அரபி மொழி
12:2   اِنَّاۤ~اَنْزَلْنٰهُ~قُرْءٰنًا~عَرَبِيًّا~لَّعَلَّكُمْ~تَعْقِلُوْنَ‏
12:2. நீங்கள் விளங்கிக் கொள்வதற்காக, இதனை அரபி மொழியிலான குர்ஆனாக நிச்சயமாக நாமே இறக்கி வைத்தோம்.
13:37   وَكَذٰلِكَ~اَنْزَلْنٰهُ~حُكْمًا~عَرَبِيًّا‌~ؕ~وَلَٮِٕنِ~اتَّبَعْتَ~اَهْوَآءَهُمْ~بَعْدَمَا~جَآءَكَ~مِنَ~الْعِلْمِۙ~مَا~لَـكَ~مِنَ~اللّٰهِ~مِنْ~وَّلِىٍّ~وَّلَا~وَاقٍ‏
13:37. (நபியே!) இவ்வாறே அரபி (மொழி)யில் சட்ட திட்டங்களைக் கொண்டதாக, இ(வ் வேதத்)தை நாம் இறக்கி வைத்திருக்கின்றோம்; எனவே உமக்கு ஞானம் வந்த பின்னரும் அவர்களுடைய (வீணான) இச்சைகளை நீர் பின்பற்றினால் அல்லாஹ்விடமிருந்து (உம்மை இரட்சிக்கும் உற்ற) உதவியாளரோ, பாதுகாவலரோ (எவரும்) உமக்குக் கிடைக்க மாட்டார்.  
16:103   وَلَـقَدْ~نَـعْلَمُ~اَنَّهُمْ~يَقُوْلُوْنَ~اِنَّمَا~يُعَلِّمُهٗ~بَشَرٌ‌ؕ~لِسَانُ~الَّذِىْ~يُلْحِدُوْنَ~اِلَيْهِ~اَعْجَمِىٌّ~وَّهٰذَا~لِسَانٌ~عَرَبِىٌّ~مُّبِيْنٌ‏
16:103. “நிச்சயமாக அவருக்கு கற்றுக் கொடுப்பவன் ஒரு மனிதனே, (இறைவனல்லன்)” என்று அவர்கள் கூறுவதை திடமாக நாம் அறிவோம்; எவனைச் சார்ந்து அவர்கள் கூறுகிறார்களோ, அவனுடைய மொழி (அரபியல்லாது) அன்னிய மொழியாகும்; ஆனால், இதுவோ தெளிவான அரபி மொழியாகும்.
19:97   فَاِنَّمَا~يَسَّرْنٰهُ~بِلِسَانِكَ~لِتُبَشِّرَ~بِهِ~الْمُتَّقِيْنَ~وَتُنْذِرَ~بِهٖ~قَوْمًا~لُّدًّا‏
19:97. (நபியே!) நாம் இ(வ் வேதத்)தை உம்முடைய மொழியில் (அருளி) எளிதாக்கியதெல்லாம், இதைக் கொண்டு நீர் - பயபக்தியுடையவர்களுக்கு நன்மாராயங் கூறவும், முரண்டாக வாதம் செய்யும் மக்களுக்கு இதைக் கொண்டு அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்வதற்குமேயாகும்.
20:113   وَكَذٰلِكَ~اَنْزَلْنٰهُ~قُرْاٰنًا~عَرَبِيًّا~وَّ~صَرَّفْنَا~فِيْهِ~مِنَ~الْوَعِيْدِ~لَعَلَّهُمْ~يَتَّقُوْنَ~اَوْ~يُحْدِثُ~لَهُمْ~ذِكْرًا‏
20:113. மேலும், இவ்விதமாகவே இந்த குர்ஆனை அரபி மொழியில் நாம் இறக்கி வைத்தோம்; அவர்கள் பயபக்தியுடையவர்களாக ஆகும் பொருட்டு, அல்லது நல்லுபதேசத்தை அவர்களுக்கு நினைவூட்டும் பொருட்டு, இதில் அவர்களுக்கு எச்சரிக்கையை விவரித்திருக்கின்றோம்.
26:195   بِلِسَانٍ~عَرَبِىٍّ~مُّبِيْنٍؕ‏
26:195. தெளிவான அரபி மொழியில்.
39:28   قُرْاٰنًا~عَرَبِيًّا~غَيْرَ~ذِىْ~عِوَجٍ~لَّعَلَّهُمْ~يَتَّقُوْنَ‏
39:28. (அல்லாஹ்விடம்) அவர்கள் பயபக்தியுடன் இருப்பதற்காக, எத்தகைய (குறையும்) கோணலும் இல்லாத இந்த குர்ஆனை அரபி மொழியில் (இறக்கி வைத்தோம்).
41:3   كِتٰبٌ~فُصِّلَتْ~اٰيٰتُهٗ~قُرْاٰنًا~عَرَبِيًّا~لِّقَوْمٍ~يَّعْلَمُوْنَۙ‏
41:3. அரபுமொழியில் அமைந்த இக் குர்ஆனுடைய வசனங்கள் அறிந்துணரும் மக்களுக்குத் தெளிவாக்கப்பட்டுள்ளது.
