰٓى~اِذْ~يَتَوَفَّى~الَّذِيْنَ~كَفَرُوا‌~ۙ~الْمَلٰٓٮِٕكَةُ~يَضْرِبُوْنَ~وُجُوْهَهُمْ~وَاَدْبَارَهُمْۚ~وَذُوْقُوْا~عَذَابَ~الْحَرِيْقِ‏
8:50. மலக்குகள் நிராகரிப்போரின் உயிர்களைக் கைப்பற்றும் போது நீங்கள் பார்ப்பீர்களானால், மலக்குகள் அவர்களுடைய முகங்களிலும், முதுகுகளிலும் அடித்துக் கூறுவார்கள்: “எரிக்கும் நரக வேதனையைச் சுவையுங்கள்” என்று.
9:17   مَا~كَانَ~لِلْمُشْرِكِيْنَ~اَنْ~يَّعْمُرُوْا~مَسٰجِدَ~اللّٰهِ~شٰهِدِيْنَ~عَلٰٓى~اَنْفُسِهِمْ~بِالـكُفْرِ‌ؕ~اُولٰۤٮِٕكَ~حَبِطَتْ~اَعْمَالُهُمْ~ۖۚ~وَ~فِى~النَّارِ~هُمْ~خٰلِدُوْنَ‏
9:17. “குஃப்ரின்” மீது தாங்களே சாட்சி சொல்லிக் கொண்டிருக்கும், இந்த முஷ்ரிக்குகளுக்கு அல்லாஹ்வின் மஸ்ஜிதுகளைப் பரிபாலனம் செய்ய உரிமையில்லை; அவர்களுடைய (நற்)கருமங்கள் (யாவும் பலன் தராது) அழிந்துவிட்டன - அவர்கள் என்றென்றும் நரகத்தில் தங்கிவிடுவார்கள்.
9:35   يَّومَ~يُحْمٰى~عَلَيْهَا~فِىْ~نَارِ~جَهَـنَّمَ~فَتُكْوٰى~بِهَا~جِبَاهُهُمْ~وَجُنُوْبُهُمْ~وَظُهُوْرُهُمْ‌ؕ~هٰذَا~مَا~كَنَزْتُمْ~لِاَنْفُسِكُمْ~فَذُوْقُوْا~مَا~كُنْتُمْ~تَكْنِزُوْنَ‏
9:35. (நபியே! அவர்களுக்கு நீர் அந்த நாளை நினைவூட்டுவீராக!) அந்த நாளில் (அவர்கள் சேமித்து வைத்த செல்வத்தை) நரக நெருப்பிலிட்டுக் காய்ச்சி, அதைக் கொண்டு அவர்களுடைய நெற்றிகளிலும் விலாப்புறங்களிலும், முதுகுகளிலும் சூடு போடப்படும் - (இன்னும்) “இது தான் நீங்கள் உங்களுக்காகச் சேமித்து வைத்தது - ஆகவே நீங்கள் சேமித்து வைத்ததைச் சுவைத்துப் பாருங்கள்” (என்று கூறப்படும்).
9:63   اَلَمْ~يَعْلَمُوْۤا~اَنَّهٗ~مَنْ~يُّحَادِدِ~اللّٰهَ~وَرَسُوْلَهٗ~فَاَنَّ~لَهٗ~نَارَ~جَهَـنَّمَ~خَالِدًا~فِيْهَا‌~ؕ~ذٰ~لِكَ~الْخِزْىُ~الْعَظِيْمُ‏
9:63. எவர் அல்லாஹ்வுக்கும் அவனது ரஸூலுக்கும் விரோதம் செய்கின்றாரோ நிச்சயமாக அவருக்குத்தான் நரக நெருப்பு இருக்கிறது என்பதை அவர் அறிந்து கொள்ளவில்லையா? அவர் அதில் என்றென்றும் தங்கியிருப்பார் - இது பெரும் இழிவாகும்.
9:68   وَعَدَ~اللّٰهُ~الْمُنٰفِقِيْنَ~وَالْمُنٰفِقٰتِ~وَالْـكُفَّارَ~نَارَ~جَهَـنَّمَ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا‌~ؕ~هِىَ~حَسْبُهُمْ‌~ۚ~وَلَـعَنَهُمُ~اللّٰهُ‌~ۚ~وَلَهُمْ~عَذَابٌ~مُّقِيْمٌ~ۙ‏
9:68. நயவஞ்சகர்களான ஆடவருக்கும், நயவஞ்சகர்களான பெண்டிருக்கும், காஃபிர்களுக்கும் அல்லாஹ் நரக நெருப்பையே வாக்களித்துள்ளான்; அதில் அவர்கள் நிலையாகத் தங்கி விடுவார்கள்; அதுவே அவர்களுக்குப் போதுமானதாகும்; இன்னும் அல்லாஹ் அவர்களைச் சபித்துள்ளான் - அவர்களுக்கு நிரந்தரமான வேதனையுமுண்டு.
9:73   يٰۤاَيُّهَا~النَّبِىُّ~جَاهِدِ~الْـكُفَّارَ~وَالْمُنٰفِقِيْنَ~وَاغْلُظْ~عَلَيْهِمْ‌ؕ~وَ~مَاْوٰٮهُمْ~جَهَـنَّمُ‌ؕ~وَبِئْسَ~الْمَصِيْرُ‏
9:73. நபியே! காஃபிர்களுடனும், முனாஃபிக்குகளுடனும் நீர் அறப்போர் செய்வீராக; மேலும் அவர்களை கண்டிப்பாக நடத்துவீராக; (மறுமையில்) அவர்களுடைய புகலிடம் நரகமே - தங்குமிடங்களிலெல்லாம் அது மிகவும் கெட்டது.
9:81   فَرِحَ~الْمُخَلَّفُوْنَ~بِمَقْعَدِهِمْ~خِلٰفَ~رَسُوْلِ~اللّٰهِ~وَكَرِهُوْۤا~اَنْ~يُّجَاهِدُوْا~بِاَمْوَالِهِمْ~وَاَنْفُسِهِمْ~فِىْ~سَبِيْلِ~اللّٰهِ~وَقَالُوْا~لَا~تَنْفِرُوْا~فِى~الْحَـرِّؕ~قُلْ~نَارُ~جَهَـنَّمَ~اَشَدُّ~حَرًّا‌ؕ~لَوْ~كَانُوْا~يَفْقَهُوْنَ‏
9:81. (தபூக் போரில் கலந்து கொள்ளாமல்) பின்தங்கிவிட்டவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதருக்கு விரோதமாக(த் தம் வீடுகளில்) இருந்து கொண்டதைப் பற்றி மகிழ்ச்சியடைகின்றனர்; அன்றியும் அல்லாஹ்வின் பாதையில் தங்கள் பொருட்களையும், உயிர்களையும் அர்ப்பணம் செய்து போர் புரிவதையும் வெறுத்து (மற்றவர்களை நோக்கி); “இந்த வெப்ப (கால)த்தில் நீங்கள் (போருக்குச்) செல்லாதீர்கள்” என்றும் அவர்கள் கூறுகின்றனர். அவர்களிடம் “நரக நெருப்பு இன்னும் கடுமையான வெப்பமுடையது” என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக. (இதை) அவர்கள் விளங்கியிருந்தால் (பின் தங்கியிருக்க மாட்டார்கள்).
9:95   سَيَحْلِفُوْنَ~بِاللّٰهِ~لَـكُمْ~اِذَا~انْقَلَبْتُمْ~اِلَيْهِمْ~لِتُعْرِضُوْا~عَنْهُمْ‌ؕ~فَاَعْرِضُوْا~عَنْهُمْ‌ؕ~اِنَّهُمْ~رِجْسٌ‌~وَّمَاْوٰٮهُمْ~جَهَـنَّمُ‌ۚ~جَزَآءًۢ~بِمَا~كَانُوْا~يَكْسِبُوْنَ‏
9:95. (போரிலிருந்து வெற்றியுடன்) அவர்களிடம் நீங்கள் திரும்பி வருங்கால், நீங்கள் அவர்களைக்(குற்றம் பிடிக்காது) புறக்கணித்து விட்டுவிட வேண்டுமென்று அல்லாஹ்வின் மீது அவர்கள் சத்தியம் செய்வார்கள்; ஆகவே நீங்களும் அவர்களைப் புறக்கணித்துவிட்டு விடுங்கள் - அவர்கள் நிச்சயமாக அசுத்தமானவர்கள்; அவர்களுக்குப் புகலிடம் நரகமே; அதுவே அவர்களுக்கு தீவினைக்குரிய (சரியான) கூலியாகும்.
9:109   اَفَمَنْ~اَسَّسَ~بُنْيَانَهٗ~عَلٰى~تَقْوٰى~مِنَ~اللّٰهِ~وَرِضْوَانٍ~خَيْرٌ~اَمْ~مَّنْ~اَسَّسَ~بُنْيَانَهٗ~عَلٰى~شَفَا~جُرُفٍ~هَارٍ~فَانْهَارَ~بِهٖ~فِىْ~نَارِ~جَهَـنَّمَ‌ؕ~وَاللّٰهُ~لَا~يَهْدِى~الْقَوْمَ~الظّٰلِمِيْنَ‏
9:109. யார் மேலானவர்? பயபக்தியுடன் அல்லாஹ்வின் திருப்பொருத்தத்தை நாடி ஒரு கட்டடத்தின் அடிப்படையை அமைத்தவரா? அல்லது (தானே சரிந்துவிடக்கூடிய) பூமியை ஒட்டி அடிப்படையிட்டு (அந்த அடிப்படையில்) கட்டடத்தை - அதுவும் சரிந்து பொடிப்பொடியாக நொறுங்கி அவருடன் நரக நெருப்பில் விழுந்து விடும் (கட்டடத்தை அமைத்தவரா?) அல்லாஹ் அநியாயக்கார மக்களை நேர் வழியில் நடத்த மாட்டான்.
9:111   اِنَّ~اللّٰهَ~اشْتَرٰى~مِنَ~الْمُؤْمِنِيْنَ~اَنْفُسَهُمْ~وَاَمْوَالَهُمْ~بِاَنَّ~لَهُمُ~الْجَــنَّةَ‌~ؕ~يُقَاتِلُوْنَ~فِىْ~سَبِيْلِ~اللّٰهِ~فَيَقْتُلُوْنَ~وَ~يُقْتَلُوْنَ‌وَعْدًا~عَلَيْهِ~حَقًّا~فِى~التَّوْرٰٮةِ~وَالْاِنْجِيْلِ~وَالْقُرْاٰنِ‌~ؕ~وَمَنْ~اَوْفٰى~بِعَهْدِهٖ~مِنَ~اللّٰهِ~فَاسْتَـبْشِرُوْا~بِبَيْعِكُمُ~الَّذِىْ~بَايَعْتُمْ~بِهٖ‌~ؕ~وَذٰ~لِكَ~هُوَ~الْفَوْزُ~الْعَظِيْمُ‏
9:111. (நிச்சயமாக அல்லாஹ் முஃமின்களின் உயிர்களையும், பொருள்களையும் நிச்சயமாக அவர்களுக்கு சுவனம் இருக்கிறது என்ற (அடிப்படையில்) விலைக்கு வாங்கிக் கொண்டான்; அவர்கள் அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடுவார்கள் - அப்போது அவர்கள் (எதிரிகளை), வெட்டுகிறார்கள்; (எதிரிகளால்) வெட்டவும் படுகிறார்கள். தவ்ராத்திலும், இன்ஜீலிலும், குர்ஆனிலும் இதைத் திட்டமாக்கிய நிலையில் வாக்களித்துள்ளான். அல்லாஹ்வை விட வாக்குறுதியைப் பூரணமாக நிறைவேற்றுபவர் யார்? ஆகவே, நீங்கள் அவனுடன் செய்து கொண்ட இவ்வாணிபத்தைப் பற்றி மகிழ்ச்சி அடையுங்கள் - இதுவே மகத்தான வெற்றியாகும்.
10:8   اُولٰٓٮِٕكَ~مَاْوٰٮهُمُ~النَّارُ~بِمَا~كَانُوْا~يَكْسِبُوْنَ‏
10:8. அவர்கள் சம்பாதித்த (தீமைகளின்) காரணமாக அவர்கள் தங்குமிடம் நரகம் தான்.
10:27   وَالَّذِيْنَ~كَسَبُوا~السَّيِّاٰتِ~جَزَآءُ~سَيِّئَةٍ~ۢ~بِمِثْلِهَا~ۙ~وَتَرْهَقُهُمْ~ذِلَّـةٌ ~ؕ~مَا~لَهُمْ~مِّنَ~اللّٰهِ~مِنْ~عَاصِمٍ‌‌~ۚ~كَاَنَّمَاۤ~اُغْشِيَتْ~وُجُوْهُهُمْ~قِطَعًا~مِّنَ~الَّيْلِ~مُظْلِمًا~‌ؕ~اُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~النَّارِ‌~ؕ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
10:27. ஆனால் தீமையைச் சம்பாதிப்பவர்களுக்கு, (அவர்கள் செய்த) தீமைக்குக் கூலியாக அதுபோன்ற தீமையாகும்! அவர்களை இழிவு சூழ்ந்து கொள்ளும்; அவர்களை அல்லாஹ்வின் (தண்டனையை) விட்டுக் காப்பாற்றுபவர் எவருமிலர்; இருண்ட இருளையுடைய இரவின் ஒருபாகம் அவர்கள் முகங்களைச் சூழ்ந்து சுற்றிக் கொள்ளப்பட்டது போல் (அவர்களின்) முகங்கள் காணப்படும். அவர்கள் நரக நெருப்புக்கு உரியவர்கள். அவர்கள் அங்கேயே என்றென்றும் இருப்பார்கள்.
11:17   اَفَمَنْ~كَانَ~عَلٰى~بَيِّنَةٍ~مِّنْ~رَّبِّهٖ~وَيَتْلُوْهُ~شَاهِدٌ~مِّنْهُ~وَمِنْ~قَبْلِهٖ~كِتٰبُ~مُوْسٰٓى~اِمَامًا~وَّرَحْمَةً‌ ~ؕ~اُولٰٓٮِٕكَ~يُؤْمِنُوْنَ~بِهٖ‌~ؕ~وَمَنْ~يَّكْفُرْ~بِهٖ~مِنَ~الْاَحْزَابِ~فَالنَّارُ~مَوْعِدُهٗ‌~ۚ~فَلَا~تَكُ~فِىْ~مِرْيَةٍ~مِّنْهُ‌~اِنَّهُ~الْحَـقُّ~مِنْ~رَّبِّكَ~وَلٰـكِنَّ~اَكْثَرَ~النَّاسِ~لَا~يُؤْمِنُوْنَ‏
11:17. எவர் தன் இறைவனிடமிருந்து (பெற்ற)தெளிவின் மீது இருக்கிறாரோ மேலும் இறைவனிடமிருந்து ஒரு சாட்சியாளர் எவரிடம் (பக்க பலமாய்) வந்திருக்கிறாரோ மேலும் இதற்கு முன்னால் மூஸாவுடைய வேதம் வழிகாட்டியாகவும் ரஹ்மத்தாகவும் இருக்கிறதோ அவர்கள் தான் இதனை நம்புவார்கள்; ஆனால் (இக்) கூட்டதார்களில் எவர் இதை நிராகரிக்கிறாரோ அவருக்கு வாக்களிக்கப்பட்டுள்ள இடம் நரக நெருப்பேயாகும். ஆதலால் (நபியே!) இதைப் பற்றி நீர் சந்தேகத்திலிருக்க வேண்டாம் - இ(வ்வேதமான)து நிச்சயமாக உம் இறைவனிடமிருந்து வந்த உண்மையாகும் - எனினும் மனிதர்களில் பெரும்பாலோர் நம்பிக்கை கொள்வதில்லை.
11:98   يَقْدُمُ~قَوْمَهٗ~يَوْمَ~الْقِيٰمَةِ~فَاَوْرَدَهُمُ~النَّارَ‌ؕ~وَبِئْسَ~الْوِرْدُ~الْمَوْرُوْدُ‏
11:98. அவன் (ஃபிர்அவ்ன்) மறுமை நாளில் தன் சமூகத்தாருக்கு முன் சென்று அவர்களை நரகத்தில் சேர்ப்பான்; (அவர்களைக்) கொண்டு போய்ச் சேர்க்குமிடம் மிகவும் கெட்டது.
11:106   فَاَمَّا~الَّذِيْنَ~شَقُوْا~فَفِى~النَّارِ~لَهُمْ~فِيْهَا~زَفِيْرٌ~وَّشَهِيْقٌ ۙ‏
11:106. துர்பாக்கிய சாலிகள் (நரக) நெருப்பில் (எறியப்பட்டு) இருப்பார்கள். அதில் அவர்களுக்கு பெருங்கூச்சலும், முணக்கமும்(தான்) இருக்கும்.
11:107   خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا~مَا~دَامَتِ~السَّمٰوٰتُ~وَالْاَرْضُ~اِلَّا~مَا~شَآءَ~رَبُّكَ‌~ؕ~اِنَّ~رَبَّكَ~فَعَّالٌ~لِّمَا~يُرِيْدُ‏
11:107. உம் இறைவன் நாடினாலன்றி, வானங்களும் பூமியும் நீடிக்கும் காலமெல்லாம் அவர்கள் அ(ந்நரகத்)திலேயே நிலைபெற்று விடுவார்கள்; நிச்சயமாக உம் இறைவன் தான் நாடியதைச் செய்து முடிப்பவன்.
11:119   اِلَّا~مَنْ~رَّحِمَ~رَبُّكَ‌~ؕ~وَلِذٰلِكَ~خَلَقَهُمْ‌~ؕ~وَتَمَّتْ~كَلِمَةُ~رَبِّكَ~لَاَمْلَـئَنَّ~جَهَـنَّمَ~مِنَ~الْجِنَّةِ~وَالنَّاسِ~اَجْمَعِيْنَ‏
11:119. (அவர்களில்) உம்முடைய இறைவன் அருள் புரிந்தவர்களைத் தவிர; இதற்காகவே அவர்களைப் படைத்திருக்கிறான்; “நிச்சயமாக நான் ஜின்கள், மனிதர்கள் ஆகிய யாவரைக்கொண்டும் நரகத்தை நிரப்புவேன்” என்ற உம் இறைவனுடைய வாக்கும் பூர்த்தியாகிவிடும்.
13:5   وَ~اِنْ~تَعْجَبْ~فَعَجَبٌ~قَوْلُهُمْ~ءَاِذَا~كُنَّا~تُرٰبًا~ءَاِنَّا~لَفِىْ~خَلْقٍ~جَدِيْدٍ~ ؕ~اُولٰۤٮِٕكَ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~بِرَبِّهِمْ‌ۚ~وَاُولٰۤٮِٕكَ~الْاَغْلٰلُ~فِىْۤ~اَعْنَاقِهِمْ‌ۚ~وَاُولٰۤٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~النَّارِ‌ۚ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
13:5. (அவர்களிடம் நம்பிக்கை இல்லையே என்று நபியே!) நீர் ஆச்சரியப்படுவீராயின் அவர்கள், “நிச்சயமாக நாங்கள் (மரித்து) மண்ணாகிவிட்ட பிறகு நாம் புதிதாக படைக்கப்படுவோமா?” என்று கூறுவது (இதைவிட) ஆச்சரியமானதே! இவர்கள் தாம் தங்களுடைய இறைவனையே நிராகரிப்பவர்கள் (ஆகவே, மறுமையில்) இவர்களுடைய கழுத்துகளில் விலங்கிடப்படும்; இவர்கள் நரகவாசிகளே யாவார்கள்; இவர்கள் அதில் என்றென்றும் இருப்பார்கள்.
