தடுக்கப்பட்ட உணவுகளும், அனுமதிக்கப்பட்ட உணவுகளும்
2:57   وَظَلَّلْنَا~عَلَيْکُمُ~الْغَمَامَ~وَاَنْزَلْنَا~عَلَيْكُمُ~الْمَنَّ~وَالسَّلْوٰى‌ؕ~كُلُوْا~مِنْ~طَيِّبٰتِ~مَا~رَزَقْنٰكُمْ‌ؕ~وَمَا~ظَلَمُوْنَا~وَلٰـكِنْ~كَانُوْآ~اَنْفُسَهُمْ~يَظْلِمُوْنَ‏
2:57. இன்னும், உங்கள் மீது மேகம் நிழலிடச் செய்தோம்; மேலும் “மன்னு, ஸல்வா” (என்னும் மேன்மையான உணவுப் பொருள்களை) உங்களுக்காக இறக்கி வைத்து, “நாம் உங்களுக்கு அருளியுள்ள பரிசுத்தமான உணவுகளிலிருந்து புசியுங்கள்” (என்றோம்;) எனினும் அவர்கள் நமக்குத் தீங்கு செய்துவிடவில்லை; மாறாக, தமக்குத் தாமே தீங்கிழைத்துக் கொண்டார்கள்.
2:168   يٰٓاَيُّهَا~النَّاسُ~كُلُوْا~مِمَّا~فِى~الْاَرْضِ~حَلٰلًا~طَيِّبًا ~ۖ~وَّلَا~تَتَّبِعُوْا~خُطُوٰتِ~الشَّيْطٰنِؕ~اِنَّهٗ~لَـكُمْ~عَدُوٌّ~مُّبِيْنٌ‏
2:168. மனிதர்களே! பூமியிலுள்ள பொருட்களில், அனுமதிக்கப்பட்டவற்றையும், பரிசுத்தமானவற்றையும் உண்ணுங்கள்; ஷைத்தானின் அடிச்சுவடுகளை பின்பற்றாதீர்கள் - நிச்சயமாக அவன் உங்களுக்கு பகிரங்கமான பகைவனாவான்.
2:172   يٰٓاَ~يُّهَا~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~کُلُوْا~مِنْ~طَيِّبٰتِ~مَا~رَزَقْنٰكُمْ~وَاشْكُرُوْا~لِلّٰهِ~اِنْ~کُنْتُمْ~اِيَّاهُ~تَعْبُدُوْنَ‏
2:172. நம்பிக்கை கொண்டவர்களே! நாம் உங்களுக்கு அளித்துள்ளவற்றில் தூய்மையானவற்றையே உண்ணுங்கள்; நீங்கள் அல்லாஹ்வையே வணங்குபவர்களாக இருப்பீர்களாயின், அல்லாஹ்வுக்கு நன்றி செலுத்தி வாருங்கள்.
2:173   اِنَّمَا~حَرَّمَ~عَلَيْکُمُ~الْمَيْتَةَ~وَالدَّمَ~وَلَحْمَ~الْخِنْزِيْرِ~وَمَآ~اُهِلَّ~بِهٖ~لِغَيْرِ~اللّٰهِ‌ۚ~فَمَنِ~اضْطُرَّ~غَيْرَ~بَاغٍ~وَّلَا~عَادٍ~فَلَاۤ~اِثْمَ~عَلَيْهِ‌ؕ~اِنَّ~اللّٰهَ~غَفُوْرٌ~رَّحِيْمٌ‏
2:173. தானாகவே செத்ததும், இரத்தமும், பன்றியின் மாமிசமும், அல்லாஹ் அல்லாத பெயர் சொல்லப்பட்டதும் ஆகியவைகளைத்தான் உங்கள் மீது ஹராமாக ஆக்கியிருக்கிறான்; ஆனால் எவரேனும் பாவம் செய்யாத நிலையில் - வரம்பு மீறாமல் (இவற்றை உண்ண) நிர்ப்பந்திக்கப்பட்டால் அவர் மீது குற்றமில்லை; நிச்சயமாக அல்லாஹ் கருணைமிக்கோனும், மன்னிப்பவனுமாக இருக்கின்றான்.