41:44   وَلَوْ~جَعَلْنٰهُ~قُرْاٰنًا~اَعْجَمِيًّا~لَّقَالُوْا~لَوْلَا~فُصِّلَتْ~اٰيٰتُهٗ~ؕ~ءَؔاَعْجَمِىٌّ~وَّعَرَبِىٌّ‌~ ؕ~قُلْ~هُوَ~لِلَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~هُدًى~وَشِفَآءٌ‌~ ؕ~وَ~الَّذِيْنَ~لَا~يُؤْمِنُوْنَ~فِىْۤ~اٰذَانِهِمْ~وَقْرٌ~وَّهُوَ~عَلَيْهِمْ~عَمًى‌~ؕ~اُولٰٓٮِٕكَ~يُنَادَوْنَ~مِنْ~مَّكَانٍۢ~بَعِيْدٍ‏
41:44. நாம் இதை (குர்ஆனை) அரபியல்லாத வேறு மொழியில் இறக்கியிருந்தால்; இதன் வசனங்கள் தெளிவாக விளக்கப்பட்டிருக்கக் கூடாதா? (சொல்) அஜமீ (வேற்று மொழி); (தூதர்)) அரபியரா?” என்று அவர்கள் கூறியிருப்பார்கள். “இது ஈமான் கொண்டவர்களுக்கு ஒரு வழிகாட்டியும், (அரு) மருந்துமாகும்” என்று கூறுவீராக! ஆனால் ஈமான் கொள்ளாதவர்களுக்கு, அவர்களுடைய காதுகளில் செவிட்டுத்தன்மை இருக்கிறது; இன்னும், அவர் (கண்)களில் குருட்டுத்தனமும் இருக்கிறது; எனவே அவர்கள் வெகு தொலைவான இடத்திலிருந்து அழைக்கப்படுபவர்கள் (போல் இருக்கின்றனர்).  
42:7   وَكَذٰلِكَ~اَوْحَيْنَاۤ~اِلَيْكَ~قُرْاٰنًا~عَرَبِيًّا~لِّـتُـنْذِرَ~اُمَّ~الْقُرٰى~وَمَنْ~حَوْلَهَا~وَتُنْذِرَ~يَوْمَ~الْجَمْعِ~لَا~رَيْبَ~فِيْهِ‌ؕ~فَرِيْقٌ~فِى~الْجَنَّةِ~وَفَرِيْقٌ~فِى~السَّعِيْرِ‏
42:7. அவ்வாறே நகரங்களின் தாய்க்கும், (மக்காவுக்கும்) அதனைச் சுற்றியுள்ளவற்றுக்கும் அச்சமூட்டி எச்சரிப்பதற்காகவும், எவ்வித சந்தேகமுமின்றி (யாவரும்) ஒன்று சேர்க்கப்படும் நாளைப்பற்றி அச்சமூட்டி எச்சரிப்பதற்காகவும், அரபி மொழியிலான இந்த குர்ஆனை நாம் உமக்கு வஹீ அறிவிக்கிறோம்; ஒரு கூட்டம் சுவர்க்கத்திலும் ஒரு கூட்டம் நரகிலும் இருக்கும்.
43:3   اِنَّا~جَعَلْنٰهُ~قُرْءٰنًا~عَرَبِيًّا~لَّعَلَّكُمْ~تَعْقِلُوْنَ‌ۚ‏
43:3. நீங்கள் அறிந்து கொள்வதற்காக இதனை நாம் அரபி மொழி குர்ஆனாக நிச்சயமாக ஆக்கியிருக்கிறோம்.
44:58   فَاِنَّمَا~يَسَّرْنٰهُ~بِلِسَانِكَ~لَعَلَّهُمْ~يَتَذَكَّرُوْنَ‏
44:58. அவர்கள் (அறிந்து) நல்லுபதேசம் பெறுவதற்காக, இதை நாம் உம்முடைய மொழியில் எளிதாக்கினோம்.
46:12   وَمِنْ~قَبْلِهٖ~كِتٰبُ~مُوْسٰٓى~اِمَامًا~وَّرَحْمَةً ~‌~ؕ~وَهٰذَا~كِتٰبٌ~مُّصَدِّقٌ~لِّسَانًا~عَرَبِيًّا~لِّيُنْذِرَ~الَّذِيْنَ~ظَلَمُوْا~‌ۖ~~وَبُشْرٰى~لِلْمُحْسِنِيْنَ‌ۚ‏
46:12. இதற்கு முன்னர் மூஸாவின் வேதம் ஒரு இமாமாகவும் (நேர்வழி காட்டியாகவும்) ரஹ்மத்தாகவும் இருந்தது; (குர்ஆனாகிய) இவ்வேதம் (முந்தைய வேதங்களை) மெய்யாக்குகிற அரபி மொழியிலுள்ளதாகும்; இது அநியாயம் செய்வோரை அச்சமூட்டி எச்சரிப்பதற்காகவும், நன்மை செய்பவர்களுக்கு நன்மாராயமாகவும் இருக்கிறது.