13:18   لِلَّذِيْنَ~اسْتَجَابُوْا~لِرَبِّهِمُ~الْحُسْنٰىؔ‌ؕ~وَالَّذِيْنَ~لَمْ~يَسْتَجِيْبُوْا~لَهٗ~لَوْ~اَنَّ~لَهُمْ~مَّا~فِى~الْاَرْضِ~جَمِيْعًا~وَّمِثْلَهٗ~مَعَهٗ~لَافْتَدَوْا~بِهٖؕ~اُولٰۤٮِٕكَ~لَهُمْ~سُوْۤءُ~الْحِسَابِ ۙ~وَمَاْوٰٮهُمْ~جَهَـنَّمُ‌ؕ~وَبِئْسَ~الْمِهَادُ‏
13:18. எவர் தம் இறைவனின் கட்டளைகளை ஏற்றுக் கொள்கிறார்களோ, அவர்களுக்கு (அது) அழகிய நன்மையாகும்; இன்னும் எவர் அவனது கட்டளைகளை ஏற்றுக் கொள்ள வில்லையோ, அவர்களுக்கு பூமியிலுள்ள பொருள்கள் யாவும் சொந்தமாக இருந்து, அத்துடன் அதைப்போன்ற (இன்னொரு) பாகமும் இருந்து (மறுமையின் வேதனையிலிருந்து தப்பித்துக்கொள்ள) அவற்றையெல்லாம் மீட்டுப் பொருளாகக் கொடுத்துவிடவே விரும்புவார்கள்; (ஆனால் இது பலனை அளிக்காது;) அவர்களுக்குக் கேள்வி கணக்கு மிகவும் கடினமாக இருக்கும்; அவர்கள் தங்கும் இடம் நரகமேயாகும்; அது மிகவும் கெட்ட புகலிட(மும் ஆகு)ம்.  
13:35   مَثَلُ~الْجَـنَّةِ~الَّتِىْ~وُعِدَ~الْمُتَّقُوْنَ‌~ؕ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ‌~ؕ~اُكُلُهَا~دَآٮِٕمٌ~وَّظِلُّهَا‌~ؕ~تِلْكَ~عُقْبَى~الَّذِيْنَ~اتَّقَوْا‌~‌ۖ~~وَّعُقْبَى~الْكٰفِرِيْنَ~النَّارُ‏
13:35. பயபக்தியுடையவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட சுவனபதியின் தன்மையானது - அதன் கீழே நீர் அருவிகள் (என்றென்றும்) ஓடிக் கொண்டிருக்கும்; அதன் ஆகாரமும், அதன் நிழலும் நிலையானவை; இது தான் பயபக்தியுடையோரின் முடிவாகும்; காஃபிர்களின் முடிவோ (நரக) நெருப்பேயாகும்.
14:16   مِّنْ~وَّرَآٮِٕهٖ~جَهَـنَّمُ~وَيُسْقٰى~مِنْ~مَّآءٍ~صَدِيْدٍۙ‏
14:16. அவனுக்கு முன்னால் நரகம் தான் இருக்கிறது, இன்னும் அவனுக்கு (துர் நாற்றமுள்ள) சீழ் நீரே குடிக்கக் கொடுக்கப்படும்.
14:17   يَّتَجَرَّعُهٗ~وَلَا~يَكَادُ~يُسِيْـغُهٗ~وَيَاْتِيْهِ~الْمَوْتُ~مِنْ~كُلِّ~مَكَانٍ~وَّمَا~هُوَ~بِمَيِّتٍؕ‌~وَمِنْ~وَّرَآٮِٕهٖ~عَذَابٌ~غَلِيْظٌ‏
14:17. அதை அவன் (சிரமத்தோடு) சிறிது சிறிதாக விழுங்குவான்; எனினும் அது அவன் தொண்டையில் எளிதில் இறங்காது; ஒவ்வொரு திசையிலிருந்தும் அவனுக்கு மரணம் வந்து கொண்டிருக்கும்; எனினும் அவன் இறந்து விடுபவனும் அல்லன்; அன்றியும் அவன் முன்னே (மிகக்) கொடிய வேதனையும் உண்டு.
14:28   اَلَمْ~تَرَ~اِلَى~الَّذِيْنَ~بَدَّلُوْا~نِعْمَتَ~اللّٰهِ~كُفْرًا~وَّاَحَلُّوْا~قَوْمَهُمْ~دَارَ~الْبَوَارِۙ‏
14:28. அல்லாஹ் (அருள் கொடைகளை) நிஃமத்களை(த் தம்) குஃப்ரைக் கொண்டு மாற்றித் தங்கள் கூட்டத்தாரையும் அழிவு வீட்டில் நுழையும்படி செய்தவர்களை (நபியே!) நீர் பார்க்கவில்லையா?
14:29   جَهَـنَّمَ‌ۚ~يَصْلَوْنَهَا‌ؕ~وَبِئْسَ~الْقَرَارُ‏
14:29. (அந்த அழிவு வீடான) நரகத்தை அவர்கள் வந்தடைவார்கள் - இன்னும், அது தங்கும் இடங்களில் மிகவும் கெட்டதாகும்.
14:30   وَجَعَلُوْا~لِلّٰهِ~اَنْدَادًا~لِّيُـضِلُّوْا~عَنْ~سَبِيْلِهٖ‌ؕ~قُلْ~تَمَتَّعُوْا~فَاِنَّ~مَصِيْرَكُمْ~اِلَى~النَّارِ‏
14:30. மேலும், அவர்கள் அல்லாஹ்வின் பாதையிலிருந்து (மக்களை) வழிகெடுப்பதற்காக (பொய்த் தெய்வங்களை) அவனுக்கு இணையாக்குகின்றனர். (நபியே! அவர்களை நோக்கி, “இவ்வுலகில் சிறிது காலம்) சுகம் அனுபவித்துக் கொள்ளுங்கள்; நிச்சயமாக நீங்கள் (இறுதியாகச்) சேருமிடம் நரகம்தான்” என்று நீர் கூறிவிடும்.
15:43   وَاِنَّ~جَهَـنَّمَ~لَمَوْعِدُهُمْ~اَجْمَعِيْنَۙ‏
15:43. நிச்சயமாக (உன்னைப் பின்பற்றும்) அனைவருக்கும் நரகம் வாக்களிக்கப்பட்ட இடமாகும்.
15:44   لَهَا~سَبْعَةُ~اَبْوَابٍؕ~لِكُلِّ~بَابٍ~مِّنْهُمْ~جُزْءٌ~مَّقْسُوْمٌ‏
15:44. அதற்கு ஏழு வாசல்கள் உண்டு; அவ்வாசல்கள் ஒவ்வொன்றும் பங்கிடப்பட்ட (தனித்தனிப்) பிரிவினருக்கு உரியதாகும்.  
16:29   فَادْخُلُوْۤا~اَبْوَابَ~جَهَنَّمَ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا‌ؕ~فَلَبِئْسَ~مَثْوَى~الْمُتَكَبِّرِيْنَ‏
16:29. “ஆகவே, நீங்கள் நரகத்தின் வாயில்களில் புகுந்து, அங்கே என்றென்றும் தங்கியிருங்கள்” (என்றும் மலக்குகள் கூறுவார்கள்; ஆணவங் கொண்டு) பெருமையடித்துக் கொண்டிருந்த இவர்களின் தங்குமிடம் மிகவும் கெட்டது.
16:62   وَيَجْعَلُوْنَ~لِلّٰهِ~مَا~يَكْرَهُوْنَ~وَتَصِفُ~اَلْسِنَـتُهُمُ~الْـكَذِبَ~اَنَّ~لَهُمُ~الْحُسْنٰى‌ؕ~لَا~جَرَمَ~اَنَّ~لَهُمُ~النَّارَ~وَ~اَنَّهُمْ~مُّفْرَطُوْنَ‏
16:62. (இன்னும்) தாங்கள் விரும்பாதவைகளை (பெண் மக்களை) அல்லாஹ்வுக்கு உண்டென்று (கற்பனையாக) ஏற்படுத்துகிறார்கள். நிச்சயமாகத் தங்களுக்கு (இதனால்) நன்மையே கிட்டுமென அவர்களுடைய நாவுகள் பொய்யுரைக்கின்றன; நிச்சயமாக அவர்களுக்கு (நரக) நெருப்புத் தான் இருக்கிறது; இன்னும், நிச்சயமாக அவர்கள் அதில் முற்படுத்தப்படுவார்கள் என்பதிலும் சந்தேகமில்லை.
17:8   عَسٰى~رَبُّكُمْ~اَنْ~يَّرْحَمَكُمْ‌~ۚ~وَاِنْ~عُدْتُّمْ~عُدْنَا‌ۘ~وَجَعَلْنَا~جَهَنَّمَ~لِلْكٰفِرِيْنَ~حَصِيْرًا‏
17:8. (இதன் பின்னரும் நீங்கள் திருந்திக் கொண்டால்) உங்கள் இறைவன் உங்கள் மீது கருணை புரியப்போதும். ஆனால், நீங்கள் (பாவத்தின் பக்கமே) திரும்புவீர்களானால், நாமும் (முன் போல் தண்டிக்கத்) திரும்புவோம்; மேலும் காஃபிர்களுக்கு ஜஹன்ன(ம் எனும் நரக)த்தைச் சிறைச்சாலையாக ஆக்கி வைத்துள்ளோம்.
17:18   مَنْ~كَانَ~يُرِيْدُ~الْعَاجِلَةَ~عَجَّلْنَا~لَهٗ~فِيْهَا~مَا~نَشَآءُ~لِمَنْ~نُّرِيْدُ~ثُمَّ~جَعَلْنَا~لَهٗ~جَهَنَّمَ‌ۚ~يَصْلٰٮهَا~مَذْمُوْمًا~مَّدْحُوْرًا‏
17:18. எவர்கள் (மறுமையைப் புறக்கணித்தும் விரைவில் அழியும்) இவ்வாழ்க்கையை விரும்புகிறார்களோ, அவர்களில் நாம் நாடியவர்களுக்கு நாம் நாடுவதை (இவ்வுலகிலேயே) விரைந்து கொடுத்து விடுவோம்; பின்னரோ அ(த்தகைய)வருக்காக, நாம் ஜஹன்ன(ம் நரக)த்தைச் சித்தப்படுத்தி வைத்திருக்கிறோம்; அதில் அவர் பழிக்கப் பட்டவராகவும் சபிக்கப்பட்டவராகவும் நுழைவார்.
17:39   ذٰ~لِكَ~مِمَّاۤ~اَوْحٰۤى~اِلَيْكَ~رَبُّكَ~مِنَ~الْحِكْمَةِ‌~ؕ~وَلَا~تَجْعَلْ~مَعَ~اللّٰهِ~اِلٰهًا~اٰخَرَ~فَتُلْقٰى~فِىْ~جَهَنَّمَ~مَلُوْمًا~مَّدْحُوْرًا‏
17:39. இவையெல்லாம் உம்முடைய இறைவன் உமக்கு வஹீ (மூலம்) அறிவித்துள்ள ஞான உபதேசங்களாகும். ஆகவே அல்லாஹ்வுடன் வேறு நாயனை (இணையாக) ஏற்படுத்தாதீர்; (அப்படிச் செய்தால்) நீர் நிந்திக்கப்பட்டவராகவும் துரத்தப்பட்டவராகவும் நரகத்தில் எறியப்படுவீர்.
17:63   قَالَ~اذْهَبْ~فَمَنْ~تَبِعَكَ~مِنْهُمْ~فَاِنَّ~جَهَـنَّمَ~جَزَآؤُكُمْ~جَزَآءً~مَّوْفُوْرًا‏
17:63. “நீ போய் விடு; அவர்களில் உன்னைப் பின்பற்றுபவர் இருந்தால் - நிச்சயமாக நரகம் தான் உங்கள் கூலியில் நிறப்பமான கூலியாக இருக்கும்.
17:97   وَمَنْ~يَّهْدِ~اللّٰهُ~فَهُوَ~الْمُهْتَدِ‌~ۚ~وَمَنْ~يُّضْلِلْ~فَلَنْ~تَجِدَ~لَهُمْ~اَوْلِيَآءَ~مِنْ~دُوْنِهٖ‌~ؕ~وَنَحْشُرُهُمْ~يَوْمَ~الْقِيٰمَةِ~عَلٰى~وُجُوْهِهِمْ~عُمْيًا~وَّبُكْمًا~وَّصُمًّا‌~ؕ~مَاْوٰٮهُمْ~جَهَـنَّمُ‌~ؕ~كُلَّمَا~خَبَتْ~زِدْنٰهُمْ~سَعِيْرًا‏
17:97. அல்லாஹ் யாரை நேர்வழியில் செலுத்துகிறானோ, அவர் தாம் நேர்வழிப்பெற்றவர் ஆவார்; இன்னும் அவன் யாரை வழிகேட்டில் விடுகிறானோ அ(த்தகைய)வருக்கு உதவி செய்வோர் அவனையன்றி வேறு எவரையும் நீர் காணமாட்டீர்; மேலும் அவர்களைக் குருடர்களாகவும், ஊமைகளாகவும், செவிடர்களாகவும் தம் முகங்களில் குப்புற வரும்படி செய்து கியாம நாளில் ஒன்று சேர்ப்போம்; இன்னும் அவர்கள் ஒதுங்கும் இடம் நரகமேயாகும்; (நரக நெருப்பு). அணையும் போதெல்லாம் நாம் அவர்களுக்கு நெருப்பை அதிகமாக்குவோம்.
18:29   وَقُلِ~الْحَـقُّ~مِنْ~رَّبِّكُمْ‌~فَمَنْ~شَآءَ~فَلْيُؤْمِنْ~وَّمَنْ~شَآءَ~فَلْيَكْفُرْ~‌ۙاِنَّاۤ~اَعْتَدْنَا~لِلظّٰلِمِيْنَ~نَارًا~ۙ~اَحَاطَ~بِهِمْ~سُرَادِقُهَا‌~ؕ~وَاِنْ~يَّسْتَغِيْثُوْا~يُغَاثُوْا~بِمَآءٍ~كَالْمُهْلِ~يَشْوِى~الْوُجُوْهَ‌ؕ~بِئْسَ~الشَّرَابُ~وَسَآءَتْ~مُرْتَفَقًا‏
18:29. (நபியே!) இன்னும் நீர் கூறுவீராக: “இந்தச் சத்திய (வேதம்) உங்கள் இறைவனிடமிருந்து (வந்து)ள்ளது;” ஆகவே, விரும்புபவர் (அதனை) நம்பி கொள்ளட்டும். விரும்புபவர் (அதனை) நிராகரிக்கட்டும். அநியாயக் காரர்களுக்கு (நரக) நெருப்பை நிச்சயமாக நாம் சித்தப்படுத்தியுள்ளோம்; (அந்நெருப்பின்) சுவர் அவர்களைச் சூழ்ந்து கொள்ளும்; அவர்கள் (தண்ணீர் கேட்டு) இரட்சிக்கத் தேடினால் உருக்கப்பட்ட செம்பு போன்ற தண்ணீரைக் கொண்டே இரட்சிக்கப்படுவார்கள். (அவர்களுடைய) முகங்களை அது சுட்டுக் கருக்கி விடும்; மிகக் கேடான பானமாகும் அது! இன்னும், இறங்கும் தலத்தில் அதுவே மிகக் கெட்டதாகும்.
18:53   وَرَاَ~الْمُجْرِمُوْنَ~النَّارَ~فَظَنُّوْۤا~اَنَّهُمْ~مُّوَاقِعُوْهَا~وَ~لَمْ~يَجِدُوْا~عَنْهَا~مَصْرِفًا‏
18:53. இன்னும், குற்றவாளிகள்: (நரக) நெருப்பைப் பார்ப்பார்கள்; தாங்கள் அதில் விழப்போகிறவர்கள் என்பதைத் தெரிந்து கொள்வார்கள்; அதிலிருந்து தப்ப மாற்றிடம் எதையும் காண மாட்டார்கள்.
18:100   وَّعَرَضْنَا~جَهَـنَّمَ~يَوْمَٮِٕذٍ~لِّـلْكٰفِرِيْنَ~عَرْضَا~ۙ‏
18:100. காஃபிர்களுக்கு அந்நாளில் நரகத்தை அவர்கள் முன் ஒரே பரபரப்பாக பரப்பி வைப்போம்.
18:102   اَفَحَسِبَ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْۤا~اَنْ~يَّتَّخِذُوْا~عِبَادِىْ~مِنْ~دُوْنِىْۤ~اَوْلِيَآءَ‌~ؕ~اِنَّاۤ~اَعْتَدْنَا~جَهَـنَّمَ~لِلْكٰفِرِيْنَ~نُزُلًا‏
18:102. நிராகரிப்பவர்கள் என்னையன்றி என் அடியார்களை(த் தம் ) பாதுகாவலர்களாக எடுத்துக் கொள்ளலாம் என்று எண்ணுகிறார்களா? நிச்சயமாக இக்காஃபிர்கள் (விருந்துக்கு) இறங்குமிடமாக நரகத்தையே சித்தப்படுத்தி வைத்திருக்கின்றோம்.
19:68   فَوَرَبِّكَ~لَـنَحْشُرَنَّهُمْ~وَالشَّيٰطِيْنَ~ثُمَّ~لَــنُحْضِرَنَّهُمْ~حَوْلَ~جَهَـنَّمَ~جِثِيًّا‌~ۚ‏
19:68. ஆகவே, (நபியே!) உம் இறைவன் மீது சத்தியமாக நாம் அவர்களையும், (அவர்களுடைய) ஷைத்தான்களையும் நிச்சயமாக (உயிர்ப்பித்து) ஒன்று சேர்ப்போம்; பின்னர் அவர்களை(யெல்லாம்) நரகத்தினைச் சூழ முழந்தாளிட்டவர்களாக ஆஜராக்குவோம்.
19:69   ثُمَّ~لَـنَنْزِعَنَّ~مِنْ~كُلِّ~شِيْعَةٍ~اَيُّهُمْ~اَشَدُّ~عَلَى~الرَّحْمٰنِ~عِتِيًّا‌~ۚ‏
19:69. பின்னர், நாம் ஒவ்வொரு கூட்டத்திலிருந்தும் அர்ரஹ்மானுக்கு மாறு செய்வதில் கடினமாக - தீவிரமாக - இருந்தவர்கள் யாவறையும் நிச்சயமாக வேறு பிரிப்போம்.
19:70   ثُمَّ~لَـنَحْنُ~اَعْلَمُ~بِالَّذِيْنَ~هُمْ~اَوْلٰى~بِهَا~صِلِيًّا‏
19:70. பின்னர், அ(ந் நரகத்)தில் புகுவதற்கு அவர்களில் (தங்கள் பாவத்தால்) முதல் தகுதிவுடையவர்கள் யார் என்பதை நிச்சயமாக நாம் அறிவோம்.
19:71   وَاِنْ~مِّنْکُمْ~اِلَّا~وَارِدُهَا~‌ؕ~كَانَ~عَلٰى~رَبِّكَ~حَتْمًا~مَّقْضِيًّا‌~ۚ‏
19:71. மேலும், அதனைக் கடக்காமல் உங்களில் யாரும் (போக) முடியாது; இது உம்முடைய இறைவனின் முடிவான தீர்மானமாகும்.
19:72   ثُمَّ~نُـنَجِّى~الَّذِيْنَ~اتَّقَوْا~وَّنَذَرُ~الظّٰلِمِيْنَ~فِيْهَا~جِثِيًّا‏
19:72. அதன் பின்னர், தக்வாவுடன் - பயபக்தியுடன் இருந்தார்களே அவர்களை நாம் ஈடேற்றுவோம்; ஆனால், அநியாயம் செய்தவர்களை அ(ந் நரகத்)தில் முழந்தாளிட்டவர்களாக விட்டு விடுவோம்.
19:86   وَّنَسُوْقُ~الْمُجْرِمِيْنَ~اِلٰى~جَهَـنَّمَ~وِرْدًا‌~ۘ‏
19:86. குற்றவாளிகளை (அவர்கள்) தாகம் தீர்த்துக் கொள்வதற்காக நரகை நோக்கி நாம் விரட்டுவோம்.
20:74   اِنَّهٗ~مَنْ~يَّاْتِ~رَبَّهٗ~مُجْرِمًا~فَاِنَّ~لَهٗ~جَهَـنَّمَ‌ۚ~لَا~يَمُوْتُ~فِيْهَا~وَ~لَا~يَحْيٰى‏
20:74. நிச்சயமாக எவன் தன் இறைவனிடத்தில் குற்றவாளியாக வருகிறானோ, அவனுக்கு நரகம் நிச்சயமாக இருக்கிறது; அதில் அவன் மரணிக்கவும் மாட்டான் வாழவும் மாட்டான்.