2:265   وَمَثَلُ~الَّذِيْنَ~يُنْفِقُوْنَ~اَمْوَالَهُمُ~ابْتِغَآءَ~مَرْضَاتِ~اللّٰهِ~وَ~تَثْبِيْتًا~مِّنْ~اَنْفُسِهِمْ~كَمَثَلِ~جَنَّةٍۢ~بِرَبْوَةٍ~اَصَابَهَا~وَابِلٌ~فَاٰتَتْ~اُكُلَهَا~ضِعْفَيْنِ‌ۚ~فَاِنْ~لَّمْ~يُصِبْهَا~وَابِلٌ~فَطَلٌّ‌ؕ~وَاللّٰهُ~بِمَا~تَعْمَلُوْنَ~بَصِيْرٌ‏
2:265. அல்லாஹ்வின் திருப்பொருத்தத்தை அடையவும், தங்கள் ஆத்மாக்களை உறுதியாக்கிக் கொள்ளவும், யார் தங்கள் செல்வங்களைச் செலவு செய்கிறார்களோ அவர்களுக்கு உவமையாவது: உயரமான (வளமுள்ள) பூமியில் ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது; அதன் மேல் பெரு மழை பெய்கிறது; அப்பொழுது அதன் விளைச்சல் இரட்டிப்பாகிறது; இன்னும், அதன் மீது அப்படிப் பெருமழை பெய்யாவிட்டாலும் பொடி மழையே அதற்குப் போதுமானது; அல்லாஹ் நீங்கள் செய்வதையெல்லாம் பார்க்கின்றவனாக இருக்கின்றான்.
2:275   اَلَّذِيْنَ~يَاْكُلُوْنَ~الرِّبٰوا~لَا~يَقُوْمُوْنَ~اِلَّا~كَمَا~يَقُوْمُ~الَّذِىْ~يَتَخَبَّطُهُ~الشَّيْطٰنُ~مِنَ~الْمَسِّ‌ؕ~ذٰ~لِكَ~بِاَنَّهُمْ~قَالُوْۤا~اِنَّمَا~الْبَيْعُ~مِثْلُ~الرِّبٰوا‌~ۘ‌~وَاَحَلَّ~اللّٰهُ~الْبَيْعَ~وَحَرَّمَ~الرِّبٰوا‌~ؕ~فَمَنْ~جَآءَهٗ~مَوْعِظَةٌ~مِّنْ~رَّبِّهٖ~فَانْتَهٰى~فَلَهٗ~مَا~سَلَفَؕ~وَاَمْرُهٗۤ~اِلَى~اللّٰهِ‌ؕ~وَمَنْ~عَادَ~فَاُولٰٓٮِٕكَ~اَصْحٰبُ~النَّارِ‌ۚ~هُمْ~فِيْهَا~خٰلِدُوْنَ‏
2:275. யார் வட்டி (வாங்கித்) தின்கிறார்களோ, அவர்கள் (மறுமையில்) ஷைத்தானால் தீண்டப்பட்ட ஒருவன் பைத்தியம் பிடித்தவனாக எழுவது போலல்லாமல் (வேறுவிதமாய் எழ மாட்டார்கள்: இதற்குக் காரணம் அவர்கள், “நிச்சயமாக வியாபாரம் வட்டியைப் போன்றதே” என்று கூறியதினாலேயாம்; அல்லாஹ் வியாபாரத்தை ஹலாலாக்கி, வட்டியை ஹராமாக்கியிருக்கிறான்; ஆயினும் யார் தன் இறைவனிடமிருந்து நற்போதனை வந்த பின் அதை விட்டும் விலகிவிடுகிறானோ, அவனுக்கு முன்னர் வாங்கியது உரித்தானது - என்றாலும் அவனுடைய விவகாரம் அல்லாஹ்விடம் இருக்கிறது; ஆனால் யார் (நற்போதனை பெற்ற பின்னர் இப்பாவத்தின் பால்) திரும்புகிறார்களோ அவர்கள் நரகவாசிகள் ஆவார்கள்; அவர்கள் அதில் என்றென்றும் தங்கிவிடுவார்கள்.
