உலகத்தூதர் முஹம்மது(ஸல்)
5:3   حُرِّمَتْ~عَلَيْكُمُ~الْمَيْتَةُ~وَالدَّمُ~وَلَحْمُ~الْخِنْزِيْرِ~وَمَاۤ~اُهِلَّ~لِغَيْرِ~اللّٰهِ~بِهٖ~وَالْمُنْخَنِقَةُ~وَالْمَوْقُوْذَةُ~وَالْمُتَرَدِّيَةُ~وَالنَّطِيْحَةُ~وَمَاۤ~اَكَلَ~السَّبُعُ~اِلَّا~مَا~ذَكَّيْتُمْ~وَمَا~ذُ~بِحَ~عَلَى~النُّصُبِ~وَاَنْ~تَسْتَقْسِمُوْا~بِالْاَزْلَامِ‌~ؕ~ذٰ~لِكُمْ~فِسْقٌ‌~ؕ~اَلْيَوْمَ~يَٮِٕسَ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~مِنْ~دِيْـنِكُمْ~فَلَا~تَخْشَوْهُمْ~وَاخْشَوْنِ‌~ؕ~اَ~لْيَوْمَ~اَكْمَلْتُ~لَـكُمْ~دِيْنَكُمْ~وَاَ~تْمَمْتُ~عَلَيْكُمْ~نِعْمَتِىْ~وَرَضِيْتُ~لَـكُمُ~الْاِسْلَامَ~دِيْنًا‌~ؕ~فَمَنِ~اضْطُرَّ~فِىْ~مَخْمَصَةٍ~غَيْرَ~مُتَجَانِفٍ~لِّاِثْمٍ‌ۙ~فَاِنَّ~اللّٰهَ~غَفُوْرٌ~رَّحِيْمٌ‏‏
5:3.  (தானாகச்) செத்தது, இரத்தம், பன்றியின் இறைச்சி, அல்லாஹ் அல்லாததின் பெயர் அதன் மீது கூறப்பட்ட (அறுக்கப்பட்ட)தும், கழுத்து நெறித்துச் செத்ததும், அடிபட்டுச் செத்ததும், கீழே விழுந்து செத்ததும், கொம்பால் முட்டப் பட்டுச் செத்ததும், (கரடி, புலி போன்ற) விலங்குகள் கடித்(துச் செத்)தவையும் உங்கள் மீது ஹராமாக்கப் பட்டிருக்கின்றன; (அனுமதிக்கப்பட்டவற்றில்) எதை நீங்கள் (உயிரோடு பார்த்து, முறைப்படி) அறுத்தீர்களோ அதைத் தவிர; (அதை உண்ணலாம். அன்றியும் பிற வணக்கம் செய்வதற்காகச்) சின்னங்கள் வைக்கப் பெற்ற இடங்களில் அறுக்கப்பட்டவையும்; அம்புகள் மூலம் நீங்கள் குறி கேட்பதும் (உங்களுக்கு விலக்கப்பட்டுள்ளன) - இவையாவும் (பெரும்) பாவங்களாகும்; இன்றைய தினம் காஃபிர்கள் உங்களுடைய மார்க்கத்தை (அழித்து விடலாம் என்பதை)ப் பற்றிய நம்பிக்கையை இழந்து விட்டார்கள்; எனவே நீங்கள் அவர்களுக்கு அஞ்சாதீர்கள்; எனக்கே அஞ்சி நடப்பீர்களாக; இன்றைய தினம் உங்களுக்காக உங்கள் மார்க்கத்தை பரிபூர்ணமாக்கி விட்டேன்; மேலும் நான் உங்கள் மீது என் அருட்கொடையைப் பூர்த்தியாக்கி விட்டேன்; இன்னும் உங்களுக்காக நான் இஸ்லாம் மார்க்கத்தையே (இசைவானதாகத்) தேர்ந்தெடுத்துள்ளேன்; ஆனால் உங்களில் எவரேனும் பாவம் செய்யும் நாட்டமின்றி, பசிக் கொடுமையினால் நிர்ப்பந்திக்கப்பட்டு (மேலே கூறப்பட்ட விலக்கப்பட்டவற்றைப் புசித்து) விட்டால் (அது குற்றமாகாது). ஏனெனில் நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிகவும் மன்னிப்பவனாகவும், கருணை மிக்கோனாகவும் இருக்கின்றான்.
6:19   قُلْ~اَىُّ~شَىْءٍ~اَكْبَرُ~شَهَادَةً ~ؕ~قُلِ~اللّٰهُ~‌ۙ~شَهِيْدٌ~ۢ~بَيْنِىْ~وَبَيْنَكُمْ‌~وَاُوْحِىَ~اِلَىَّ~هٰذَا~الْـقُرْاٰنُ~لِاُنْذِرَكُمْ~بِهٖ~وَمَنْۢ~بَلَغَ‌~ؕ~اَٮِٕنَّكُمْ~لَـتَشْهَدُوْنَ~اَنَّ~مَعَ~اللّٰهِ~اٰلِهَةً~اُخْرٰى‌ؕ~قُلْ~لَّاۤ~اَشْهَدُ‌~ۚ~قُلْ~اِنَّمَا~هُوَ~اِلٰـهٌ~وَّاحِدٌ~وَّاِنَّنِىْ~بَرِىْٓءٌ~مِّمَّا~تُشْرِكُوْنَ‌ۘ‏
6:19. (நபியே!) “சாட்சியத்தில் மிகவும் பெரியது எது?” எனக் கேளும்; “அல்லாஹ்வே எனக்கும் உங்களுக்குமிடையே சாட்சியாக இருக்கின்றான்; இந்த குர்ஆன் எனக்கு வஹீயாக அருளப்பட்டுள்ளது. இதைக் கொண்டு உங்களையும், (இதை அடைந்தவர்களையும் நான் அச்சமூட்டி எச்சரிப்பதற்காக; நிச்சயமாக வணக்கத்திற்குரிய வேறு தெய்வங்களும் அல்லாஹ்வுடன் இருப்பதாக நீங்கள் சாட்சி கூறமுடியுமா? (என்று அவரிடம் கேட்பீராக) “இல்லை! நான் (அவ்வாறு) சாட்சி சொல்ல முடியாது என்றும் கூறுவீராக; வணக்கத்திற்குரியவன் நிச்சயமாக அவன் ஒருவன் தான்; அவனுக்கு நீங்கள் இணைவைப்பதிலிருந்து நான் நிச்சயமாக விலகிக் கொண்டவனே” என்று கூறிவிடும்.