21:29   وَمَنْ~يَّقُلْ~مِنْهُمْ~اِنِّىْۤ~اِلٰـهٌ~مِّنْ~دُوْنِهٖ~فَذٰلِكَ~نَجْزِيْهِ~جَهَـنَّمَ‌ؕ~كَذٰلِكَ~نَجْزِى~الظّٰلِمِيْنَ‏
21:29. இன்னும், அவர்களில் எவரேனும் “அவனன்றி நிச்சயமாக நானும் நாயன்தான்” என்று கூறுவாரேயானால், அ(த்தகைய)வருக்கு - நாம் நரகத்தையே கூலியாகக் கொடுப்போம் - இவ்வாறே நாம் அநியாயக்காரர்களுக்குக் கூலி கொடுப்போம்.
21:39   لَوْ~يَعْلَمُ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~حِيْنَ~لَا~يَكُفُّوْنَ~عَنْ~وُّجُوْهِهِمُ~النَّارَ~وَلَا~عَنْ~ظُهُوْرِهِمْ~وَلَا~هُمْ~يُنْصَرُوْنَ‏
21:39. தம் முகங்களையும், தம் முதுகுகளையும் (நரக) நெருப்பைத் தடுத்துக் கொள்ள முடியாமலும், (எவராலும்) உதவி செய்யப்படமாலும் இருப்பார்களே அந்த நேரத்தை காஃபிர்கள் அறிந்து கொள்வார்களானால்! (இறுதி நேரம் பற்றிக் கேட்டுக் கொண்டிருக்க மாட்டார்கள்.)
21:98   اِنَّكُمْ~وَمَا~تَعْبُدُوْنَ~مِنْ~دُوْنِ~اللّٰهِ~حَصَبُ~جَهَـنَّمَؕ~اَنْـتُمْ~لَهَا~وَارِدُوْنَ‏
21:98. நிச்சயமாக நீங்களும், அல்லாஹ்வை அன்றி நீங்கள் வணங்கியவையும் நரகத்திற்கு விறகுகளே! நீங்கள் (யாவரும்) நரகத்திற்கு வந்து சேர்பவர்களே! (என்று அவர்களுக்குச் சொல்லப்படும்.)
21:99   لَوْ~كَانَ~هٰٓؤُلَاۤءِ~اٰلِهَةً~مَّا~وَرَدُوْهَا‌~ؕ~وَكُلٌّ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
21:99. இவை தெய்வங்களாக இருந்திருந்தால், (அந் நரகத்திற்கு) வந்து சேர்ந்திருக்க மாட்டா; இன்னும் அனைவரும் அதில் நிரந்தரமாயிருப்பர்.
21:100   لَهُمْ~فِيْهَا~زَفِيْرٌ~وَّهُمْ~فِيْهَا~لَا~يَسْمَعُوْنَ‏
21:100. அதில் அவர்களுக்கு வேதனை முனக்கம் இருக்கிறது. மேலும் அவர்கள் அதிலே (எதனையும்) செவியுறமாட்டார்கள்.
22:4   كُتِبَ~عَلَيْهِ~اَنَّهٗ~مَنْ~تَوَلَّاهُ~فَاَنَّهٗ~يُضِلُّهٗ~وَيَهْدِيْهِ~اِلٰى~عَذَابِ~السَّعِيْرِ‏
22:4. அவனை (ஷைத்தானை)ப் பற்றி எழுதப் பட்டுள்ளது; எவர் அவனை நண்பனாக எடுத்துக் கொள்கிறாரோ அவரை நிச்சயமாக அவன் வழி கெடுத்து எரி நரகின் வேதனையின் பால் அவருக்கு வழி காட்டுகிறான்.
22:9   ثَانِىَ~عِطْفِهٖ~لِيُضِلَّ~عَنْ~سَبِيْلِ~اللّٰهِ~‌ؕ~لَهٗ~فِى~الدُّنْيَا~خِزْىٌ‌~وَّنُذِيْقُهٗ~يَوْمَ~الْقِيٰمَةِ~عَذَابَ~الْحَرِيْقِ‏
22:9. (அவன்) அல்லாஹ்வின் பாதையை விட்டும் மனிதர்களை வழி கெடுப்பதற்காக ஆணவத்தோடு (இவ்வாறு தர்க்கம்) செய்கிறான்; அவனுக்கு இவ்வுலகிலும் இழிவு இருக்கிறது; கியாம நாளில் நாம் அவனை எரிநரகின் வேதனையையும் சுவைக்க செய்வோம்.
22:19   هٰذٰنِ~خَصْمٰنِ~اخْتَصَمُوْا~فِىْ~رَبِّهِمْ‌~فَالَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~قُطِّعَتْ~لَهُمْ~ثِيَابٌ~مِّنْ~نَّارٍ~ؕ~يُصَبُّ~مِنْ~فَوْقِ~رُءُوْسِهِمُ~الْحَمِيْمُ‌ۚ‏
22:19. (முஃமின்களும், முஃமின்களல்லாதவருமான) இரு தரப்பாரும் தம் இறைவனைப் பற்றித் தர்க்கிக்கின்றனர்; ஆனால் எவர் (இறைவனை) நிராகரிக்கிறார்களோ அவர்களுக்கு நெருப்பிலிருந்து ஆடைகள் தயாரிக்கப்படும்; கொதிக்கும் நீர் அவர்கள் தலைகளின் மேல் ஊற்றப்படும்.
22:72   وَاِذَا~تُتْلٰى~عَلَيْهِمْ~اٰيٰـتُـنَا~بَيِّنٰتٍ~تَعْرِفُ~فِىْ~وُجُوْهِ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~الْمُنْكَرَ‌~ؕ~يَكَادُوْنَ~يَسْطُوْنَ~بِالَّذِيْنَ~يَتْلُوْنَ~عَلَيْهِمْ~اٰيٰتِنَا‌~ؕ~قُلْ~اَفَاُنَبِّئُكُمْ~بِشَرٍّ~مِّنْ~ذٰ~لِكُمُ‌~ؕ~اَلنَّارُؕ~وَعَدَهَا~اللّٰهُ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا‌~ۚ~وَبِئْسَ~الْمَصِيْرُ‏
22:72. இன்னும் அவர்கள் மீது நம்முடைய தெளிவான வசனங்கள் ஓதிக் காண்பிக்கப்பட்டால், காஃபிர்களுடைய முகங்களில் வெறுப்பை நீர் அறிவீர்; அவர்களிடம் நம் வசனங்களை ஓதிக் காட்டுபவர்களை அவர்கள் தாக்கவும் முற்படுவார்கள். “இன்னும் கொடூரமானதை நான் உங்களுக்கு அறிவிக்கட்டுமா? (அதுதான் நரக) நெருப்பு; அதனை அல்லாஹ் காஃபிர்களுக்கு வாக்களிக்கிறான்; மேலும்: அது மீளும் இடங்களிலெல்லாம் மிகவும் கெட்டது” என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக.
23:103   وَمَنْ~خَفَّتْ~مَوَازِيْنُهٗ~فَاُولٰٓٮِٕكَ~الَّذِيْنَ~خَسِرُوْۤا~اَنْفُسَهُمْ~فِىْ~جَهَـنَّمَ~خٰلِدُوْنَ‌~ۚ‏
23:103. ஆனால், எவருடைய (நன்மைகளின்) எடைகள் இலேசாக இருக்கின்றனவோ, அவர்கள் தாம் தங்களையே நஷ்டப்படுத்திக் கொண்டவர்கள்; அவர்கள் தாம் நரகத்தில் நிரந்தரமானவர்கள்.
24:57   لَا~تَحْسَبَنَّ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~مُعْجِزِيْنَ~فِى~الْاَرْضِ‌ۚ~وَمَاْوٰٮهُمُ~النَّارُ‌ؕ~وَلَبِئْسَ~الْمَصِيْرُ‏
24:57. நிராகரிப்பவர்கள் பூமியில் (உங்களை) முறியடித்து விடுவார்கள் என்று (நபியே!) நிச்சயமாக நீர் எண்ணவேண்டாம். இன்னும் அவர்கள் ஒதுங்குமிடம் (நரக) நெருப்புத்தான்; திடமாக அது மிகக் கெட்ட சேரும் இடமாகும்.  
25:11   بَلْ~كَذَّبُوْا~بِالسَّاعَةِ‌~وَاَعْتَدْنَا~لِمَنْ~كَذَّبَ~بِالسَّاعَةِ~سَعِيْرًا‌~ۚ‏
25:11. எனினும் அவர்கள் (இறுதி விசாரணக்) காலத்தையே பொய்ப்பிக்க முற்படுகின்றனர்; ஆனால் நாம் அந்தக்காலத்தைப் பொய்ப்பிக்க முற்படுபவனுக்கு (நரக) நெருப்பைச் சித்தம் செய்திருக்கிறோம்.
25:12   اِذَا~رَاَتْهُمْ~مِّنْ~مَّكَانٍۢ~بَعِيْدٍ~سَمِعُوْا~لَهَا~تَغَيُّظًا~وَّزَفِيْرًا‏
25:12. (அந்நரகம்) இவர்களை வெகு தொலைவில் காணும்போதே அதற்கே உரித்தான கொந்தளிப்பையும், பேரிரைச்சலையும் அவர்கள் கேட்பார்கள்.
25:13   وَاِذَاۤ~اُلْقُوْا~مِنْهَا~مَكَانًـا~ضَيِّقًا~مُّقَرَّنِيْنَ~دَعَوْا~هُنَالِكَ~ثُبُوْرًا~ؕ‏
25:13. மேலும் அ(ந்நரகத்)தின் ஒரு நெருக்கமான இடத்தில் அவர்கள் (சங்கிலியால்) கட்டி எறியப்பட்டால், (அவ்வேதனையை தாங்கமாட்டாமல், அதைவிட) அழிவே மேல் என அங்கே வேண்டியழைப்பார்கள்.
25:34   اَلَّذِيْنَ~يُحْشَرُوْنَ~عَلٰى~وُجُوْهِهِمْ~اِلٰى~جَهَـنَّمَۙ~اُولٰٓٮِٕكَ~شَرٌّ~مَّكَانًا~وَّاَضَلُّ~سَبِيْلًا‏
25:34. எவர்கள் நரகத்திற்குத் தங்கள் முகம் குப்புற (இழுத்துச் செல்லப் பெற்று) ஒன்று சேர்க்கப் படுவார்களோ, அவர்கள் தங்குமிடத்தால் மிகவும் கெட்டவர்கள்; பாதையால் பெரிதும் வழி கெட்டவர்கள்.
25:66   اِنَّهَا~سَآءَتْ~مُسْتَقَرًّا~وَّمُقَامًا‏
25:66. நிச்சயமாக அது வாழ்வதற்கும் வசிப்பதற்கும் மிகக் கெட்ட இடமாகும்.
26:91   وَبُرِّزَتِ~الْجَحِيْمُ~لِلْغٰوِيْنَۙ‏
26:91. “வழி தவறியவர்களுக்கு எதிரே நரகம் கொண்டு வரப்படும்.”
27:90   وَمَنْ~جَآءَ~بِالسَّيِّئَةِ~فَكُبَّتْ~وُجُوْهُهُمْ~فِى~النَّارِؕ~هَلْ~تُجْزَوْنَ~اِلَّا~مَا~كُنْتُمْ~تَعْمَلُوْنَ‏
27:90. இன்னும்: எவர் தீமையைக் கொண்டு வருகிறாரோ அவர்களுடைய முகங்கள் குப்புற (நரக) நெருப்பில் தள்ளப்படும்; “நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்தவற்றுக்கு அன்றி (வேறு) நீங்கள் கூலி கொடுக்கப்படுவீர்களா?” (என்று கூறப்படும்.)
28:41   وَجَعَلْنٰهُمْ~اَٮِٕمَّةً~يَّدْعُوْنَ~اِلَى~النَّارِ‌ۚ~وَيَوْمَ~الْقِيٰمَةِ~لَا~يُنْصَرُوْنَ‏
28:41. மேலும், (மக்களை நரக) நெருப்பிற்கு அழைத்துச் செல்லும் தலைவர்களாகவே நாம் அவர்களை ஆக்கியிருந்தோம்; இன்னும், கியாம நாளன்று அவர்கள் உதவி செய்யப்படமாட்டார்கள்.
28:42   وَاَتْبَعْنٰهُمْ~فِىْ~هٰذِهِ~الدُّنْيَا~لَـعْنَةً‌~ ۚ~وَيَوْمَ~الْقِيٰمَةِ~هُمْ~مِّنَ~الْمَقْبُوْحِيْنَ‏
28:42. இன்னும், இவ்வுலகில் அவர்களைச் சாபம் தொடருமாறு நாம் செய்தோம்; கியாம நாளில் அவர்கள் இகழப்பட்டவர்களாகவே இருப்பார்கள்.
29:25   وَقَالَ~اِنَّمَا~اتَّخَذْتُمْ~مِّنْ~دُوْنِ~اللّٰهِ~اَوْثَانًا~ۙ~مَّوَدَّةَ~بَيْنِكُمْ~فِى~الْحَيٰوةِ~الدُّنْيَا~‌ۚ~ثُمَّ~يَوْمَ~الْقِيٰمَةِ~يَكْفُرُ~بَعْضُكُمْ~بِبَعْضٍ~وَّيَلْعَنُ~بَعْضُكُمْ~بَعْضًا~~وَّمَاْوٰٮكُمُ~النَّارُ~وَمَا~لَـكُمْ~مِّنْ~نّٰصِرِيْنَ~ۙ‏
29:25. மேலும் (இப்ராஹீம்) சொன்னார்: “உலக வாழ்க்கையில் அல்லாஹ்வையன்றி (சிலரை) வணக்கத்திற்குரியவர்களாக நீங்கள் ஆக்கிக் கொண்டது (அவர்கள் மீது) உங்களிடையேயுள்ள நேசத்தின் காரணத்தினால்தான்; பின்னர் கியாம நாளன்று உங்களில் சிலர் சிலரை நிராகரிப்பார்கள்; உங்களில் சிலர் சிலரை சபித்துக் கொள்வர்; (இறுதியில்), நீங்கள் ஒதுங்குந்தலம் (நரக) நெருப்புத்தான்; (அங்கு) உங்களுக்கு உதவியாளர் எவருமில்லை.”
29:55   يَوْمَ~يَغْشٰٮهُمُ~الْعَذَابُ~مِنْ~فَوْقِهِمْ~وَمِنْ~تَحْتِ~اَرْجُلِهِمْ~وَيَقُوْلُ~ذُوْقُوْا~مَا~كُنْتُمْ~تَعْمَلُوْنَ‏
29:55. அந்நாளில், அவ்வேதனை அவர்களுக்கு மேலிருந்தும், அவர்களுடைய கால்களுக்குக் கீழிருந்தும் அவர்களை மூடிக் கொள்ளும். (அப்போது இறைவன்) “நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்த(தின் பய)னைச் சுவைத்துப் பாருங்கள்“ என்று கூறுவான்.
29:68   وَمَنْ~اَظْلَمُ~مِمَّنِ~افْتَرٰى~عَلَى~اللّٰهِ~كَذِبًا~اَوْ~كَذَّبَ~بِالْحَـقِّ~لَـمَّا~جَآءَهٗ‌ؕ~اَلَيْسَ~فِىْ~جَهَـنَّمَ~مَثْوًى~لِّلْكٰفِرِيْنَ‏
29:68. அன்றியும், அல்லாஹ்வின் மீது பொய்யை இட்டுக்கட்டுபவனைவிட - அல்லது தன்னிடம் சத்தியம் வந்த போது அதைப் பொய்ப்பிப்பவனைவிட அநியாயம் செய்பவன் யார்? (இத்தகைய) காஃபிர்களுக்கு ஒதுங்குமிடம் நரகத்தில் அல்லவா இருக்கின்றது,
30:16   وَاَمَّا~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~وَكَذَّبُوْا~بِاٰيٰتِنَا~وَلِقَآئِ~الْاٰخِرَةِ~فَاُولٰٓٮِٕكَ~فِى~الْعَذَابِ~مُحْضَرُوْنَ‏
30:16. இன்னும், எவர்கள் காஃபிராகி, நம்முடைய வசனங்களை, மறுமையின் சந்திப்பையும் பொய்ப்பித்தார்களோ அ(த்தகைய)வர்கள், வேதனைக்காகக் கொண்டு வரப்படுவார்கள்.
31:21   وَ~اِذَا~قِيْلَ~لَهُمُ~اتَّبِعُوْا~مَآ~اَنْزَلَ~اللّٰهُ~قَالُوْا~بَلْ~نَـتَّـبِـعُ~مَا~وَجَدْنَا~عَلَيْهِ~اٰبَآءَنَا~ؕ~اَوَلَوْ~كَانَ~الشَّيْطٰنُ~يَدْعُوْهُمْ~اِلٰى~عَذَابِ~السَّعِيْرِ‏
31:21. “அல்லாஹ் இறக்கி வைத்த (வேதத்)தை நீங்கள் பின்பற்றுங்கள்” என அவர்களுக்குச் சொல்லப்பட்டால், அவர்கள் “(அப்படியல்ல)! நாங்கள் எங்களுடைய மூதாதையவர்களை எதில் கண்டோமோ, அதைத் தான் நாங்கள் பின்பற்றுவோம்” என்று கூறுகிறார்கள். அவர்களை ஷைத்தான் கொழுந்து விட்டெரியும் (நரக) நெருப்பின் வேதனையின் பக்கம் அழைத்தாலுமா (பின்பற்றுவர்?)
32:13   وَ~لَوْ~شِئْنَا~لَاٰتَيْنَا~كُلَّ~نَفْسٍ~هُدٰٮهَا~وَلٰـكِنْ~حَقَّ~الْقَوْلُ~مِنِّىْ~لَاَمْلَئَنَّ~جَهَنَّمَ~مِنَ~الْجِنَّةِ~وَالنَّاسِ~اَجْمَعِيْنَ‏
32:13. மேலும் நாம் நாடியிருந்தால், ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும் அதற்குரிய நேர்வழியை நாம் கொடுத்திருப்போம்; ஆனால் “நான் நிச்சயமாக நரகத்தை - ஜின்களையும், (தீய) மனிதர்களையும் - ஆகிய யாவரையும் கொண்டு நிரப்புவேன்” என்று என்னிடமிருந்து (முன்னரே) வாக்கு வந்துள்ளது.
32:20   وَاَمَّا~الَّذِيْنَ~فَسَقُوْا~فَمَاْوٰٮهُمُ~النَّارُ‌ؕ~كُلَّمَاۤ~اَرَادُوْۤا~اَنْ~يَّخْرُجُوْا~مِنْهَاۤ~اُعِيْدُوْا~فِيْهَا~وَ~قِيْلَ~لَهُمْ~ذُوْقُوْا~عَذَابَ~النَّارِ~الَّذِىْ~كُنْتُمْ~بِهٖ~تُكَذِّبُوْنَ‏
32:20. ஆனால் எவர்கள் (வரம்பு மீறிப்) பாவம் செய்தார்களோ, அவர்கள் தங்குமிடம் (நரக) நெருப்புத்தான் - அவர்கள் அதை விட்டு வெளியேற நாடும் போதெல்லாம், அதிலேயே மீண்டும் தள்ளப்பட்டு: “எதனை நீங்கள் பொய்ப்பித்துக் கொண்டிருந்தீர்களோ அந்த (நரக) நெருப்பின் வேதனையை அனுபவியுங்கள்” என்று அவர்களுக்குச் சொல்லப்படும்.
33:64   اِنَّ~اللّٰهَ~لَعَنَ~الْكٰفِرِيْنَ~وَاَعَدَّ~لَهُمْ~سَعِيْرًا~ۙ‏
33:64. நிச்சயமாக அல்லாஹ் காஃபிர்களைச் சபித்து, அவர்களுக்காகக் கொழுந்து விட்டெரியும் (நரக) நெருப்பைச் சித்தம் செய்திருக்கின்றான்.