4:4   وَاٰ~تُوا~النِّسَآءَ~صَدُقٰتِهِنَّ~نِحْلَةً‌ ~ؕ~فَاِنْ~طِبْنَ~لَـكُمْ~عَنْ~شَىْءٍ~مِّنْهُ~نَفْسًا~فَكُلُوْهُ~هَنِيْٓــٴًـــا~مَّرِیْٓـــٴًﺎ‏
4:4. நீங்கள் (மணம் செய்து கொண்ட) பெண்களுக்கு அவர்களுடைய மஹர் (திருமணக்கொடை)களை மகிழ்வோடு (கொடையாக) கொடுத்துவிடுங்கள் - அதிலிருந்து ஏதேனும் ஒன்றை மனமொப்பி அவர்கள் உங்களுக்கு கொடுத்தால் அதைத் தாராளமாக, மகிழ்வுடன் புசியுங்கள்.
5:1   يٰۤـاَيُّهَا~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْۤا~اَوْفُوْا~بِالْعُقُوْدِ‌ ؕ~اُحِلَّتْ~لَـكُمْ~بَهِيْمَةُ~الْاَنْعَامِ~اِلَّا~مَا~يُتْلٰى~عَلَيْكُمْ~غَيْرَ~مُحِلِّى~الصَّيْدِ~وَاَنْـتُمْ~حُرُمٌ‌~ؕ~اِنَّ~اللّٰهَ~يَحْكُمُ~مَا~يُرِيْدُ‏
5:1. முஃமின்களே! (நீங்கள் செய்து கொண்ட) உடன்படிக்கைகளை (முழுமையாக) நிறைவேற்றுங்கள்; உங்கள் மீது ஓதிக்காட்டி இருப்பவற்றைத் தவிர மற்றைய நாற்கால் பிராணிகள் உங்களுக்கு (உணவிற்காக), ஆகுமாக்கப்பட்டுள்ளன. ஆனால் நீங்கள் இஹ்ராம் அணிந்திருக்கும் சமயத்தில் (அவற்றை) வேட்டையாடுவது (உங்களுக்குத்) தடுக்கப்பட்டுள்ளது; நிச்சயமாக அல்லாஹ் தான் நாடியதைக் கட்டளையிடுகிறான்.
5:2   يٰۤـاَيُّهَا~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~لَا~تُحِلُّوْا~شَعَآٮِٕرَ~اللّٰهِ~وَلَا~الشَّهْرَ~الْحَـرَامَ~وَلَا~الْهَدْىَ~وَلَا~الْقَلَٓاٮِٕدَ~وَلَاۤ~آٰمِّيْنَ~الْبَيْتَ~الْحَـرَامَ~يَبْـتَغُوْنَ~فَضْلًا~مِّنْ~رَّبِّهِمْ~وَرِضْوَانًا~‌ؕ~وَاِذَا~حَلَلْتُمْ~فَاصْطَادُوْا‌~ؕ~وَلَا~يَجْرِمَنَّكُمْ~شَنَاٰنُ~قَوْمٍ~اَنْ~صَدُّوْكُمْ~عَنِ~الْمَسْجِدِ~الْحَـرَامِ~اَنْ~تَعْتَدُوْا‌~ۘ~وَتَعَاوَنُوْا~عَلَى~الْبِرِّ~وَالتَّقْوٰى‌~وَلَا~تَعَاوَنُوْا~عَلَى~الْاِثْمِ~وَالْعُدْوَانِ‌~وَاتَّقُوا~اللّٰهَ~‌ؕ~اِنَّ~اللّٰهَ~شَدِيْدُ~الْعِقَابِ‏