9:33   هُوَ~الَّذِىْۤ~اَرْسَلَ~رَسُوْلَهٗ~بِالْهُدٰى~وَدِيْنِ~الْحَـقِّ~لِيُظْهِرَهٗ~عَلَى~الدِّيْنِ~كُلِّهٖۙ~وَلَوْ~كَرِهَ~الْمُشْرِكُوْنَ‏
9:33. அவனே தன் தூதரை நேர் வழியுடனும், சத்திய மார்க்கத்துடனும் அனுப்பி வைத்தான் - முஷ்ரிக்குகள் (இணை வைப்பவர்கள், இம்மார்க்கத்தை) வெறுத்த போதிலும், எல்லா மார்க்கங்களையும் இது மிகைக்குமாறு செய்யவே (அவ்வாறு தன் தூதரையனுப்பினான்.)
21:107   وَمَاۤ~اَرْسَلْنٰكَ~اِلَّا~رَحْمَةً~لِّـلْعٰلَمِيْنَ‏
21:107. (நபியே!) நாம் உம்மை அகிலத்தாருக்கு எல்லாம் ரஹ்மத்தாக - ஓர் அருட் கொடையாகவேயன்றி அனுப்பவில்லை.
33:40   مَا~كَانَ~مُحَمَّدٌ~اَبَآ~اَحَدٍ~مِّنْ~رِّجَالِكُمْ~وَلٰـكِنْ~رَّسُوْلَ~اللّٰهِ~وَخَاتَمَ~النَّبِيّٖنَ~ؕ~وَكَانَ~اللّٰهُ~بِكُلِّ~شَىْءٍ~عَلِيْمًا‏
33:40. முஹம்மது(ஸல்) உங்கள் ஆடவர்களில் எவர் ஒருவருக்கும் தந்தையாக இருக்கவில்லை; ஆனால் அவரோ அல்லாஹ்வின் தூதராகவும், நபிமார்களுக்கெல்லாம் இறுதி (முத்திரை)யாகவும் இருக்கின்றார்; மேலும் அல்லாஹ் எல்லாப் பொருள்கள் பற்றியும் நன்கறிந்தவன்.  
34:28   وَمَاۤ~اَرْسَلْنٰكَ~اِلَّا~كَآفَّةً~لِّلنَّاسِ~بَشِيْرًا~وَّنَذِيْرًا~وَّلٰـكِنَّ~اَكْثَرَ~النَّاسِ~لَا~يَعْلَمُوْنَ‏
34:28. இன்னும், (நபியே!) நாம் உம்மை மனித குலம் முழுமைக்கும் நன்மாராயங் கூறுபவராகவும் அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவராகவுமே யன்றி (வேறெவ்வாரும்) அனுப்பவில்லை; ஆனால் மனிதர்களில் பெரும்பாலோர் (இதை) அறியமாட்டார்கள்.
48:28   هُوَ~الَّذِىْۤ~اَرْسَلَ~رَسُوْلَهٗ~بِالْهُدٰى~وَدِيْنِ~الْحَـقِّ~لِيُظْهِرَهٗ~عَلَى~الدِّيْنِ~كُلِّهٖ‌ؕ~وَكَفٰى~بِاللّٰهِ~شَهِيْدًا~ؕ‏
48:28. அவனே தன் தூதரை நேரான வழியைக் கொண்டும், சத்திய மார்க்கத்தைக் கொண்டும், அனுப்பியருளினான்; சகல மார்க்கங்களையும் விட அதை மேலோங்கச் செய்வதற்காக (இதற்கு) அல்லாஹ் சாட்சியாக இருப்பதே போதுமானது.
61:9   هُوَ~الَّذِىْۤ~اَرْسَلَ~رَسُوْلَهٗ~بِالْهُدٰى~وَدِيْنِ~الْحَـقِّ~لِيُظْهِرَهٗ~عَلَى~الدِّيْنِ~كُلِّهٖ~وَلَوْ~كَرِهَ~الْمُشْرِكُوْنَ‏
61:9. (இணை வைத்து வணங்கும்) முஷ்ரிக்குகள் வெறுத்த போதிலும், மற்ற எல்லா மார்க்கங்களையும் மிகைக்கும் பொருட்டு, அவனே தன் தூதரை நேர்வழியுடனும், சத்திய மார்க்கத்துடனும் அனுப்பினான்.
62:3   وَّاٰخَرِيْنَ~مِنْهُمْ~لَمَّا~يَلْحَقُوْا~بِهِمْ‌ؕ~وَهُوَ~الْعَزِيْزُ~الْحَكِيْمُ‏
62:3. (இவர்களுக்காகவும்), இவர்களுடன் சேராத (பிற்காலத்த)வர்களுக்காகவும், (தூதராக அனுப்பி வைத்தான்) அவன் (யாவரையும்) மிகைத்தவன்; ஞானம் மிக்கவன்.