34:12   وَلِسُلَيْمٰنَ~الرِّيْحَ~غُدُوُّهَا~شَهْرٌ~وَّرَوَاحُهَا~شَهْرٌۚ~وَ~اَسَلْنَا~لَهٗ~عَيْنَ~الْقِطْرِؕ~وَمِنَ~الْجِنِّ~مَنْ~يَّعْمَلُ~بَيْنَ~يَدَيْهِ~بِاِذْنِ~رَبِّهِؕ~وَمَنْ~يَّزِغْ~مِنْهُمْ~عَنْ~اَمْرِنَا~نُذِقْهُ~مِنْ~عَذَابِ~السَّعِيْرِ‏
34:12. (அவருக்குப் பின்னர்) ஸுலைமானுக்குக் காற்றை (வசப்படுத்திக் கொடுத்தோம்), அதனுடைய காலைப் பயணம் ஒரு மாத தூரமாகவும் மாலைப் பயணம் ஒரு மாத தூரமாகவும் இருந்தது; மேலும் நாம் அவருக்காக செம்பை ஊற்றுப் போல் உருகியோடச் செய்தோம்; தம் இறைவனுடைய அனுமதிப்படி அவருக்கு முன் உழைப்பவற்றில் ஜின்களிலிருந்தும் (வசப்படுத்திக் கொடுத்தோம்.) அவர்களில் எவர் (அவருக்கு ஊழியம்செய்வதில்) நம்முடைய கட்டளையைப் புறக்கணிக்கின்றாரோ, அவரைக் கொழுந்து விட்டெரியும் (நரக) வேதனையைச் சுவைக்கும் படி நாம் செய்வோம் (என்று எச்சரித்தோம்).
34:42   فَالْيَوْمَ~لَا~يَمْلِكُ~بَعْضُكُمْ~لِبَعْضٍ~نَّفْعًا~وَّلَا~ضَرًّا~ؕ~وَنَـقُوْلُ~لِلَّذِيْنَ~ظَلَمُوْا~ذُوْقُوْا~عَذَابَ~النَّارِ~الَّتِىْ~كُنْتُمْ~بِهَا~تُكَذِّبُوْنَ‏
34:42. “இன்றைய தினம், உங்களில் சிலர் (உங்களில் மற்றும்) சிலருக்கு நன்மையோ, தீமையோ செய்யச் சக்தியற்றவர்களாவீர்; நீங்கள் எதைப் பொய்ப்படுத்திக் கொண்டிருந்தீர்களோ அந்(நரக) நெருப்பின் வேதனையைச் சுவைத்துப் பாருங்கள் என்றும் அநியாயம் செய்தார்களே அவர்களிடம்” நாம் கூறுவோம்.
35:6   اِنَّ~الشَّيْطٰنَ~لَـكُمْ~عَدُوٌّ~فَاتَّخِذُوْهُ~عَدُوًّا~ؕ~اِنَّمَا~يَدْعُوْا~حِزْبَهٗ~لِيَكُوْنُوْا~مِنْ~اَصْحٰبِ~السَّعِيْرِؕ‏
35:6. நிச்சயமாக ஷைத்தான் உங்களுக்குப் பகைவனாக இருக்கின்றான்; ஆகவே நீங்களும் அவனைப் பகைவனாகவே எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்; அவன் (தன்னைப் பின்பற்றும்) தன் கூட்டத்தாரை அழைப்பதெல்லாம் அவர்கள் கொழுந்து விட்டெரியும் (நரக) நெருப்புக்கு உரியவர்களாய் இருப்பதற்காகவே தான்.
35:36   وَالَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~لَهُمْ~نَارُ~جَهَنَّمَ‌ۚ~لَا~يُقْضٰى~عَلَيْهِمْ~فَيَمُوْتُوْا~وَلَا~يُخَفَّفُ~عَنْهُمْ~مِّنْ~عَذَابِهَا~ؕ~كَذٰلِكَ~نَـجْزِىْ~كُلَّ~كَفُوْرٍۚ‏
35:36. எவர்கள் நிராகரித்தார்களோ, அவர்களுக்கு நரக நெருப்புத்தானிருக்கிறது; அவர்கள் மரித்துப் போகும்படியாக அவர்களுடைய காரியம் முடிவு செய்யப்பட மாட்டாது; அன்றியும் அந்(நரகத்)திலுள்ள வேதனை அவர்களுக்கு இலேசாக்கப்படவும் மாட்டாது; இவ்வாறே காஃபிர் ஒவ்வொருவருக்கும் நாம் கூலிகொடுப்போம்.
35:37   وَهُمْ~يَصْطَرِخُوْنَ~فِيْهَا~‌ۚ~رَبَّنَاۤ~اَخْرِجْنَا~نَـعْمَلْ~صَالِحًـا~غَيْرَ~الَّذِىْ~كُـنَّا~نَـعْمَلُؕ~اَوَلَمْ~نُعَمِّرْكُمْ~مَّا~يَتَذَكَّرُ~فِيْهِ~مَنْ~تَذَكَّرَ~وَجَآءَكُمُ~النَّذِيْرُؕ~فَذُوْقُوْا~فَمَا~لِلظّٰلِمِيْنَ~مِنْ~نَّصِيْرٍ‏
35:37. இன்னும் அ(ந்நரகத்)தில் அவர்கள்: “எங்கள் இறைவா! நீ எங்களை (இதை விட்டு) வெளியேற்றுவாயாக! நாங்கள் வழக்கமாகச் செய்து கொண்டிருந்த (தீய)வற்றை விட்டும் ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்களை செய்வோம்” என்று கூறிக் கதறுவார்கள். (அதற்கு அல்லாஹ்) “சிந்தித்துப் பார்க்கக் கூடியவன் அதில் சிந்திக்கும் பொருட்டு, நாம் உங்களுக்கு நீண்ட ஆயுளைக் கொடுக்கவில்லையா? உங்களிடம் அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவரும் வந்திருந்தார்; ஆகவே நீங்கள் (செய்த அநியாயத்தின் பயனைச்) சுவையுங்கள்; ஏனென்றால் அநியாயக்காரர்களுக்கு உதவியாளர் எவருமில்லை” (என்று கூறுவான்).  
36:63   هٰذِهٖ~جَهَنَّمُ~الَّتِىْ~كُنْتُمْ~تُوْعَدُوْنَ‏
36:63. “இதுதான் உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட ஜஹன்னம் (நரகம்) ஆகும்.
36:64   اِصْلَوْهَا~الْيَوْمَ~بِمَا~كُنْتُمْ~تَكْفُرُوْنَ‏
36:64. “நீங்கள் நிராகரித்துக் கொண்டிருந்ததனால் இன்று இதனுள் நுழையுங்கள்” (என்று குற்றவாளிகளிடம் கூறப்படும்).
36:65   اَلْيَوْمَ~نَخْتِمُ~عَلٰٓى~اَفْوَاهِهِمْ~وَتُكَلِّمُنَاۤ~اَيْدِيْهِمْ~وَتَشْهَدُ~اَرْجُلُهُمْ~بِمَا~كَانُوْا~يَكْسِبُوْنَ‏
36:65. அந்த நாளில் நாம் அவர்களின் வாய்களின் மீது முத்திரையிட்டு விடுவோம்; அன்றியும் அவர்கள் சம்பாதித்துக் கொண்டிருந்தது பற்றி அவர்களுடைய கைகள் நம்மிடம் பேசும்; அவர்களுடைய கால்களும் சாட்சி சொல்லும்.
36:66   وَلَوْ~نَشَآءُ~لَـطَمَسْنَا~عَلٰٓى~اَعْيُنِهِمْ~فَاسْتَبَقُوا~الصِّرَاطَ~فَاَنّٰى~يُبْصِرُوْنَ‏
36:66. நாம் நாடியிருந்தால், நாம் அவர்களுடைய கண்களைப் போக்கியிருப்போம்; அப்பொழுது (அவர்கள் தப்பும்) வழிதேடி ஓடினால் அவர்கள் எதைப் பார்ப்பார்கள்?
36:67   وَلَوْ~نَشَآءُ~لَمَسَخْنٰهُمْ~عَلٰى~مَكَانَتِهِمْ~فَمَا~اسْتَطَاعُوْا~مُضِيًّا~وَّلَا~يَرْجِعُوْنَ‏
36:67. அன்றியும், நாம் நாடியிருந்தால், அவர்களுடைய இடத்திலேயே அவர்களை உரு மாற்றியிருப்போம். அப்போது, அவர்கள் முன் செல்லவும் சக்தி பெறமாட்டார்கள்; இன்னும் அவர்கள் மீளவும் மாட்டார்கள்.  
37:23   مِنْ~دُوْنِ~اللّٰهِ~فَاهْدُوْهُمْ~اِلٰى~صِرَاطِ~الْجَحِيْمِ‏
37:23. “அல்லாஹ்வையன்றி (அவர்கள் வழிபட்டவை அவை); பின்னர் அவர்களை, நரகத்தின் பாதைக்கு கொண்டு செல்லுங்கள்.
37:24   وَقِفُوْهُمْ‌~اِنَّهُمْ~مَّسْــٴُــوْلُوْنَۙ‏
37:24. “இன்னும், அவர்களை (அங்கே) நிறுத்தி வையுங்கள்; அவர்கள் நிச்சயமாகக் (கேள்வி கணக்குக்) கேட்கப்பட வேண்டியவர்கள்” (என்று மலக்குகளுக்குக் கூறப்படும்)
37:55   فَاطَّلَعَ~فَرَاٰهُ~فِىْ~سَوَآءِ~الْجَحِيْمِ‏
37:55. அவர் (கீழே) நோக்கினார்; அவனை நரகத்தின் நடுவில் பார்த்தார்.
37:56   قَالَ~تَاللّٰهِ~اِنْ~كِدْتَّ~لَـتُرْدِيْنِۙ‏
37:56. (அவனிடம்) “அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக! நீ என்னை அழித்துவிட முற்பட்டாயே!
37:57   وَلَوْلَا~نِعْمَةُ~رَبِّىْ~لَـكُنْتُ~مِنَ~الْمُحْضَرِيْنَ‏
37:57. “என் இறைவனுடைய அருள் இல்லாதிருந்தால், நானும் (நரகத்திற்குக்) கொண்டு வரப்பட்டவர்களில் ஒருவனாகியிருப்பேன்.
37:62   اَذٰ~لِكَ~خَيْرٌ~نُّزُلًا~اَمْ~شَجَرَةُ~الزَّقُّوْمِ‏
37:62. அது சிறப்பான விருந்தா? அல்லது (நரகத்திலிருக்கும் கள்ளி) “ஜக்கூம்” என்ற மரமா?
37:63   اِنَّا~جَعَلْنٰهَا~فِتْنَةً~لِّلظّٰلِمِيْنَ‏
37:63. நிச்சயமாக நாம் அதை அநியாயக்காரர்களுக்கு ஒரு சோதனையாகவே செய்திருக்கிறோம்.
37:64   اِنَّهَا~شَجَرَةٌ~تَخْرُجُ~فِىْۤ~اَصْلِ~الْجَحِيْمِۙ‏
37:64. மெய்யாகவே அது நரகத்தின் அடித்தளத்திலிருந்து வளரும் மரமாகும்.
37:65   طَلْعُهَا~كَاَنَّهٗ~رُءُوْسُ~الشَّيٰطِيْنِ‏
37:65. அதன் பாளைகள் ஷைத்தான்களின் தலைகளைப் போலிருக்கும்.
37:66   فَاِنَّهُمْ~لَاٰكِلُوْنَ~مِنْهَا~فَمٰلِـــٴُـــوْنَ~مِنْهَا~الْبُطُوْنَ~ؕ‏
37:66. நிச்சயமாக, அவர்கள் அதிலிருந்தே புசிப்பார்கள்; அதைக்கொண்டு தங்களுடைய வயிறுகளை நிரப்பிக் கொள்வார்கள்.
37:67   ثُمَّ~اِنَّ~لَهُمْ~عَلَيْهَا~لَشَوْبًا~مِّنْ~حَمِيْمٍ‌ۚ‏
37:67. பின்னர், நிச்சயமாக அவர்களுக்குக் குடிக்க, கொதிக்கும் நீர் கொடுக்கப்படும்.
37:68   ثُمَّ~اِنَّ~مَرْجِعَهُمْ~لَا۟اِلَى~الْجَحِيْمِ‏
37:68. அதன் பின்னர் அவர்கள் மீளும் தலம் நிச்சயமாக நரகம்தான்.
37:163   اِلَّا~مَنْ~هُوَ~صَالِ~الْجَحِيْمِ‏
37:163. நரகைச் சென்றடைபவர்களைத் தவிர.
38:27   وَمَا~خَلَقْنَا~السَّمَآءَ~وَالْاَرْضَ~وَمَا~بَيْنَهُمَا~بَاطِلًا~‌ؕ~ذٰ~لِكَ~ظَنُّ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا‌ۚ~فَوَيْلٌ~لِّلَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~مِنَ~النَّارِؕ‏
38:27. மேலும், வானத்தையும், பூமியையும், இவ்விரண்டிற்குமிடையே உள்ளவற்றையும் வீணுக்காக நாம் படைக்கவில்லை. இது (வீணென்பது) காஃபிர்களின் எண்ணமாகும்; காஃபிர்களுக்கு (நரக) நெருப்பின் கேடுதான் உண்டு.
38:56   جَهَـنَّمَ‌~ۚ~يَصْلَوْنَهَا‌~ۚ~فَبِئْسَ~الْمِهَادُ‏
38:56. (அதுவே நரகம்) ஜஹன்னம் -அதில் அவர்கள் நுழைவார்கள்; அது தங்குமிடங்களில் மிகவும் கெட்டது.
38:57   هٰذَا~ۙ~فَلْيَذُوْقُوْهُ~حَمِيْمٌ~وَّغَسَّاقٌ ۙ‏
38:57. இது (தீயோர்களுக்காக); ஆகவே அவர்கள் அதனைச் சுவைத்துப் பார்க்கட்டும் - கொதிக்கும் நீரும்; சீழும் ஆகும்.
38:58   وَّاٰخَرُ~مِنْ~شَكْلِهٖۤ~اَزْوَاجٌ ؕ‏
38:58. இன்னும் (இதைத்தவிர) இது போன்ற பல (வேதனைகளும்) உண்டு.
38:59   هٰذَا~فَوْجٌ~مُّقْتَحِمٌ~مَّعَكُمْ‌ۚ~لَا~مَرْحَبًۢـا~بِهِمْ‌ؕ~اِنَّهُمْ~صَالُوا~النَّارِ‏
38:59. (நரகவாதிகளின் தலைவர்களிடம்:) “இது உங்களுடன் நெருங்கிக் கொண்டு (நரகம்) புகும் சேனையாகும்; இவர்களுக்கு அங்கு சங்கை இருக்காது; நிச்சயமாக இவர்கள் நரகில் சேர்பவர்கள்” (என்று கூறப்படும்).
38:60   قَالُوْا~بَلْ~اَنْتُمْ~لَا~مَرْحَبًۢـا~بِكُمْ‌ؕ~اَنْتُمْ~قَدَّمْتُمُوْهُ~لَنَا‌ۚ~فَبِئْسَ~الْقَرَارُ‏
38:60. அதற்கு அவர்கள்: “அப்படியல்ல, நீங்களும் தான்! உங்களுக்கும் சங்கை கிடையாது! நீங்கள் தாம் எங்களுக்கு இதை (இந் நிலையை) முற்படுத்தி வைத்தீர்கள்; (ஆதலால் நம் இரு கூட்டத்தாருக்கும்) தங்குமிடம் மிகவும் கெட்டது!” என்று கூறுவர்.
38:61   قَالُوْا~رَبَّنَا~مَنْ~قَدَّمَ~لَنَا~هٰذَا~فَزِدْهُ~عَذَابًا~ضِعْفًا~فِى~النَّارِ‏
38:61. “எங்கள் இறைவா! எவர் எங்களுக்கு இதை (இந்நிலையை) முற்படுத்தி வைத்தாரோ அவருக்கு நரகத்தின் வேதனையை இரு மடங்காக அதிகப்படுத்துவாயாக!” என்று அவர்கள் கூறுவர்.
38:85   لَاَمْلَئَنَّ~جَهَنَّمَ~مِنْكَ~وَمِمَّنْ~تَبِعَكَ~مِنْهُمْ~اَجْمَعِيْنَ‏
38:85. “நிச்சயமாக, உன்னைக் கொண்டும், அவர்களில் உன்னைப் பின்பற்றியவர்கள் அனைவரைக் கொண்டும் நரகத்தை நான் நிரப்புவேன்” (என்றான்)
39:8   وَاِذَا~مَسَّ~الْاِنْسَانَ~ضُرٌّ~دَعَا~رَبَّهٗ~مُنِيْبًا~اِلَيْهِ~ثُمَّ~اِذَا~خَوَّلَهٗ~نِعْمَةً~مِّنْهُ~نَسِىَ~مَا~كَانَ~يَدْعُوْۤا~اِلَيْهِ~مِنْ~قَبْلُ~وَجَعَلَ~لِلّٰهِ~اَنْدَادًا~لِّيُـضِلَّ~عَنْ~سَبِيْلِهٖ‌~ؕ~قُلْ~تَمَتَّعْ~بِكُفْرِكَ~قَلِيْلًا~‌ۖ~~اِنَّكَ~مِنْ~اَصْحٰبِ~النَّارِ‏
39:8. இன்னும் மனிதனை ஏதேனும் ஒரு துன்பம் தீண்டுமானால், அவன் தன் இறைவன்பால் திரும்பி அவனை அழை(த்துப் பிரார்த்தி)க்கின்றான்; பின்னர் (இறைவன்) தன்னிடமிருந்து ஓர் அருட்கொடையை அவனுக்கு அளித்தானானால், முன்னர் அவன் எதற்காக அவனை அழைத்து(ப் பிரார்த்தித்து)க் கொண்டிருந்தானோ அதை மறந்து விடுகிறான். அல்லாஹ்வுக்கு இணைகளை ஏற்படுத்தி (மற்றவர்களை) அல்லாஹ்வுடைய பாதையிலிருந்து வழிகெடுக்கிறான். (நபியே!) நீர் கூறுவீராக: “உன் குஃப்ரை (நிராகரிப்பை)க் கொண்டு சிறிது காலம் சுகமனுபவி; நிச்சயமாக நீ நரகவாதிகளில் நின்றுமுள்ளவனே.”
39:16   لَهُمْ~مِّنْ~فَوْقِهِمْ~ظُلَلٌ~مِّنَ~النَّارِ~وَمِنْ~تَحْتِهِمْ~ظُلَلٌ~‌ؕ~ذٰ~لِكَ~يُخَوِّفُ~اللّٰهُ~بِهٖ~عِبَادَهٗ‌~ؕ~يٰعِبَادِ~فَاتَّقُوْنِ‏
39:16. (மறுமை நாளில்) இவர்களுக்கு மேலே நெருப்பிலான தட்டுகளும், இவர்களின் கீழும் (நெருப்பிலான) தட்டுகளும் இருக்கும்; இவ்வாறு அதைக்கொண்டு அல்லாஹ் தன் அடியார்களை அச்சமூட்டுகிறான்; “என் அடியார்களே! என்னிடம் நீங்கள் பயபக்தியுடன் இருங்கள்.”
39:19   اَفَمَنْ~حَقَّ~عَلَيْهِ~كَلِمَةُ~الْعَذَابِ~ؕ~اَفَاَنْتَ~تُنْقِذُ~مَنْ~فِى~النَّارِ‌~ۚ‏
39:19. (நபியே!) எவன் மீது வேதனை பற்றிய வாக்கு உண்மையாகி விட்டதோ, நெருப்பிலிருக்கும் அவனை நீர் காப்பாற்றி விடமுடியுமா?
39:32   فَمَنْ~اَظْلَمُ~مِمَّنْ~كَذَبَ~عَلَى~اللّٰهِ~وَكَذَّبَ~بِالصِّدْقِ~اِذْ~جَآءَهٗ‌~ؕ~اَ~لَيْسَ~فِىْ~جَهَنَّمَ~مَثْـوًى~لِّـلْـكٰفِرِيْنَ‏
39:32. எனவே, அல்லாஹ்வின் மீது பொய்யுரைத்து தன்னிடம் உண்மை வந்த போது அதனைப் பொய்ப்பிப்பவனை விடப் பெரும் அநியாயக்காரன் யார்? (அத்தகைய) காஃபிர்களுக்கு நரகில் தங்குமிடம் இல்லையா?