5:2. முஃமின்களே! (நீங்கள் இஹ்ராம் கட்டியிருக்கும் சமயத்தில் உங்களுக்கு ஏற்படுத்தப்பட்ட) அல்லாஹ்வின மார்க்க அடையாளங்களையும், சிறப்பான மாதங்களையும், குர்பானிகளையும், குர்பானிக்காக அடையாளம் கட்டப்பெற்றவைற்றையும், தங்களுடைய இறைவனின் அருளையும் திருப்பொருத்தத்தையும் நாடி கண்ணியமான (அவனுடைய) ஆலயத்தை நாடிச் செல்வோரையும் (தாக்குவதையோ, அவமதிப்பதையோ) நீங்கள் ஆகுமாக்கிக் கொள்ளாதீர்கள்; நீங்கள் இஹ்ராமைக் களைந்து விட்டால் (அனுமதிக்கப்பட்டவற்றை) நீங்கள் வேட்டையாடலாம்; மேலும் புனித மஸ்ஜிதை (கஃபத்துல்லாஹ்வை) விட்டும் உங்களைத் தடுத்த கூட்டத்தினர் மீதுள்ள வெறுப்பானது, நீங்கள் வரம்பு மீறுமாறு உங்களைத் தூண்டி விட வேண்டாம்; இன்னும் நன்மையிலும்; பயபக்தியிலும் நீங்கள் ஒருவருக்கொருவர் உதவி செய்து கொள்ளுங்கள்; பாவத்திலும், பகைமையிலும் நீங்கள் ஒருவருக்கொருவர் உதவி செய்து கொள்ள வேண்டாம்; அல்லாஹ்வுக்கே பயப்படுங்கள் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் கடுமையாக தண்டிப்பவன்.
5:3   حُرِّمَتْ~عَلَيْكُمُ~الْمَيْتَةُ~وَالدَّمُ~وَلَحْمُ~الْخِنْزِيْرِ~وَمَاۤ~اُهِلَّ~لِغَيْرِ~اللّٰهِ~بِهٖ~وَالْمُنْخَنِقَةُ~وَالْمَوْقُوْذَةُ~وَالْمُتَرَدِّيَةُ~وَالنَّطِيْحَةُ~وَمَاۤ~اَكَلَ~السَّبُعُ~اِلَّا~مَا~ذَكَّيْتُمْ~وَمَا~ذُ~بِحَ~عَلَى~النُّصُبِ~وَاَنْ~تَسْتَقْسِمُوْا~بِالْاَزْلَامِ‌~ؕ~ذٰ~لِكُمْ~فِسْقٌ‌~ؕ~اَلْيَوْمَ~يَٮِٕسَ~الَّذِيْنَ~كَفَرُوْا~مِنْ~دِيْـنِكُمْ~فَلَا~تَخْشَوْهُمْ~وَاخْشَوْنِ‌~ؕ~اَ~لْيَوْمَ~اَكْمَلْتُ~لَـكُمْ~دِيْنَكُمْ~وَاَ~تْمَمْتُ~عَلَيْكُمْ~نِعْمَتِىْ~وَرَضِيْتُ~لَـكُمُ~الْاِسْلَامَ~دِيْنًا‌~ؕ~فَمَنِ~اضْطُرَّ~فِىْ~مَخْمَصَةٍ~غَيْرَ~مُتَجَانِفٍ~لِّاِثْمٍ‌ۙ~فَاِنَّ~اللّٰهَ~غَفُوْرٌ~رَّحِيْمٌ‏‏
5:3.  (தானாகச்) செத்தது, இரத்தம், பன்றியின் இறைச்சி, அல்லாஹ் அல்லாததின் பெயர் அதன் மீது கூறப்பட்ட (அறுக்கப்பட்ட)தும், கழுத்து நெறித்துச் செத்ததும், அடிபட்டுச் செத்ததும், கீழே விழுந்து செத்ததும், கொம்பால் முட்டப் பட்டுச் செத்ததும், (கரடி, புலி போன்ற) விலங்குகள் கடித்(துச் செத்)தவையும் உங்கள் மீது ஹராமாக்கப் பட்டிருக்கின்றன; (அனுமதிக்கப்பட்டவற்றில்) எதை நீங்கள் (உயிரோடு பார்த்து, முறைப்படி) அறுத்தீர்களோ அதைத் தவிர; (அதை உண்ணலாம். அன்றியும் பிற வணக்கம் செய்வதற்காகச்) சின்னங்கள் வைக்கப் பெற்ற இடங்களில் அறுக்கப்பட்டவையும்; அம்புகள் மூலம் நீங்கள் குறி கேட்பதும் (உங்களுக்கு விலக்கப்பட்டுள்ளன) - இவையாவும் (பெரும்) பாவங்களாகும்; இன்றைய தினம் காஃபிர்கள் உங்களுடைய மார்க்கத்தை (அழித்து விடலாம் என்பதை)ப் பற்றிய நம்பிக்கையை இழந்து விட்டார்கள்; எனவே நீங்கள் அவர்களுக்கு அஞ்சாதீர்கள்; எனக்கே அஞ்சி நடப்பீர்களாக; இன்றைய தினம் உங்களுக்காக உங்கள் மார்க்கத்தை பரிபூர்ணமாக்கி விட்டேன்; மேலும் நான் உங்கள் மீது என் அருட்கொடையைப் பூர்த்தியாக்கி விட்டேன்; இன்னும் உங்களுக்காக நான் இஸ்லாம் மார்க்கத்தையே (இசைவானதாகத்) தேர்ந்தெடுத்துள்ளேன்; ஆனால் உங்களில் எவரேனும் பாவம் செய்யும் நாட்டமின்றி, பசிக் கொடுமையினால் நிர்ப்பந்திக்கப்பட்டு (மேலே கூறப்பட்ட விலக்கப்பட்டவற்றைப் புசித்து) விட்டால் (அது குற்றமாகாது). ஏனெனில் நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிகவும் மன்னிப்பவனாகவும், கருணை மிக்கோனாகவும் இருக்கின்றான்.
5:4   يَسْأَلُوْنَكَ~مَاذَاۤ~اُحِلَّ~لَهُمْ‌ؕ~قُلْ~اُحِلَّ~لَـكُمُ~الطَّيِّبٰتُ‌~ۙ~وَمَا~عَلَّمْتُمْ~مِّنَ~الْجَـوَارِحِ~مُكَلِّبِيْنَ~تُعَلِّمُوْنَهُنَّ~مِمَّا~عَلَّمَكُمُ~اللّٰهُ‌~فَكُلُوْا~مِمَّاۤ~اَمْسَكْنَ~عَلَيْكُمْ~وَاذْكُرُوا~اسْمَ~اللّٰهِ~عَلَيْهِ‌~وَاتَّقُوا~اللّٰهَ‌~ؕ~اِنَّ~اللّٰهَ~سَرِيْعُ~الْحِسَابِ‏
5:4. (நபியே!) அவர்கள் (உண்பதற்குத் ) தங்களுக்கு ஹலாலான (அனுமதிக்கப்பட்ட)வை எவை என்று உம்மிடம் கேட்கிறார்கள்; நீர் கூறும்: உங்களுக்கு ஹலாலானவை, சுத்தமான நல்ல பொருள்களும், அல்லாஹ் உங்களுக்குக் கற்பித்திருக்கிறபடி வேட்டையாடும் பிராணி, பறவைகளுக்கு நீங்கள் பயிற்சியளித்து அவை வேட்டையாடி நீங்கள் பெற்றவையும் புசியுங்கள்; எனினும் நீங்கள் (வேட்டைக்கு விடும்போது) அதன்மீது அல்லாஹ்வின் பெயரைக் கூறி விடுங்கள்; அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்; நிச்சயமாக அல்லாஹ் கணக்கெடுப்பதில் மிகவும் விரைவானவன்.