39:60   وَيَوْمَ~الْقِيٰمَةِ~تَرَى~الَّذِيْنَ~كَذَبُوْا~عَلَى~اللّٰهِ~وُجُوْهُهُمْ~مُّسْوَدَّةٌ~ؕ~اَلَيْسَ~فِىْ~جَهَنَّمَ~مَثْوًى~لِّلْمُتَكَبِّرِيْنَ‏
39:60. அன்றியும் அல்லாஹ்வின் மீது பொய்யுரைத்தார்களே (அவர்களுடைய) முகங்கள் கியாம நாளில் கறுத்துப் போயிருப்பதை நீர் காண்பீர்; பெருமையடித்துக் கொண்டிருந்த இவர்களின் தங்குமிடம் நரகத்தில் இருக்கிறதல்லவா?
39:71   وَسِيْقَ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْۤا~اِلٰى~جَهَنَّمَ~زُمَرًا‌~ؕ~حَتّٰٓى~اِذَا~جَآءُوْهَا~فُتِحَتْ~اَبْوَابُهَا~وَقَالَ~لَهُمْ~خَزَنَـتُهَاۤ~اَلَمْ~يَاْتِكُمْ~رُسُلٌ~مِّنْكُمْ~يَتْلُوْنَ~عَلَيْكُمْ~اٰيٰتِ~رَبِّكُمْ~وَيُنْذِرُوْنَـكُمْ~لِقَآءَ~يَوْمِكُمْ~هٰذَا‌~ؕ~قَالُوْا~بَلٰى~وَلٰـكِنْ~حَقَّتْ~كَلِمَةُ~الْعَذَابِ~عَلَى~الْكٰفِرِيْنَ‏
39:71. (அந்நாளில்) நிராகரித்தவர்கள் கூட்டம் கூட்டமாக நரகத்திற்கு இழுத்துக் கொண்டு வரப்படுவார்கள்; அவர்கள் அங்கே வந்தவுடன் அதன் வாசல்கள் திறக்கப்படும்; அதன் காவலர்கள் அவர்களை நோக்கி: “உங்களிலிருந்து (அல்லாஹ்வின்) தூதர்கள், உங்கள் இறைவனுடைய வசனங்களை உங்களுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கிறவர்களாகவும், இந்த நாளை நீங்கள் சந்திக்க வேண்டுமென்பதைப் பற்றி உங்களை அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவர்களாகவும் உங்களிடம் வரவில்லையா?” என்று கேட்பார்கள்; (இதற்கு அவர்கள்) “ஆம் (வந்தார்கள்)” என்று கூறுவார்கள்; எனினும் காஃபிர்களுக்கு வேதனை பற்றிய வாக்கு உண்மையாகி விட்டது.
39:72   قِيْلَ~ادْخُلُوْۤا~اَبْوَابَ~جَهَنَّمَ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا‌ۚ~فَبِئْسَ~مَثْوَى~الْمُتَكَبِّرِيْنَ‏
39:72. “நரகத்தின் வாயில்களுள் நுழைந்து விடுங்கள்; என்றென்றும் அதில் தங்கிவிடுங்கள்” என்று (அவர்களுக்குக்) கூறப்படும்; பெருமை அடித்துக் கொண்டிருந்தோருடைய தங்குமிடம் மிகவும் கெட்டது.
40:6   وَكَذٰلِكَ~حَقَّتْ~كَلِمَتُ~رَبِّكَ~عَلَى~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْۤا~اَنَّهُمْ~اَصْحٰبُ~النَّارِ~ؔ‌ۘ‏
40:6. இவ்வாறே, நிராகரிப்பவர்கள் நிச்சயமாக நரகவாசிகள்தாம் என்ற உம்முடைய இறைவனின் வாக்கு அவர்கள் மீது உறுதியாகிவிட்டது.
40:43   لَا~جَرَمَ~اَنَّمَا~تَدْعُوْنَنِىْۤ~اِلَيْهِ~لَيْسَ~لَهٗ~دَعْوَةٌ~فِى~الدُّنْيَا~وَلَا~فِى~الْاٰخِرَةِ~وَاَنَّ~مَرَدَّنَاۤ~اِلَى~اللّٰهِ~وَاَنَّ~الْمُسْرِفِيْنَ~هُمْ~اَصْحٰبُ~النَّارِ‏
40:43. “என்னை நீங்கள் எதன் பக்கம் அழைக்கின்றீர்களோ, அது நிச்சயமாக இவ்வுலகிலும் மறுமையிலும் (நாயன் என) அழைப்பதற்கு சிறிதும் தகுதியில்லாதது; மேலும் நிச்சயமாக நாம் அல்லாஹ்விடமே திரும்பச் செல்வோம். இன்னும் நிச்சயமாக வரம்பு மீறியவர்கள் நரக வாசிகளாகவே இருக்கிறார்கள்.
40:46   اَلنَّارُ~يُعْرَضُوْنَ~عَلَيْهَا~غُدُوًّا~وَّعَشِيًّا~ۚ~وَيَوْمَ~تَقُوْمُ~السَّاعَةُ~اَدْخِلُوْۤا~اٰلَ~فِرْعَوْنَ~اَشَدَّ~الْعَذَابِ‏
40:46. காலையிலும், மாலையிலும் அவர்கள் நரக நெருப்பின் முன் கொண்டுவரப்படுவார்கள்; மேலும் நியாயத் தீர்ப்பு காலம் நிலைபெற்றிருக்கும் நாளில் “ஃபிர்அவ்னுடைய கூட்டத்தாரைக் கடினமான வேதனையில் புகுத்துங்கள்” (என்று கூறப்படும்).
40:47   وَاِذْ~يَتَحَآجُّوْنَ~فِى~النَّارِ~فَيَقُوْلُ~الضُّعَفٰٓؤُا~لِلَّذِيْنَ~اسْتَكْبَرُوْۤا~اِنَّا~كُنَّا~لَـكُمْ~تَبَعًا~فَهَلْ~اَنْتُمْ~مُّغْنُوْنَ~عَنَّا~نَصِيْبًا~مِّنَ~النَّارِ‏
40:47. அவர்கள் நரக நெருப்பில் தர்க்கம் செய்து கொண்டு, பலஹீனர்கள் பெருமை அடித்துக் கொண்டிருந்தோரை நோக்கி: “நிச்சயமாக நாங்கள் உங்களைப் பின்பற்றுபவர்களாக இருந்தோம் - எனவே, எங்களை விட்டும் இந்நெருப்பிலிருந்து ஒரு பகுதியையாவது விலக்கி வைப்பீர்களாக?” என்று அவர்கள் சொல்லும் வேளையை (நினைவுட்டுவீராக!).
40:48   قَالَ~الَّذِيْنَ~اسْتَكْبَرُوْۤا~اِنَّا~كُلٌّ~فِيْهَاۤ~ۙاِنَّ~اللّٰهَ~قَدْ~حَكَمَ~بَيْنَ~الْعِبَادِ‏
40:48. (அப்போது:) “நிச்சயமாக நாம் எல்லோருமே இதிலிருக்கிறோம்; நிச்சயமாக அல்லாஹ் (தன்) அடியார்களுக்கிடையில் தீர்ப்புச் செய்து விட்டான்” என்று பெருமை அடித்துக் கொண்டிருந்தவர்கள் கூறுவார்கள்.
40:49   وَقَالَ~الَّذِيْنَ~فِى~النَّارِ~لِخَزَنَةِ~جَهَنَّمَ~ادْعُوْا~رَبَّكُمْ~يُخَفِّفْ~عَنَّا~يَوْمًا~مِّنَ~الْعَذَابِ‏
40:49. “இவ்வேதனையை ஒரு நாளைக்கு (மட்டுமாவது) எங்களுக்கு இலேசாக்கும்படி உங்கள் இறைவனிடத்தில் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்” என்று (நரக) நெருப்பில் இருப்பவர்கள் நரகத்தின் காவலாளிகளை நோக்கி கூறுவார்கள்.
40:50   قَالُوْۤا~اَوَلَمْ~تَكُ~تَاْتِيْكُمْ~رُسُلُكُمْ~بِالْبَيِّنٰتِ~ؕ~قَالُوْا~بَلٰى~ؕ~قَالُوْا‌~فَادْعُوْا~ۚ~وَمَا~دُعٰٓـؤُا~الْكٰفِرِيْنَ~اِلَّا~فِىْ~ضَلٰلٍ‏
40:50. “உங்கள் ரஸூல்கள் (தூதர்கள்) உங்களிடம் தெளிவான அத்தாட்சிகளுடன் வரவில்லையா?” என (அக்காவலாளிகள்) கேட்பார்கள். “ஆம்! நிச்சயமாக” என அவர்கள் பதில் கூறுவார்கள். “அவ்வாறாயின் நீங்களே பிரார்த்தனை செய்து கொள்ளுங்கள்” என்று அவர்கள் கூறுவர். ஆனால் காஃபிர்களின் பிரார்த்தனை வழி கேட்டிலில்லாமல் இல்லை.  
40:60   وَقَالَ~رَبُّكُمُ~ادْعُوْنِىْۤ~اَسْتَجِبْ~لَـكُمْؕ~اِنَّ~الَّذِيْنَ~يَسْتَكْبِرُوْنَ~عَنْ~عِبَادَتِىْ~سَيَدْخُلُوْنَ~جَهَنَّمَ~دَاخِرِيْنَ‏
40:60. உங்கள் இறைவன் கூறுகிறான்: “என்னையே நீங்கள் பிரார்த்தியுங்கள்; நான் உங்(கள் பிரார்த்தனை)களுக்கு பதிலளிக்கிறேன்; எவர்கள் என்னை வணங்குவதை விட்டும் பெருமையடித்துக் கொண்டிருக்கிறார்களோ, அவர்கள் சிறுமையடைந்தவர்களாக நரகத்தில் நுழைவார்கள்.”
40:71   اِذِ~الْاَغْلٰلُ~فِىْۤ~اَعْنَاقِهِمْ~وَالسَّلٰسِلُؕ~يُسْحَبُوْنَۙ‏
40:71. அவர்களுடைய கழுத்துகளில் மோவாய்க்கட்டைகள் வரை அரிகண்டங்களுடன் விலங்குகளுடனும் இழுத்துக் கொண்டு வரப்பட்டு;
40:72   فِى~الْحَمِيْمِ ۙ~ثُمَّ~فِى~النَّارِ~يُسْجَرُوْنَ‌~ۚ‏
40:72. கொதிக்கும் நீரிலும், பிறகு (நரக)த் தீயிலும் கரிக்கப்படுவார்கள்.
40:73   ثُمَّ~قِيْلَ~لَهُمْ~اَيْنَ~مَا~كُنْتُمْ~تُشْرِكُوْنَۙ‏
40:73. பிறகு அவர்களுக்குச் சொல்லப்படும்: “(அல்லாஹ்வையன்றி,) நீங்கள் (அவனுக்கு) இணைவைத்துக் கொண்டிருந்தவை எங்கே?” என்று.
40:74   مِنْ~دُوْنِ~اللّٰهِ~ؕ~قَالُوْا~ضَلُّوْا~عَنَّا~بَلْ~لَّمْ~نَـكُنْ~نَّدْعُوْا~مِنْ~قَبْلُ~شَيْــٴًـــا~ؕ~كَذٰلِكَ~يُضِلُّ~اللّٰهُ~الْكٰفِرِيْنَ‏
40:74. “அல்லாஹ்வையன்றி” (நீங்கள் இணைவைத்துக் கொண்டிருந்தவை எங்கே என்று கேட்கப்பட்டதும்): “அவை எங்களை விட்டும் மறைந்து விட்டன; அன்றியும் முன்னர் நாங்கள் (அல்லாஹ்வைத் தவிர எதையும்) அழைத்துக் கொண்டிருக்கவில்லையே!” என்று கூறுவார்கள். இவ்வாறுதான் காஃபிர்களை அல்லாஹ் வழி கெடச் செய்கிறான்.
40:75   ذٰ~لِكُمْ~بِمَا~كُنْتُمْ~تَفْرَحُوْنَ~فِى~الْاَرْضِ~بِغَيْرِ~الْحَقِّ~وَبِمَا~كُنْـتُمْ~تَمْرَحُوْنَ‌~ۚ‏
40:75. “இது, நீங்கள் பூமியில் நியாயமின்றிப் (பெருமையடித்து) மகிழ்ந்து பூரித்துக் கொண்டிருந்தீர்களே (அதற்கான தண்டனையாகும்).
40:76   اُدْخُلُوْۤا~اَبْوَابَ~جَهَـنَّمَ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا~ۚ~فَبِئْسَ~مَثْوَى~الْمُتَكَبِّرِيْنَ‏
40:76. “நீங்கள் நரகத்தின் வாயில்களுள் அதில் என்றென்றும் தங்குபவர்களாக - பிரவேசியுங்கள்” (என்று கூறப்படும்). எனவே, பெருமையடித்துக் கொண்டிருந்தவர்களின் தங்குமிடம் மிகவும் கெட்டது.
41:19   وَيَوْمَ~يُحْشَرُ~اَعْدَآءُ~اللّٰهِ~اِلَى~النَّارِ~فَهُمْ~يُوْزَعُوْنَ‏
41:19. மேலும், அல்லாஹ்வின் பகைவர்கள் (நரகத்)தீயின் பால் ஒன்று திரட்டப்படும் நாளில், அவர்கள் (தனித் தனியாகப்) பிரிக்கப்படுவார்கள்.
41:20   حَتّٰٓى~اِذَا~مَا~جَآءُوْهَا~شَهِدَ~عَلَيْهِمْ~سَمْعُهُمْ~وَاَبْصَارُهُمْ~وَجُلُوْدُهُمْ~بِمَا~كَانُوْا~يَعْمَلُوْنَ‏
41:20. இறுதியில், அவர்கள் (அத்தீயை) அடையும் போது, அவர்களுக்கு எதிராக அவர்களுடைய காதுகளும், அவர்களுடைய கண்களும், அவர்களுடைய தோல்களும் அவை செய்து கொண்டிருந்தவை பற்றி சாட்சி கூறும்.
41:24   فَاِنْ~يَّصْبِرُوْا~فَالنَّارُ~مَثْوًى~لَّهُمْ‌ؕ~وَاِنْ~يَّسْتَعْتِبُوْا~فَمَا~هُمْ~مِّنَ~الْمُعْتَبِيْنَ‏
41:24. ஆகவே, அவர்கள் (வேதனையைச் சகித்துப்) பொறுமையாக இருந்த போதிலும், அவர்களுக்கு (நரக) நெருப்புத்தான் தங்குமிடம் ஆகும் - அன்றி (கூக்குரலிட்டு) அவர்கள் மன்னிப்புக்கேட்ட போதிலும், அவர்கள் மன்னிக்கப்பட மாட்டார்கள்.
41:40   اِنَّ~الَّذِيْنَ~يُلْحِدُوْنَ~فِىْۤ~اٰيٰتِنَا~لَا~يَخْفَوْنَ~عَلَيْنَا~ؕ~اَفَمَنْ~يُّلْقٰى~فِى~النَّارِ~خَيْرٌ~اَمْ~مَّنْ~يَّاْتِىْۤ~اٰمِنًا~يَّوْمَ~الْقِيٰمَةِ‌~ؕ~اِعْمَلُوْا~مَا~شِئْتُمْ‌~ۙ~اِنَّهٗ~بِمَا~تَعْمَلُوْنَ~بَصِيْرٌ‏
41:40. நிச்சயமாக எவர்கள் நம்முடைய வசனங்களில் குறை காண்கிறார்களோ அவர்(களுடைய செயல்)கள் நமக்கு மறைக்கப்படவில்லை - ஆகவே, நரகத்தில் எறியப்படுபவன் நல்லவனா? அல்லது கியாம நாளன்று அச்சம் தீர்ந்து வருப(வன் நல்ல)வனா? நீங்கள் விரும்பியதைச் செய்து கொண்டிருங்கள் - நிச்சயமாக அவன் நீங்கள் செய்பவற்றை உற்று நோக்குபவனாகவே இருக்கிறான்.
42:7   وَكَذٰلِكَ~اَوْحَيْنَاۤ~اِلَيْكَ~قُرْاٰنًا~عَرَبِيًّا~لِّـتُـنْذِرَ~اُمَّ~الْقُرٰى~وَمَنْ~حَوْلَهَا~وَتُنْذِرَ~يَوْمَ~الْجَمْعِ~لَا~رَيْبَ~فِيْهِ‌ؕ~فَرِيْقٌ~فِى~الْجَنَّةِ~وَفَرِيْقٌ~فِى~السَّعِيْرِ‏
42:7. அவ்வாறே நகரங்களின் தாய்க்கும், (மக்காவுக்கும்) அதனைச் சுற்றியுள்ளவற்றுக்கும் அச்சமூட்டி எச்சரிப்பதற்காகவும், எவ்வித சந்தேகமுமின்றி (யாவரும்) ஒன்று சேர்க்கப்படும் நாளைப்பற்றி அச்சமூட்டி எச்சரிப்பதற்காகவும், அரபி மொழியிலான இந்த குர்ஆனை நாம் உமக்கு வஹீ அறிவிக்கிறோம்; ஒரு கூட்டம் சுவர்க்கத்திலும் ஒரு கூட்டம் நரகிலும் இருக்கும்.
42:45   وَتَرٰٮهُمْ~يُعْرَضُوْنَ~عَلَيْهَا~خٰشِعِيْنَ~مِنَ~الذُّلِّ~يَنْظُرُوْنَ~مِنْ~طَرْفٍ~خَفِىٍّ‌~ؕ~وَقَالَ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْۤا~اِنَّ~الْخٰسِرِيْنَ~الَّذِيْنَ~خَسِرُوْۤا~اَنْفُسَهُمْ~وَاَهْلِيْهِمْ~يَوْمَ~الْقِيٰمَةِ‌~ؕ~اَلَاۤ~اِنَّ~الظّٰلِمِيْنَ~فِىْ~عَذَابٍ~مُّقِيْمٍ‏
42:45. மேலும், சிறுமைப்பட்டுத் தலை கவிழ்ந்தவர்களாகவும், (மறைவாகக்) கடைக்கண்ணால் பார்த்த வண்ணமாகவும் அவர்கள் (நரகத்தின் முன்) கொண்டுவரப் படுவதை நீர் காண்பீர்; (அவ்வேளை) ஈமான் கொண்டவர்கள் கூறுவார்கள்: “எவர் தங்களுக்கும், தம் குடும்பத்தாருக்கும் நஷ்டத்தை தேடிக் கொண்டார்களோ, கியாம நாளில் நிச்சயமாக அவர்கள் முற்றிலும் நஷ்டவாளர்தாம்.” அறிந்து கொள்க! நிச்சயமாக அநியாயக்காரர்கள் நிலையான வேதனையில் இருப்பார்கள்.
43:74   اِنَّ~الْمُجْرِمِيْنَ~فِىْ~عَذَابِ~جَهَنَّمَ~خٰلِدُوْنَ~ۚ~ۖ‏
43:74. நிச்சயமாக, குற்றவாளிகள் நரக வேதனையில் என்றென்றும் தங்கியிருப்பார்கள்.
44:43   اِنَّ~شَجَرَتَ~الزَّقُّوْمِۙ‏
44:43. நிச்சயமாக, ஜக்கூம் (கள்ளி) மரம் (அதுவே).
45:10   مِنْ~وَّرَآٮِٕهِمْ~جَهَنَّمُۚ~وَلَا~يُغْنِىْ~عَنْهُمْ~مَّا~كَسَبُوْا~شَيْــٴًـــا~وَّلَا~مَا~اتَّخَذُوْا~مِنْ~دُوْنِ~اللّٰهِ~اَوْلِيَآءَ‌~ۚ~وَلَهُمْ~عَذَابٌ~عَظِيْمٌؕ‏
45:10. அவர்களுக்கு முன்னால் நரகம் இருக்கிறது; அவர்கள் சம்பாதித்துக் கொண்டதில் எப்பொருளும் அவர்களுக்குப் பயன் தராது; அல்லாஹ்வையன்றி, எவற்றை அவர்கள் பாதுகாவலர்களாக எடுத்துக் கொண்டார்களோ அவையும் (அவர்களுக்குப் பயன் தராது); மேலும், அவர்களுக்கு மாபெரும் வேதனையுமுண்டு.
45:34   وَقِيْلَ~الْيَوْمَ~نَنْسٰٮكُمْ~كَمَا~نَسِيْتُمْ~لِقَآءَ~يَوْمِكُمْ~هٰذَا~وَمَاْوٰٮكُمُ~النَّارُ~وَمَا~لَـكُمْ~مِّنْ~نّٰصِرِيْنَ‏
45:34. இன்னும், “நீங்கள் உங்களுடைய இந்நாளின் சந்திப்பை மறந்து விட்டது போன்றே, இன்றைய தினம் நாம் உங்களை மறக்கிறோம்; அன்றியும் நீங்கள் தங்குமிடம் நரகம் தான்; மேலும், உங்களுக்கு உதவி செய்பவர் எவருமில்லை” என்று (அவர்களுக்குக்) கூறப்படும்.
45:35   ذٰلِكُمْ~بِاَنَّكُمُ~اتَّخَذْتُمْ~اٰيٰتِ~اللّٰهِ~هُزُوًا~وَّغَرَّتْكُمُ~الْحَيٰوةُ~الدُّنْيَا‌~ۚ~فَالْيَوْمَ~لَا~يُخْرَجُوْنَ~مِنْهَا~وَلَا~هُمْ~يُسْتَعْتَبُوْنَ‏
45:35. நீங்கள் அல்லாஹ்வின் வசனங்களை ஏளனமாக எடுத்துக் கொண்டதனாலும் இவ்வுலக வாழ்க்கை உங்களை மயக்கி ஏமாற்றி விட்டதினாலுமே இந்த நிலை. இன்றைய தினத்தில் அதிலிருந்து அவர்கள் வெளியேற்றப்படவும் மாட்டார்கள்; மன்னிப்பளிக்கப்படவும் மாட்டார்கள்.
46:20   وَيَوْمَ~يُعْرَضُ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~عَلَى~النَّارِ~ؕ~اَذْهَبْتُمْ~طَيِّبٰـتِكُمْ~فِىْ~حَيَاتِكُمُ~الدُّنْيَا~وَاسْتَمْتَعْتُمْ~بِهَا~‌ۚ~فَالْيَوْمَ~تُجْزَوْنَ~عَذَابَ~الْهُوْنِ~بِمَا~كُنْـتُمْ~تَسْتَكْبِرُوْنَ~فِى~الْاَرْضِ~بِغَيْرِ~الْحَقِّ~وَبِمَا~كُنْتُمْ~تَفْسُقُوْنَ‏
46:20. அன்றியும் (நரக) நெருப்பின் முன் நிராகரிப்பவர்கள் கொண்டுவரப்படும் நாளில், “உங்கள் உலக வாழ்க்கையின் போது உங்களுக்குக் கிடைத்திருந்த மணமான பொருட்களையெல்லாம், வீண் செலவு செய்து, (உலக) இன்பம் தேடினீர்கள், “ஆகவே நீங்கள் பூமியில் அநியாயமாகப் பெருமையடித்துக் கொண்டும், வரம்பு மீறி (வாழ்ந்து) கொண்டும் இருந்த காரணத்தால், இழிவு தரும் வேதனையை இன்று நீங்கள் கூலியாகக் கொடுக்கப்படுகிறீர்கள்” (என்று அவர்களுக்குக் கூறப்படும்).  
46:34   وَيَوْمَ~يُعْرَضُ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~عَلَى~النَّارِ~ؕ~اَلَيْسَ~هٰذَا~بِالْحَقِّ‌~ؕ~قَالُوْا~بَلٰى~وَرَبِّنَا‌~ؕ~قَالَ~فَذُوْقُوا~الْعَذَابَ~بِمَا~كُنْـتُمْ~تَكْفُرُوْنَ‏
46:34. மேலும், நிராகரிப்பவர்கள் (நரக) நெருப்பின் முன் கொண்டுவரப்படும் நாளில் (அவர்களிடம்) “இது உண்மையல்லவா?” (என்று கேட்கப்படும்;) அதற்கவர்கள், “எங்கள் இறைவன் மீது சத்தியமாக, உண்மைதான்” என்று கூறுவார்கள். “நீங்கள் நிராகரித்துக் கொண்டிருந்ததற்காக இவ்வேதனையை அனுபவியுங்கள்” என்று அவன் கூறுவான்.
47:12   اِنَّ~اللّٰهَ~يُدْخِلُ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~وَعَمِلُوا~الصّٰلِحٰتِ~جَنّٰتٍ~تَجْرِىْ~مِنْ~تَحْتِهَا~الْاَنْهٰرُ‌~ؕ~وَالَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~يَتَمَتَّعُوْنَ~وَيَاْكُلُوْنَ~كَمَا~تَاْكُلُ~الْاَنْعَامُ~وَالنَّارُ~مَثْوًى~لَّهُمْ‏
47:12. நிச்சயமாக அல்லாஹ்: எவர்கள் ஈமான் கொண்டு ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்கிறார்களோ அவர்களைச் சுவர்க்கங்களில் பிரவேசிக்கச் செய்கிறான்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக் கொண்டிருக்கும்; ஆனால் நிராகரிப்பவர்களோ (இவ்வுலக சுகங்களை) அனுபவித்துக் கொண்டும், மிருகங்கள் தீனி தின்பதைப் போல் தின்று கொண்டும் இருக்கிறார்கள். (நரக) நெருப்பே இவர்கள் தங்குமிடமாக இருக்கும்.
47:15   مَثَلُ~الْجَـنَّةِ~الَّتِىْ~وُعِدَ~الْمُتَّقُوْنَ‌ؕ~فِيْهَاۤ~اَنْهٰرٌ~مِّنْ~مَّآءٍ~غَيْرِ~اٰسِنٍ‌~ۚ~وَاَنْهٰرٌ~مِّنْ~لَّبَنٍ~لَّمْ~يَتَغَيَّرْ~طَعْمُهٗ~‌ۚ~وَاَنْهٰرٌ~مِّنْ~خَمْرٍ~لَّذَّةٍ~لِّلشّٰرِبِيْنَ ۚ~وَاَنْهٰرٌ~مِّنْ~عَسَلٍ~مُّصَفًّى‌~ؕ~وَلَهُمْ~فِيْهَا~مِنْ~كُلِّ~الثَّمَرٰتِ~وَمَغْفِرَةٌ~مِّنْ~رَّبِّهِمْ‌ؕ~كَمَنْ~هُوَ~خَالِدٌ~فِى~النَّارِ~وَسُقُوْا~مَآءً~حَمِيْمًا~فَقَطَّعَ~اَمْعَآءَهُمْ‏
47:15. பயபக்தியுடையவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்டுள்ள சுவர்க்கத்தின் உதாரணமாவது: அதில் மாறுபடாத தெளிந்த நீரைக் கொண்ட ஆறுகளும், தன் சுவை மாறாத பாலாறுகளும், அருந்துவோருக்கு இன்பமளிக்கும் மது ரச ஆறுகளும், தெளிவான தேன் ஆறுகளும் இருக்கின்றன; இன்னும், அதில் அவர்களுக்கு எல்லா விதமான கனிவகைகளும், தங்கள் இறைவனின் மன்னிப்பும் உண்டு. (இத்தகையோர்) நரகத்தில் எவன் என்றென்றுமே தங்கியிருந்து, கொதிக்கும் நீர் புகட்டப்பட்டு (அதனால்) குடல்களெல்லாம் துண்டு துண்டாகிவிடுமோ அவனுக்கு ஒப்பாவாரா?
48:6   وَّيُعَذِّبَ~الْمُنٰفِقِيْنَ~وَالْمُنٰفِقٰتِ~وَالْمُشْرِكِيْنَ~وَ~الْمُشْرِكٰتِ~الظَّآنِّيْنَ~بِاللّٰهِ~ظَنَّ~السَّوْءِ‌ؕ~عَلَيْهِمْ~دَآٮِٕرَةُ~السَّوْءِ‌~ۚ~وَ~غَضِبَ~اللّٰهُ~عَلَيْهِمْ~وَلَعَنَهُمْ~وَاَعَدَّ~لَهُمْ~جَهَنَّمَؕ~وَسَآءَتْ~مَصِيْرًا‏
48:6. அல்லாஹ்வைப் பற்றி கெட்ட எண்ணம் எண்ணும் முனாஃபிக்கான ஆண்களையும், முனாஃபிக்கான பெண்களையும், இணைவைத்து வணங்கும் ஆண்களையும், இணைவைத்து வணங்கும் பெண்களையும், (அல்லாஹ்) வேதனை செய்வான். (அவ்வேதணையின்) கேடு அவர்கள் மேல் சூழந்து கொண்டு இருக்கிறது; இன்னும் அல்லாஹ் அவர்கள் மீது கோபம் கொண்டான்; அவர்களைச் சபித்தும் விட்டான்; அவர்களுக்காக நரகத்தையும் சித்தம் செய்திருக்கின்றான் - (அதுதான்) செல்லுமிடங்களில் மிகவும் கெட்டது.
48:13   وَمَنْ~لَّمْ~يُؤْمِنْۢ~بِاللّٰهِ~وَرَسُوْلِهٖ~فَاِنَّاۤ~اَعْتَدْنَا~لِلْكٰفِرِيْنَ~سَعِيْرًا‏
48:13. அன்றியும் எவர் அல்லாஹ்வின் மீதும் அவன் தூதர் மீதும் ஈமான் கொள்ளவில்லையோ - நிச்சயமாக அக்காஃபிர்களுக்கு நாம் கொழுந்து விட்டெரியும் (நரக) நெருப்பைச் சித்தம் செய்திருக்கிறோம்.
50:24   اَلْقِيَا~فِىْ~جَهَنَّمَ~كُلَّ~كَفَّارٍ~عَنِيْدٍۙ‏
50:24. “மனமுரண்டாக நிராகரித்துக் கொண்டிருந்தோர் எல்லோரையும் நீங்கள் இருவரும் நரகில் போடுங்கள்.
51:13   يَوْمَ~هُمْ~عَلَى~النَّارِ~يُفْتَنُوْنَ‏
51:13. நெருப்பிலே அவர்கள் சோதிக்கப்படும் நாளாகும் அது (என்று நபியே! நீர் கூறும்).
51:14   ذُوْقُوْا~فِتْنَتَكُمْؕ~هٰذَا~الَّذِىْ~كُنْتُمْ~بِهٖ~تَسْتَعْجِلُوْنَ‏
51:14. “உங்களுடைய சோதனையைச் சுவைத்துப் பாருங்கள்;” எதனை நீங்கள் அவசரப்படுத்திக் கொண்டிருந்தீர்களோ, இதுதான்.
52:13   يَوْمَ~يُدَعُّوْنَ~اِلٰى~نَارِ~جَهَنَّمَ~دَعًّاؕ‏
52:13. அந்நாளில் அவர்கள் நரக நெருப்பின் பால் இழுக்கப்படுவோராக இழுக்கப்படுவர்.
52:14   هٰذِهِ~النَّارُ~الَّتِىْ~كُنْتُمْ~بِهَا~تُكَذِّبُوْنَ‏
52:14. அந்நாளில்: (அவர்களுக்குக் கூறப்படும்:) “நீங்கள் பொய்யாக்கிக் கொண்டிருந்த (நரக) நெருப்பு இதுதான்.
52:15   اَفَسِحْرٌ~هٰذَاۤ~اَمْ~اَنْتُمْ~لَا~تُبْصِرُوْنَ‌ۚ‏
52:15. “இது சூனியம் தானா? அல்லது பார்க்க முடியாது (குருடர்களாக) ஆகிவிட்டீர்களா?
52:16   اِصْلَوْهَا~فَاصْبِرُوْۤا~اَوْ~لَا~تَصْبِرُوْا‌ۚ~سَوَآءٌ~عَلَيْكُمْ‌ؕ~اِنَّمَا~تُجْزَوْنَ~مَا~كُنْتُمْ~تَعْمَلُوْنَ‏
52:16. “நீங்கள் அதில் நுழையுங்கள்; பிறகு நீங்கள் (அதன் வேதனையைச்) சகித்துக் கொள்ளுங்கள்; அல்லது சகித்துக் கொள்ளாதிருங்கள்; (இரண்டும்) உங்களுக்குச் சமமே; நிச்சயமாக நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்தவற்றிற்காகத்தான் நீங்கள் கூலி கொடுக்கப்படுகிறீர்கள்.”
54:48   يَوْمَ~يُسْحَبُوْنَ~فِى~النَّارِ~عَلٰى~وُجُوْهِهِمْؕ~ذُوْقُوْا~مَسَّ~سَقَرَ‏
54:48. அவர்களுடைய முகங்களின் மீது அவர்கள் நரகத்திற்கு இழுத்துச் செல்லப்படும் நாளில், “நரக நெருப்புத் தீண்டுவதைச் சுவைத்துப் பாருங்கள்” (என்று அவர்களுக்கு கூறப்படும்).
55:41   يُعْرَفُ~الْمُجْرِمُوْنَ~بِسِيْمٰهُمْ~فَيُؤْخَذُ~بِالنَّوَاصِىْ~وَ~الْاَقْدَامِ‌ۚ‏
55:41. குற்றவாளிகள், அவர்களுடைய (முகக்குறி) அடையாளங்களை கொண்டே அறியப்படுவார்கள் - அப்போது (அவர்களுடைய) முன் நெற்றி உரோமங்களும், கால்களும் கொண்டு பிடிக்கப்படுவார்கள்
55:43   هٰذِهٖ~جَهَنَّمُ~الَّتِىْ~يُكَذِّبُ~بِهَا~الْمُجْرِمُوْنَ‌ۘ‏
55:43. அன்று அவர்களிடம்: “இது தான் குற்றவாளிகள் பொய்யென்று கூறிக் கொண்டிருந்த நரகம்” (என்று கூறப்படும்).
55:44   يَطُوْفُوْنَ~بَيْنَهَا~وَبَيْنَ~حَمِيْمٍ~اٰنٍ‌ۚ‏
55:44. அவர்கள் அதற்கு இடையிலும், கொதித்துக் கொண்டிருக்கும் நீருக்கிடையிலும் சுற்றிக் கொண்டிருப்பார்கள்.
56:41   وَاَصْحٰبُ~الشِّمَالِ ۙ~مَاۤ~اَصْحٰبُ~الشِّمَالِؕ‏
56:41. இடது பாரிசத்திலுள்ளவர்களோ இடது பாரிசத்திலுள்ளவர்கள் யார்? (என்று அறிவீர்களா?)
56:42   فِىْ~سَمُوْمٍ~وَّحَمِيْمٍۙ‏
56:42. (அவர்கள்) கொடிய அனல் காற்றிலும், கொதிக்கும் நீரிலும் -
56:43   وَّظِلٍّ~مِّنْ~يَّحْمُوْمٍۙ‏
56:43. அடர்ந்து இருண்ட புகையின் நிழலிலும் இருப்பார்கள்.
56:44   لَّا~بَارِدٍ~وَّلَا~كَرِيْمٍ‏
56:44. (அங்கு) குளிர்ச்சியுமில்லை; நலமுமில்லை.
56:45   اِنَّهُمْ~كَانُوْا~قَبْلَ~ذٰ~لِكَ~مُتْرَفِيْنَۚ~ ۖ‏
56:45. நிச்சயமாக அவர்கள் இதற்கு முன்னர் (உலகத்தில்) சுகபோகிகளாக இருந்தனர்.
56:46   وَكَانُوْا~يُصِرُّوْنَ~عَلَى~الْحِنْثِ~الْعَظِيْمِ‌ۚ‏
56:46. ஆனால், அவர்கள் பெரும் பாவத்தின் மீது நிலைத்தும் இருந்தனர்.
56:47   وَكَانُوْا~يَقُوْلُوْنَ ۙ~اَٮِٕذَا~مِتْنَا~وَكُنَّا~تُرَابًا~وَّعِظَامًا~ءَاِنَّا~لَمَبْعُوْثُوْنَۙ‏
56:47. மேலும், அவர்கள்: “நாம் மரித்து மண்ணாகவும், எலும்புகளாகவும் ஆகி விட்டாலும், நாம் மீண்டும் நிச்சயமாக எழுப்பப்படுவோமா?” என்று கேட்டுக் கொண்டு இருந்தனர்.
56:48   اَوَاٰبَآؤُنَا~الْاَوَّلُوْنَ‏
56:48. “அல்லது, முன்னோர்களான நம் தந்தையருமா? (எழுப்பப்படுவர்?” என்றும் கூறினர்.)
56:49   قُلْ~اِنَّ~الْاَوَّلِيْنَ~وَالْاٰخِرِيْنَۙ‏
56:49. (நபியே!) நீர் கூறும்: “(நிச்சயமாக உங்களில்) முன்னோர்களும், பின்னோர்களும்.
56:50   لَمَجْمُوْعُوْنَ ۙ~اِلٰى~مِيْقَاتِ~يَوْمٍ~مَّعْلُوْمٍ‏
56:50. “குறிப்பிட்ட நாளின் ஒரு நேரத்தில் (நீங்கள் யாவரும்) ஒன்று கூட்டப்படுவீர்கள்.
56:51   ثُمَّ~اِنَّكُمْ~اَيُّهَا~الضَّآلُّوْنَ~الْمُكَذِّبُوْنَۙ‏
56:51. அதற்குப் பின்னர்: “பொய்யர்களாகிய வழி கேடர்களே! நிச்சயமாக நீங்கள்,
56:52   لَاٰكِلُوْنَ~مِنْ~شَجَرٍ~مِّنْ~زَقُّوْمٍۙ‏
56:52. ஜக்கூம் (என்னும் கள்ளி) மரத்திலிருந்தே நீங்கள் புசிப்பவர்கள்.
56:53   فَمٰلِـــٴُـوْنَ~مِنْهَا~الْبُطُوْنَ‌ۚ‏
56:53. ஆகவே, “அதைக் கொண்டே வயிறுகளை நிறப்புவீர்கள்.
56:54   فَشٰرِبُوْنَ~عَلَيْهِ~مِنَ~الْحَمِيْمِ‌ۚ‏
56:54. அப்புறம் அதன்மேல் கொதிக்கும் நீரையே குடிப்பீர்கள்.
56:55   فَشٰرِبُوْنَ~شُرْبَ~الْهِيْمِؕ‏
56:55. “பின்னும் ஹீம் - தாகமுள்ள ஒட்டகை குடிப்பதைப் போல் குடிப்பீர்கள்.”
56:56   هٰذَا~نُزُلُهُمْ~يَوْمَ~الدِّيْنِؕ‏
56:56. இதுதான் நியாயத் தீர்ப்பு நாளில் அவர்களுக்கு விருந்தாகும்.
57:15   فَالْيَوْمَ~لَا~يُؤْخَذُ~مِنْكُمْ~فِدْيَةٌ~وَّلَا~مِنَ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا‌ؕ~مَاْوٰٮكُمُ~النَّارُ‌ؕ~هِىَ~مَوْلٰٮكُمْ‌ؕ~وَبِئْسَ~الْمَصِيْرُ‏
57:15. “ஆகவே, இன்று உங்களிடமிருந்தோ நிராகரித்தவர்களிடமிருந்தோ (உங்களுக்குரிய வேதனைக்குப் பதிலாக) எந்த வகையான நஷ்ட ஈடும் வாங்கப்பட மாட்டாது; உங்களுடைய தங்குமிடம் நரகம் தான்; அதுதான் உங்களுக்குத் துணை - அதுவோ சென்றடையும் இடங்களிலெல்லாம் மிகக் கெட்டதாகும்” (என்றுங் கூறப்படும்).
57:19   وَالَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~بِاللّٰهِ~وَرُسُلِهٖۤ~اُولٰٓٮِٕكَ~هُمُ~الصِّدِّيْقُوْنَۖ~وَالشُّهَدَآءُ~عِنْدَ~رَبِّهِمْؕ~لَهُمْ~اَجْرُهُمْ~وَنُوْرُهُمْ‌ؕ~وَ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~وَكَذَّبُوْا~بِاٰيٰتِنَاۤ~اُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~الْجَحِيْمِ‏
57:19. மேலும், எவர்கள் அல்லாஹ்வின் மீதும் அவனுடைய தூதர்கள் மீதும் நம்பிக்கை கொள்கிறார்களோ, அவர்கள் தாம் தங்கள் இறைவன் முன் உண்மையாளர்களாகவும், உயிர் தியாகிகளாகவும் இருப்பார்கள்; அவர்களுக்கு அவர்களுடைய நற்கூலியும், (நேர்வழி காட்டும்) பேரொளியும் உண்டு; எவர்கள் நிராகரித்துக் கொண்டும், நம் வசனங்களைப் பொய்யாக்கிக் கொண்டும் இருக்கிறார்களோ அவர்கள் நரகவாசிகள்தான்.  
58:8   اَلَمْ~تَرَ~اِلَى~الَّذِيْنَ~نُهُوْا~عَنِ~النَّجْوٰى~ثُمَّ~يَعُوْدُوْنَ~لِمَا~نُهُوْا~عَنْهُ~وَيَتَنٰجَوْنَ~بِالْاِثْمِ~وَالْعُدْوَانِ~وَمَعْصِيَتِ~الرَّسُوْلِ~وَاِذَا~جَآءُوْكَ~حَيَّوْكَ~بِمَا~لَمْ~يُحَيِّكَ~بِهِ~اللّٰهُۙ~وَيَقُوْلُوْنَ~فِىْۤ~اَنْفُسِهِمْ~لَوْلَا~يُعَذِّبُنَا~اللّٰهُ~بِمَا~نَقُوْلُ‌ؕ~حَسْبُهُمْ~جَهَنَّمُ‌ۚ~يَصْلَوْنَهَا‌ۚ~فَبِئْسَ~الْمَصِيْرُ‏
58:8. இரகசியம் பேசுவதை விட்டுத்தடுக்கப்பட்டிருந்தும், எதை விட்டும் தடுக்கப்பட்டார்களோ அதன் பால் மீண்டு பாவத்தையும் வரம்பு மீறுதலையும், ரஸூலுக்கு மாறு செய்வதையும் கொண்டு இரகசியமாக ஆலோசனை செய்கிறார்களே அவர்களை (நபியே!) நீர் கவனிக்கவில்லையா? பின்னர் அவர்கள் உம்மிடம் வரும்போது அல்லாஹ் உம்மை எ(வ்வாசகத்)தைக் கொண்டு ஸலாம் (முகமன்) கூறவில்லையோ அதைக் கொண்டு (முகமன்) கூறுகிறார்கள். பிறகு, அவர்கள் தங்களுக்குள் “நாம் (இவ்வாறு) சொல்லியதற்காக ஏன் அல்லாஹ் நம்மை வேதனைக்குள்ளாக்கவில்லை” என்றும் கூறிக் கொள்கின்றனர். நரகமே அவர்களுக்கு போதுமானதாகும்; அவர்கள் அதில் நுழைவார்கள் - மீளும் தலத்தில் அது மிகக் கெட்டதாகும்.
58:17   لَنْ~تُغْنِىَ~عَنْهُمْ~اَمْوَالُهُمْ~وَلَاۤ~اَوْلَادُهُمْ~مِّنَ~اللّٰهِ~شَيْــٴًـــا‌~ؕ~اُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~النَّارِ‌~ؕ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
58:17. அவர்களுடைய சொத்துக்களும், அவர்களுடைய மக்களும், அல்லாஹ் வி(திக்கும் வேதனையி)லிருந்து (காப்பாற்ற) உதவாது; அவர்கள் நரகவாதிகள்; அவர்கள் அதில் என்றென்றும் இருப்பார்கள்.
59:3   وَلَوْلَاۤ~اَنْ~كَتَبَ~اللّٰهُ~عَلَيْهِمُ~الْجَـلَاۤءَ~لَعَذَّبَهُمْ~فِى~الدُّنْيَا‌ؕ~وَلَهُمْ~فِى~الْاٰخِرَةِ~عَذَابُ~النَّارِ‏
59:3. தவிரவும், அவர்கள் மீது வெளியேறுகையை அல்லாஹ் விதிக்காதிருந்தால், இவ்வுலகிலேயே அவர்களைக் கடினமாக வேதனை செய்திருப்பான்; இன்னும் அவர்களுக்கு மறுமையிலும் (நரக) நெருப்பின் வேதனை உண்டு.
59:17   فَكَانَ~عَاقِبَتَهُمَاۤ~اَنَّهُمَا~فِى~النَّارِ~خَالِدَيْنِ~فِيْهَا‌~ؕ~وَذٰ~لِكَ~جَزٰٓؤُا~الظّٰلِمِيْن‏
59:17. அவ்விருவரின் முடிவு, நிச்சயமாக அவர்கள் என்றென்றும் தங்கும் நரக நெருப்புத்தான், அநியாயக் காரர்களின் கூலி இதுவேயாகும்.  
64:10   وَالَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~وَكَذَّبُوْا~بِاٰيٰتِنَاۤ~اُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~النَّارِ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا‌~ؕ~وَبِئْسَ~الْمَصِيْرُ‏
64:10. அன்றியும், எவர்கள் நிராகரித்து, நம்முடைய வசனங்களைப் பொய்யாக்குகிறார்களோ அவர்கள் நரகவாதிகளே; அதில் அவர்கள் என்றென்றும் தங்கியிருப்பார்கள்; அது மிகவும் கெட்ட சேருமிடமாகும்.  
66:6   يٰۤاَيُّهَا~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~قُوْۤا~اَنْفُسَكُمْ~وَاَهْلِيْكُمْ~نَارًا~وَّقُوْدُهَا~النَّاسُ~وَالْحِجَارَةُ~عَلَيْهَا~مَلٰٓٮِٕكَةٌ~غِلَاظٌ~شِدَادٌ~لَّا~يَعْصُوْنَ~اللّٰهَ~مَاۤ~اَمَرَهُمْ~وَيَفْعَلُوْنَ~مَا~يُؤْمَرُوْنَ‏
66:6. முஃமின்களே! உங்களையும், உங்கள் குடும்பத்தாரையும் (நரக) நெருப்பை விட்டுக் காப்பாற்றிக் கொள்ளுங்கள்; அதன் எரிபொருள் மனிதர்களும், கல்லுமேயாகும்; அதில் கடுமையான பலசாலிகளான மலக்குகள் (காவல்) இருக்கின்றனர்; அல்லாஹ் அவர்களை ஏவிய எதிலும் அவர்கள் மாறு செய்ய மாட்டார்கள்; தாங்கள் ஏவப்பட்டபடியே அவர்கள் செய்து வருவார்கள்.
66:9   يٰۤاَيُّهَا~النَّبِىُّ~جَاهِدِ~الْكُفَّارَ~وَالْمُنٰفِقِيْنَ~وَاغْلُظْ~عَلَيْهِمْ‌ؕ~وَمَاْوٰٮهُمْ~جَهَنَّمُ‌ؕ~وَبِئْسَ~الْمَصِيْرُ‏
66:9. நபியே! காஃபிர்களுடனும், முனாஃபிக்குகளுடனும் நீர் போரிட்டு, அவர்களிடம் கண்டிப்புடன் இருப்பீராக! அன்றியும் அவர்கள் ஒதுங்குமிடம் நரகமேயாகும், அது மிகவும் கெட்ட சேருமிடம் ஆகும்.
66:10   ضَرَبَ~اللّٰهُ~مَثَلًا~لِّـلَّذِيْنَ~كَفَرُوا~امْرَاَتَ~نُوْحٍ~وَّ~امْرَاَتَ~لُوْطٍ‌~ؕ~كَانَـتَا~تَحْتَ~عَبْدَيْنِ~مِنْ~عِبَادِنَا~صَالِحَـيْنِ~فَخَانَتٰهُمَا~فَلَمْ~يُغْنِيَا~عَنْهُمَا~مِنَ~اللّٰهِ~شَيْــٴًــا~وَّقِيْلَ~ادْخُلَا~النَّارَ~مَعَ~الدّٰخِلِيْنَ‏
66:10. நிராகரிப்பவர்களுக்கு, நூஹுடைய மனைவியையும் லூத்துடைய மனைவியையும் அல்லாஹ் உதாரணமாக்கி வைக்கிறான்; இவ்விருவரும் ஸாலிஹான நம் நல்லடியார்களில், இரு நல்லடியார்களின் மனைவிகளாகவே இருந்தனர்; எனினும் இவ்விருவரும் தம் கணவர்களை மோசம் செய்தனர்; எனவே, அவ்விருவரும் (தம் மனைவியரான) அவ்விருவரைவிட்டும் அல்லாஹ்விலிருந்து (வேதனையைத்) தடுக்க இயலவில்லை; இன்னும், “நீங்களிருவரும் (நரக) நெருப்பில் நுழைபவர்களுடனே நுழையுங்கள்” என்று (இவ்விருவருக்கும்) கூறப்பட்டது.
67:5   وَلَـقَدْ~زَيَّـنَّا~السَّمَآءَ~الدُّنْيَا~بِمَصَابِيْحَ~وَجَعَلْنٰهَا~رُجُوْمًا~لِّلشَّيٰطِيْنِ‌~وَاَعْتَدْنَا~لَهُمْ~عَذَابَ~السَّعِيْرِ‏
67:5. அன்றியும், திட்டமாக நாமே (பூமிக்குச்) சமீபமாக இருக்கும் வானத்தை (நட்சத்திர) விளக்குகளைக் கொண்டு அலங்கரித்திருக்கின்றோம்; இன்னும், அவற்றை ஷைத்தான்களை (வெருட்டும்) எறி கற்களாகவும் நாம் ஆக்கினோம்; அன்றியும் அவர்களுக்காகக் கொழுந்து விட்டெரியும் (நரக) நெருப்பின் வேதனையைச் சித்தம் செய்திருக்கின்றோம்.
67:6   وَلِلَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~بِرَبِّهِمْ~عَذَابُ~جَهَنَّمَ‌ؕ~وَبِئْسَ~الْمَصِيْرُ‏
67:6. இன்னும், எவர்கள் தங்கள் இறைவனை நிராகரிக்கின்றார்களோ, அவர்களுக்கு நரக வேதனை உண்டு; (அது) மிகக் கெட்ட மீளுமிடமாகும்.
67:7   اِذَاۤ~اُلْقُوْا~فِيْهَا~سَمِعُوْا~لَهَا~شَهِيْقًا~وَّهِىَ~تَفُوْرُۙ‏
67:7. அதில் அவர்கள் போடப்படுவார்களாயின், அது கொதிக்கும் நிலை (கழுதையின் பெருங்குரலைப் போல்) அருவருப்பான சப்தம் உண்டாவதை அவர்கள் கேட்பார்கள்.
67:8   تَكَادُ~تَمَيَّزُ~مِنَ~الْغَيْظِ‌ؕ~كُلَّمَاۤ~اُلْقِىَ~فِيْهَا~فَوْجٌ~سَاَلَهُمْ~خَزَنَـتُهَاۤ~اَلَمْ~يَاْتِكُمْ~نَذِيْرٌ‏
67:8. அது கோபத்தால் வெடித்து விடவும் நெருங்குகிறது; அதில் ஒவ்வொரு கூட்டமும் போடப்படும் போதெல்லாம், “அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவர் உங்களிடம் வரவில்லையா?” என்று அதன் காவலாளிகள் அவர்களைக் கேட்பார்கள்.
67:9   قَالُوْا~بَلٰى~قَدْ~جَآءَنَا~نَذِيْرٌ~ ۙ~فَكَذَّبْنَا~وَقُلْنَا~مَا~نَزَّلَ~اللّٰهُ~مِنْ~شَىْءٍ~ۖۚ~اِنْ~اَنْتُمْ~اِلَّا~فِىْ~ضَلٰلٍ~كَبِيْرٍ‏
67:9. அதற்கவர்கள் கூறுவார்கள்: “ஆம்! அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவர் திட்டமாக எங்களிடம் வந்தார்; ஆனால் நாங்கள் (அவரைப்) பொய்ப்பித்து, “அல்லாஹ் யாதொன்றையும் இறக்கவில்லை; நீங்கள் பெரும் வழிகேட்டில் அல்லாமல் வேறில்லை” என்று சொன்னோம்.”
67:10   وَقَالُوْا~لَوْ~كُنَّا~نَسْمَعُ~اَوْ~نَعْقِلُ~مَا~كُنَّا~فِىْۤ~اَصْحٰبِ~السَّعِيْرِ‏
67:10. இன்னும் அவர்கள் கூறுவார்கள்: “நாங்கள் (அவர் போதனையைச்) செவியுற்றோ அல்லது சிந்தித்தோ இருந்திருந்தோமானால் நாங்கள் நரகவாசிகளில் இருந்திருக்க மாட்டோம்.”
67:11   فَاعْتَرَفُوْا~بِذَنْۢبِهِمْ‌ۚ~فَسُحْقًا~لِّاَصْحٰبِ~السَّعِيْرِ‏
67:11. (இவ்வாறு) தங்கள் பாவங்களை அவர்கள் ஒப்புக் கொள்வார்கள் - எனவே, இந்நரகவாசிகளுக்குக் கேடுதான்.
69:25   وَاَمَّا~مَنْ~اُوْتِىَ~كِتٰبَهٗ~بِشِمَالِهٖ~ ۙ~فَيَقُوْلُ~يٰلَيْتَنِىْ~لَمْ~اُوْتَ~كِتٰبِيَهْ‌ۚ‏
69:25. ஆனால் எவனுடைய பட்டோலை அவனுடைய இடக்கையில் கொடுக்கப்படுமோ அவன் கூறுவான்: “என்னுடைய பட்டோலை எனக்குக் கொடுக்கப்படாமல் இருந்திருக்க வேண்டுமே!
69:26   وَلَمْ~اَدْرِ~مَا~حِسَابِيَهْ‌ۚ‏
69:26. “அன்றியும், என் கேள்வி கணக்கு என்ன என்பதை நான் அறியவில்லையே-
69:27   يٰلَيْتَهَا~كَانَتِ~الْقَاضِيَةَ‌~ۚ‏
69:27. “(நான் இறந்த போதே) இது முற்றிலும் முடிந்திருக்கக் கூடாதா?
69:28   مَاۤ~اَغْنٰى~عَنِّىْ~مَالِيَهْۚ‏
69:28. “என் செல்வம் எனக்குப் பயன்படவில்லையே!
69:29   هَلَكَ~عَنِّىْ~سُلْطٰنِيَهْ‌ۚ‏
69:29. “என் செல்வாக்கும் அதிகாரமும் என்னை விட்டு அழிந்து விட்டதே!” (என்று அரற்றுவான்).
69:30   خُذُوْهُ~فَغُلُّوْهُ~ۙ‏
69:30. “(அப்போது) அவனைப் பிடித்து, பிறகு அவனுக்கு அரிகண்டமும் (விலங்கும்) மாட்டுங்கள்.”
69:31   ثُمَّ~الْجَحِيْمَ~صَلُّوْهُ~ۙ‏
69:31. “பின், அவனை நரகத்தில் தள்ளுங்கள்.
69:32   ثُمَّ~فِىْ~سِلْسِلَةٍ~ذَرْعُهَا~سَبْعُوْنَ~ذِرَاعًا~فَاسْلُكُوْهُ~ؕ‏
69:32. “பின்னர், எழுபது முழ நீளமுள்ள சங்கிலியால் அவனைக் கட்டுங்கள்” (என்று உத்தரவிடப்படும்).
69:33   اِنَّهٗ~كَانَ~لَا~يُؤْمِنُ~بِاللّٰهِ~الْعَظِيْمِۙ‏
69:33. “நிச்சயமாக அவன் மகத்துவமிக்க அல்லாஹ்வின் மீது ஈமான் கொள்ளாதிருந்தான்.”
69:34   وَلَا~يَحُضُّ~عَلٰى~طَعَامِ~الْمِسْكِيْنِؕ‏
69:34. “அன்றியும், அவன் ஏழைகளுக்கு(த் தானும் உணவளிக்கவில்லை, பிறரையும்) உணவளிக்கத் தூண்டவில்லை.”
69:35   فَلَيْسَ~لَـهُ~الْيَوْمَ~هٰهُنَا~حَمِيْمٌۙ‏
69:35. “எனவே, அவனுக்கு இன்றைய தினம் இங்கே (அனுதாபப்படும்) எந்த நண்பனும் இல்லை.”
69:36   وَّلَا~طَعَامٌ~اِلَّا~مِنْ~غِسْلِيْنٍۙ‏
69:36. “சீழ் நீரைத் தவிர, அவனுக்கு வேறு எந்த உணவுமில்லை.”
69:37   لَّا~يَاْكُلُهٗۤ~اِلَّا~الْخٰطِئُوْنَ‏
69:37. “குற்றவாளிகளைத் தவிர, வேறு எவரும் அதைப் புசியார்.”  
70:15   كَلَّا~ؕ~اِنَّهَا~لَظٰىۙ‏
70:15. அவ்வாறு (ஆவது) இல்லை; ஏனெனில் நிச்சயமாக அ(ந்நரகமாவ)து கொழுந்துவிட்டு எரியும் நெருப்பாகும்.
70:16   نَزَّاعَةً~لِّلشَّوٰى‌~ۖ‌ۚ‏
70:16. அது (சிரசுத்) தோல்களை (எரித்து) கழற்றி விடும்.
70:17   تَدْعُوْا~مَنْ~اَدْبَرَ~وَتَوَلّٰىۙ‏
70:17. (நேர்வழியைப்) புறக்கணித்துப் புறங்காட்டிச் சென்றோரை அ(ந்நரகத்தீயான)து அழைக்கும்.
70:18   وَجَمَعَ~فَاَوْعٰى‏
70:18. அன்றியும், பொருளைச் சேகரித்து, பிறகு (அதைத் தக்கபடி செலவு செய்யாமல்) காத்துக் கொண்டானே (அவனையும் அது அழைக்கும்)
71:25   مِّمَّا~خَطِٓيْئٰتِهِمْ~اُغْرِقُوْا~فَاُدْخِلُوْا~نَارًا~ ۙ~فَلَمْ~يَجِدُوْا~لَهُمْ~مِّنْ~دُوْنِ~اللّٰهِ~اَنْصَارًا‏
71:25. ஆகவே, அவர்கள் தம் பாவங்களினால் மூழ்கடிக்கப்பட்டு, பின்னால் நரக நெருப்பிலும் புகுத்தப்பட்டனர். எனவே, அல்லாஹ்வை அன்றி தங்களுக்கு உதவி செய்வோரை அவர்கள் காணவில்லை.
72:15   وَاَمَّا~الْقٰسِطُوْنَ~فَكَانُوْا~لِجَهَنَّمَ~حَطَبًا~ۙ‏
72:15. “அக்கிரமக்காரர்களோ நரகத்திற்கு எரி விறகாய் விட்டனர்” (என்று அந்த ஜின் கூறிற்று).
72:23   اِلَّا~بَلٰغًا~مِّنَ~اللّٰهِ~وَرِسٰلٰتِهٖ‌~ؕ~وَمَنْ~يَّعْصِ~اللّٰهَ~وَرَسُوْلَهٗ~فَاِنَّ~لَهٗ~نَارَ~جَهَنَّمَ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَاۤ~اَبَدًا~ؕ‏
72:23. “அல்லாஹ்விடமிருந்து (வருவதை) எடுத்துச் சொல்வதும், அவனுடைய தூதுவத்துவத்தையும் தவிர (எனக்கு வேறில்லை) எனவே, எவர் அல்லாஹ்வுக்கும் அவனுடைய தூதருக்கும் மாறு செய்கிறாரோ அவருக்கு நிச்சயமாக நரக நெருப்புத்தான். அதில் அவர் என்றென்றும் இருப்பார்” என (நபியே!) நீர் கூறும்.
73:12   اِنَّ~لَدَيْنَاۤ~اَنْـكَالًا~وَّجَحِيْمًا~ۙ‏
73:12. நிச்சயமாக நம்மிடத்தில் (அவர்களுக்காக) விலங்குகளும், நரகமும் இருக்கின்றன.
74:26   سَاُصْلِيْهِ~سَقَرَ‏
74:26. அவனை நான் “ஸகர்” (என்னும்) நரகில் புகச் செய்வேன்.
74:27   وَمَاۤ~اَدْرٰٮكَ~مَا~سَقَرُؕ‏
74:27. “ஸகர்” என்னவென்பதை உமக்கு எது விளக்கும்?
74:28   لَا~تُبْقِىْ~وَ~لَا~تَذَرُ‌ۚ‏
74:28. அது (எவரையும்) மிச்சம் வைக்காது; விட்டு விடவும் செய்யாது.
74:29   لَـوَّاحَةٌ~لِّلْبَشَرِ‌ۖ‌ۚ‏
74:29. (அது சுட்டுக் கரித்து மனிதனின்) மேனியையே உருமாற்றி விடும்.
74:30   عَلَيْهَا~تِسْعَةَ~عَشَرَؕ‏
74:30. அதன் மீது பத்தொன்பது (வானவர்கள் நியமிக்கப்பட்டு) இருக்கின்றனர்.
74:31   وَمَا~جَعَلْنَاۤ~اَصْحٰبَ~النَّارِ~اِلَّا~مَلٰٓٮِٕكَةً‌~وَّمَا~جَعَلْنَا~عِدَّتَهُمْ~اِلَّا~فِتْنَةً~لِّلَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~ۙ~لِيَسْتَيْقِنَ~الَّذِيْنَ~اُوْتُوا~الْكِتٰبَ~وَيَزْدَادَ~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْۤا~اِيْمَانًا‌~وَّلَا~يَرْتَابَ~الَّذِيْنَ~اُوْتُوا~الْكِتٰبَ~وَالْمُؤْمِنُوْنَ‌ۙ~وَلِيَقُوْلَ~الَّذِيْنَ~فِىْ~قُلُوْبِهِمْ~مَّرَضٌ~وَّالْكٰفِرُوْنَ~مَاذَاۤ~اَرَادَ~اللّٰهُ~بِهٰذَا~مَثَلًا~‌ؕ~كَذٰلِكَ~يُضِلُّ~اللّٰهُ~مَنْ~يَّشَآءُ~وَيَهْدِىْ~مَنْ~يَّشَآءُ~‌ؕ~وَمَا~يَعْلَمُ~جُنُوْدَ~رَبِّكَ~اِلَّا~هُوَ~‌ؕ~وَمَا~هِىَ~اِلَّا~ذِكْرٰى~لِلْبَشَرِ‏
74:31. அன்றியும், நரகக் காவலாளிகளை மலக்குகள் அல்லாமல் நாம் ஆக்கவில்லை; காஃபிர்களுக்கு அவர்களுடைய எண்ணிக்கையை ஒரு சோதனையாகவே ஆக்கினோம் - வேதம் கொடுக்கப்பட்டவர்கள் - உறுதிகொள்வதற்கும், ஈமான் கொண்டவர்கள், ஈமானை அதிகரித்துக் கொள்வதற்கும் வேதம் கொடுக்கப்பட்டவர்களும், முஃமின்களும் சந்தேகம் கொள்ளாமல் இருப்பதற்கும் (நாம் இவ்வாறு ஆக்கினோம்); எனினும் எவர்களுடைய இருதயங்களில் நோய் இருக்கிறதோ, அவர்களும் காஃபிர்களும்: “அல்லாஹ் (பத்தொன்பது எனும் இந்த எண்ணிக்கையின்) உதாரணத்தைக் கொண்டு எ(ன்ன கருத்)தை நாடினான்?” என கேட்பதற்காகவுமே (இவ்வாறு ஆக்கினோம்). இவ்வாறே அல்லாஹ் தான் நாடியவர்களை வழிகேட்டிலும் விடுகிறான்; இன்னும் தான் நாடியவர்களை நேர்வழியிலும் செலுத்துகிறான்; அன்றியும் உம்முடைய இறைவனின் படைகளை அவனைத் தவிர மற்றெவரும் அறிய மாட்டார்கள்; (ஸகர் பற்றிய செய்தி) மனிதர்களுக்கு நினைவூட்டும் நல்லுபதேசமேயன்றி வேறில்லை.  
76:4   اِنَّاۤ~اَعْتَدْنَا~لِلْكٰفِرِيْنَ~سَلٰسِلَا۟~وَاَغْلٰلًا~وَّسَعِيْرًا‏
76:4. காஃபிர்களுக்குச் சங்கிலிகளையும், அரிகண்டங்களையும், கொழுந்து விட்டெரியும் நரக நெருப்பையும் நிச்சயமாக நாம் தயார் செய்திருக்கின்றோம்.
77:29   اِنْطَلِقُوْۤا~اِلٰى~مَا~كُنْتُمْ~بِهٖ~تُكَذِّبُوْنَ‌ۚ‏
77:29. “நீங்கள் எதைப் பொய்ப்படுத்திக் கொண்டிருந்தீர்களோ, அதன் பால் நடப்பீர்களாக” (என்று அவர்களுக்குக் கூறப்படும்).
77:30   اِنْطَلِقُوْۤا~اِلٰى~ظِلٍّ~ذِىْ~ثَلٰثِ~شُعَبٍۙ‏
77:30. மூன்று கிளைகளுடைய (நரகப் புகை) நிழலின் பால் நடப்பீர்களாக.
77:31   لَّا~ظَلِيْلٍ~وَّلَا~يُغْنِىْ~مِنَ~اللَّهَبِؕ‏
77:31. (அது) நிழலளிப்பதுமல்ல; (நரகின்) கடுந்தழலை விட்டுக் காப்பாற்றுவதுமல்ல.
77:32   اِنَّهَا~تَرْمِىْ~بِشَرَرٍ~كَالْقَصْرِ‌ۚ‏
77:32. நிச்சயமாக அது பெரிய மாளிகைகளைப் போன்ற நெருப்புப் பொறிகளைக் கொண்டு வீசி எறிந்து கொண்டு இருக்கும்.
77:33   كَاَنَّهٗ~جِمٰلَتٌ~صُفْرٌ~ؕ‏
77:33. நிச்சயமாக அது மஞ்சள் நிறமுள்ள ஒட்டகைகள் போல் இருக்கும்.
77:34   وَيْلٌ~يَّوْمَٮِٕذٍ~لِّلْمُكَذِّبِيْنَ‏
77:34. பொய்ப்பிப்பவர்களுக்கு அந்நாளில் கேடுதான்.
77:35   هٰذَا~يَوْمُ~لَا~يَنْطِقُوْنَۙ‏
77:35. இது, அவர்கள் (எதுவும்) பேச முடியாத நாள்.
77:36   وَلَا~يُؤْذَنُ~لَهُمْ~فَيَـعْتَذِرُوْنَ‏
77:36. அன்றியும் (தப்புவிப்பதற்காகப்) புகல் கூறவும் அவர்கள் அனுமதிக்கப்படமாட்டார்கள்.
77:37   وَيْلٌ~يَّوْمَٮِٕذٍ~لِّلْمُكَذِّبِيْنَ‏
77:37. பொய்ப்பிப்பவர்களுக்கு அந்நாளில் கேடுதான்.
77:38   هٰذَا~يَوْمُ~الْفَصْلِ‌ۚ~جَمَعْنٰكُمْ~وَالْاَوَّلِيْنَ‏
77:38. இது தீர்ப்புக்குரிய நாளாகும். உங்களையும், (உங்களுக்கு) முன் இருந்தோரையும் நாம் ஒன்று சேர்க்கும் (நாள்).
77:39   فَاِنْ~كَانَ~لَـكُمْ~كَيْدٌ~فَكِيْدُوْنِ‏
77:39. எனவே, (தண்டனையிலிருந்து தப்பித்துக் கொள்ள) உங்களிடம் சூழ்ச்சியிருக்குமானால், சூழ்ச்சி செய்து பாருங்கள்.
77:40   وَيْلٌ~يَّوْمَٮِٕذٍ~لِّلْمُكَذِّبِيْنَ‏
77:40. பொய்ப்பிப்பவர்களுக்கு அந்நாளில் கேடுதான்.
78:21   اِنَّ~جَهَنَّمَ~كَانَتْ~مِرْصَادًا~ۙ‏
78:21. நிச்சயமாக நரகம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கின்றது.
78:22   لِّلطّٰغِيْنَ~مَاٰبًا~ۙ‏
78:22. வரம்பு மீறியவர்களுக்குத் தங்குமிடமாக.
78:23   لّٰبِثِيْنَ~فِيْهَاۤ~اَحْقَابًا‌~ۚ‏
78:23. அதில் அவர்கள் பல யுகங்களாகத் தங்கியிருக்கும் நிலையில்.
78:24   لَا~يَذُوْقُوْنَ~فِيْهَا~بَرْدًا~وَّلَا~شَرَابًا~ۙ‏
78:24. அவர்கள் அதில் குளிர்ச்சியையோ, குடிப்பையோ சுவைக்கமாட்டார்கள்.
78:25   اِلَّا~حَمِيْمًا~وَّغَسَّاقًا~ۙ‏
78:25. கொதிக்கும் நீரையும் சீழையும் தவிர.
78:26   جَزَآءً~وِّفَاقًا~ؕ‏
78:26. (அதுதான் அவர்களுக்குத்) தக்க கூலியாகும்.
79:36   وَبُرِّزَتِ~الْجَحِيْمُ~لِمَنْ~يَّرٰى‏
79:36. அப்போது பார்ப்போருக்கு(க் காணும் வகையில்) நரகம் வெளிப்படுத்தப்படும்.
79:37   فَاَمَّا~مَنْ~طَغٰىۙ‏
79:37. எனவே, எவன் வரம்பை மீறினானோ-
79:38   وَاٰثَرَ~الْحَيٰوةَ~الدُّنْيَا~ۙ‏
79:38. இந்த உலக வாழ்க்கையைத் தேர்ந்தெடுத்தானோ-
79:39   فَاِنَّ~الْجَحِيْمَ~هِىَ~الْمَاْوٰىؕ‏
79:39. அவனுக்கு, நிச்சயமாக நரகந்தான் தங்குமிடமாகும்.
81:12   وَاِذَا~الْجَحِيْمُ~سُعِّرَتْۙ‏
81:12. நரகம் கொழுந்துவிட்டு எரியுமாறு செய்யப்படும் போது-
82:14   وَاِنَّ~الْفُجَّارَ~لَفِىْ~جَحِيْمٍ~ۚۖ‏
82:14. இன்னும், நிச்சயமாக, தீமை செய்தவர்கள் நரகத்தில் இருப்பார்கள்.
82:15   يَّصْلَوْنَهَا~يَوْمَ~الدِّيْنِ‏
82:15. நியாயத்தீர்ப்பு நாளில் அவர்கள் அதில் பிரவேசிப்பார்கள்.
82:16   وَمَا~هُمْ~عَنْهَا~بِغَآٮِٕبِيْنَؕ‏
82:16. மேலும், அவர்கள் அதிலிருந்து (தப்பித்து) மறைந்து விட மாட்டார்கள்.
83:16   ثُمَّ~اِنَّهُمْ~لَصَالُوا~الْجَحِيْمِؕ‏
83:16. பின்னர் நிச்சயமாக அவர்கள் நரகில் புகுவார்கள்.
83:17   ثُمَّ~يُقَالُ~هٰذَا~الَّذِىْ~كُنْتُمْ~بِهٖ~تُكَذِّبُوْنَؕ‏
83:17. “எதை நீங்கள் பொய்ப்பித்துக் கொண்டு இருந்தீர்களோ, அதுதான் இது” என்று பின் அவர்களுக்குச் சொல்லப்படும்.
84:12   وَّيَصْلٰى~سَعِيْرًا~ؕ‏
84:12. அவன் நரகத்தில் புகுவான்.
85:10   اِنَّ~الَّذِيْنَ~فَتَـنُوا~الْمُؤْمِنِيْنَ~وَ~الْمُؤْمِنٰتِ~ثُمَّ~لَمْ~يَتُوْبُوْا~فَلَهُمْ~عَذَابُ~جَهَنَّمَ~وَلَهُمْ~عَذَابُ~الْحَرِيْقِؕ‏
85:10. நிச்சயமாக, எவர்கள் முஃமினான ஆண்களையும், முஃமினான பெண்களையும் துன்புறுத்திப் பின்னர், தவ்பா செய்யவில்லையோ அவர்களுக்கு நரக வேதனை உண்டு; மேலும், கரித்துப் பொசுக்கும் வேதனையும் அவர்களுக்கு உண்டு.
87:12   الَّذِىْ~يَصْلَى~النَّارَ~الْكُبْرٰى‌ۚ‏
87:12. அவன் தான் பெரும் நெருப்பில் புகுவான்.
87:13   ثُمَّ~لَا~يَمُوْتُ~فِيْهَا~وَلَا~يَحْيٰىؕ‏
87:13. பின்னர், அதில் அவன் மரணிக்கவும் மாட்டான்; வாழவும் மாட்டான்.
88:2   وُجُوْهٌ~يَّوْمَٮِٕذٍ~خَاشِعَةٌ ۙ‏
88:2. அந்நாளில் சில முகங்கள் இழிவுபட்டிருக்கும்.
88:3   عَامِلَةٌ~نَّاصِبَةٌ ۙ‏
88:3. அவை (தவறான காரியங்களை நல்லவை என கருதி) செயல்பட்டவையும் (அதிலேயே) உறுதியாக நின்றவையுமாகும்.
88:4   تَصْلٰى~نَارًا~حَامِيَةً ۙ‏
88:4. கொழுந்து விட்டெறியும் நெருப்பில் அவை புகும்.
88:5   تُسْقٰى~مِنْ~عَيْنٍ~اٰنِيَةٍؕ‏
88:5. கொதிக்கும் ஊற்றிலிருந்து, (அவர்களுக்கு) நீர் புகட்டப்படும்.
88:6   لَـيْسَ~لَهُمْ~طَعَامٌ~اِلَّا~مِنْ~ضَرِيْعٍۙ‏
88:6. அவர்களுக்கு விஷச் செடிகளைத் தவிர, வேறு உணவில்லை.
88:7   لَّا~يُسْمِنُ~وَلَا~يُغْنِىْ~مِنْ~جُوْعٍؕ‏
88:7. அது அவர்களைக் கொழு(த்துச் செழி)க்கவும் வைக்காது; அன்றியும் பசியையும் தணிக்காது.
89:23   وَجِاىْٓءَ~يَوْمَٮِٕذٍۢ~بِجَهَنَّمَ ~ۙ‌~يَوْمَٮِٕذٍ~يَّتَذَكَّرُ~الْاِنْسَانُ~وَاَنّٰى~لَـهُ~الذِّكْرٰىؕ‏
89:23. அந்நாளில் நரகம் முன் கொண்டு வரப்படும் போது - அந்நாளில் மனிதன் உணர்வு பெறுவான்; அந்த (நாளில்) உணர்வு (பெறுவதினால்) அவனுக்கு என்ன பலன்.
89:24   يَقُوْلُ~يٰلَيْتَنِىْ~قَدَّمْتُ~لِحَـيَاتِى‌ۚ‏
89:24. “என் (மறுமை) வாழ்க்கைக்காக நன்மையை நான் முற்படுத்தி (அனுப்பி)யிருக்க வேண்டுமே!” என்று அப்போது மனிதன் கூறுவான்.
89:25   فَيَوْمَٮِٕذٍ~لَّا~يُعَذِّبُ~عَذَابَهٗۤ~اَحَدٌ~ۙ‏
89:25. ஆனால் அந்நாளில் (அல்லாஹ் செய்யும்) வேதனையைப் போல், வேறு எவனும் வேதனை செய்யமாட்டான்.
89:26   وَّلَا~يُوْثِقُ~وَثَاقَهٗۤ~اَحَدٌ~ؕ‏
89:26. மேலும், அவன் கட்டுவது போல் வேறு எவனும் கட்டமாட்டான்.
90:20   عَلَيْهِمْ~نَارٌ~مُّؤْصَدَةٌ‏
90:20. அவர்கள் மீது (எப்பக்கமும்) மூடப்பட்ட நெருப்பு இருக்கிறது.
92:14   فَاَنْذَرْتُكُمْ~نَارًا~تَلَظّٰى‌ۚ‏
92:14. ஆதலின், கொழுந்துவிட்டெறியும் (நரக) நெருப்பைப்பற்றி நான் உங்களை அச்சமூட்டி எச்சரிக்கிறேன்.
92:15   لَا~يَصْلٰٮهَاۤ~اِلَّا~الْاَشْقَىۙ‏
92:15. மிக்க துர்பாக்கியமுள்ளவனைத் தவிர (வேறு) எவனும் அதில் புகமாட்டான்.
92:16   الَّذِىْ~كَذَّبَ~وَتَوَلّٰىؕ‏
92:16. எத்தகையவனென்றால் அவன் (நம் வசனங்களைப்) பொய்யாக்கி, முகம் திரும்பினான்.
96:15   كَلَّا~لَٮِٕنْ~لَّمْ~يَنْتَهِ ~ۙ~لَنَسْفَعًۢا~بِالنَّاصِيَةِۙ‏
96:15. அப்படியல்ல: அவன் விலகிக் கொள்ளவில்லையானால், நிச்சயமாக நாம் (அவனுடைய) முன்னெற்றி ரோமத்தைப் பிடித்து அவனை இழுப்போம்.
96:16   نَاصِيَةٍ~كَاذِبَةٍ~خَاطِئَةٍ‌~ۚ‏
96:16. தவறிழைத்து பொய்யுரைக்கும் முன்னெற்றி ரோமத்தை,
96:17   فَلْيَدْعُ~نَادِيَهٗ~ۙ‏
96:17. ஆகவே, அவன் தன் சபையோரை அழைக்கட்டும்.
96:18   سَنَدْعُ~الزَّبَانِيَةَ~ۙ‏
96:18. நாமும் நரகக் காவலாளிகளை அழைப்போம்.
98:6   اِنَّ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~مِنْ~اَهْلِ~الْكِتٰبِ~وَ~الْمُشْرِكِيْنَ~فِىْ~نَارِ~جَهَنَّمَ~خٰلِدِيْنَ~فِيْهَا~‌ؕ~اُولٰٓٮِٕكَ~هُمْ~شَرُّ~الْبَرِيَّةِ~ؕ‏
98:6. நிச்சயமாக வேதக்காரர்களிலும் முஷ்ரிக்குகளிலும் எவர்கள் நிராகரிக்கிறார்களோ அவர்கள் நரக நெருப்பில் இருப்பார்கள் - அதில் என்றென்றும் இருப்பார்கள் - இத்தகையவர்கள்தாம் படைப்புகளில் மிகக் கெட்டவர்கள் ஆவார்கள்.
101:9   فَاُمُّهٗ~هَاوِيَةٌ ؕ‏
101:9. அவன் தங்குமிடம் “ஹாவியா” தான்.
101:10   وَمَاۤ~اَدْرٰٮكَ~مَا~هِيَهْ~ؕ‏
101:10. இன்னும் (“ஹாவியா”) என்ன என்று உமக்கு அறிவித்தது எது?
101:11   نَارٌ~حَامِيَةٌ‏
101:11. அது சுட்டெரிக்கும் (நரகத்தின்) தீக்கிடங்காகும்.
102:6   لَتَرَوُنَّ~الْجَحِيْمَۙ‏
102:6. நிச்சயமாக (அவ்வாசையால்) நீங்கள் நரகத்தைப் பார்ப்பீர்கள்.
102:7   ثُمَّ~لَتَرَوُنَّهَا~عَيْنَ~الْيَقِيْنِۙ‏
102:7. பின்னும், நீங்கள் அதை உறுதியாகக் கண்ணால் பார்ப்பீர்கள்.
104:4   كَلَّا‌~لَيُنْۢبَذَنَّ~فِى~الْحُطَمَةِ~ ۖ‏
104:4. அப்படியல்ல, நிச்சயமாக அவன் ஹுதமாவில் எறியப்படுவான்.
104:5   وَمَاۤ~اَدْرٰٮكَ~مَا~الْحُطَمَةُ~ؕ‏
104:5. ஹுதமா என்ன என்பதை உமக்கு அறிவித்தது எது?
104:6   نَارُ~اللّٰهِ~الْمُوْقَدَةُ~ۙ‏
104:6. அது எரிந்து கொண்டிருக்கும் அல்லாஹ்வின் நெருப்பாகும்.
104:7   الَّتِىْ~تَطَّلِعُ~عَلَى~الْاَفْـــِٕدَةِ~ؕ‏
104:7. அது (உடலில் பட்டதும்) இருதயங்களில் பாயும்.
104:8   اِنَّهَا~عَلَيْهِمْ~مُّؤْصَدَةٌ ۙ‏
104:8. நிச்சயமாக அது அவர்களைச் சூழ்ந்து மூட்டப்படும்.
104:9   فِىْ~عَمَدٍ~مُّمَدَّدَةٍ‏
104:9. நீண்ட கம்பங்களில் (அவர்கள் கட்டப்பட்டவர்களாக).
111:3   سَيَصْلٰى~نَارًا~ذَاتَ~لَهَبٍ ۖۚ‏
111:3. விரைவில் அவன் கொழுந்து விட்டெரியும் நெருப்பில் புகுவான்.