5:5   اَلْيَوْمَ~اُحِلَّ~لَـكُمُ~الطَّيِّبٰتُ‌~ؕ~وَطَعَامُ~الَّذِيْنَ~اُوْتُوْا~الْكِتٰبَ~حِلٌّ~لَّـکُمْ~وَطَعَامُكُمْ~حِلٌّ~لَّهُمْ‌~وَالْمُحْصَنٰتُ~مِنَ~الْمُؤْمِنٰتِ~وَالْمُحْصَنٰتُ~مِنَ~الَّذِيْنَ~اُوْتُوا~الْـكِتٰبَ~مِنْ~قَبْلِكُمْ~اِذَاۤ~اٰتَيْتُمُوْهُنَّ~اُجُوْرَهُنَّ~مُحْصِنِيْنَ~غَيْرَ~مُسَافِحِيْنَ~وَلَا~مُتَّخِذِىْۤ~اَخْدَانٍ‌ؕ~وَمَنْ~يَّكْفُرْ~بِالْاِيْمَانِ~فَقَدْ~حَبِطَ~عَمَلُهٗ~وَهُوَ~فِى~الْاٰخِرَةِ~مِنَ~الْخٰسِرِيْنَ‏
5:5. இன்றைய தினம் உங்களுக்கு (உண்ண) எல்லா நல்ல தூய பொருட்களும் ஹலாலாக்கப் பட்டுள்ளன; வேதம் கொடுக்கப்பட்டோரின் உணவும் உங்களுக்கு ஹலாலானதே; உங்களுடைய உணவும் அவர்களுக்கு (சாப்பிட) ஆகுமானதே, முஃமின்களான கற்புடைய பெண்களும், உங்களுக்கு முன்னர் வேதம் அளிக்கப்ட்டவர்களிலுள்ள கற்புடைய பெண்களும் விலைப் பெண்டிராகவோ, ஆசை நாயகிகளாகவோ வைத்துக் கொள்ளாது, அவர்களுக்குரிய மஹரை அவர்களுக்கு அளித்து, மண முடித்துக் கொள்வது உங்களுக்கு அனுமதிக்கப் பட்டுள்ளது; மேலும் எவர் ஈமானை நிராகரிக்கிறாரோ, அவருடைய அமல் (செயல்) அழிந்து போகும் - மேலும் அவர் மறுமையில் நஷ்டமடைந்தோரில் ஒருவராகவே இருப்பார்.
5:87   يٰۤـاَيُّهَا~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~لَا~تُحَرِّمُوْا~طَيِّبٰتِ~مَاۤ~اَحَلَّ~اللّٰهُ~لَـكُمْ~وَلَا~تَعْتَدُوْا‌~ؕ~اِنَّ~اللّٰهَ~لَا~يُحِبُّ~الْمُعْتَدِيْنَ‏
5:87. முஃமின்களே! அல்லாஹ் உங்களுக்கு ஹலாலாக்கி (ஆகுமாக்கி)யுள்ள, பரிசுத்தமான பொருட்களை ஹராமானவையாக (விலக்கப்பட்டவையாக) ஆக்கிக் கொள்ளாதீர்கள்; இன்னும் வரம்பு மீறியும் செல்லாதீர்கள்; நிச்சயமாக அல்லாஹ் வரம்பு மீறுபவர்களை நேசிப்பதில்லை.
5:88   وَكُلُوْا~مِمَّا~رَزَقَكُمُ~اللّٰهُ~حَلٰلًا~طَيِّبًا‌~وَّ~اتَّقُوا~اللّٰهَ~الَّذِىْۤ~اَنْـتُمْ~بِهٖ~مُؤْمِنُوْنَ‏
5:88. அல்லாஹ் உங்களுக்கு அனுமதியளித்துள்ள (ஹலாலான) நல்ல பொருட்களையே புசியுங்கள்; நீங்கள் ஈமான் கொண்டிருக்கும் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சி நடந்து கொள்ளுங்கள்.
5:94   يٰۤـاَيُّهَا~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~لَيَبْلُوَنَّكُمُ~اللّٰهُ~بِشَىْءٍ~مِّنَ~الصَّيْدِ~تَنَالُـهٗۤ~اَيْدِيْكُمْ~وَ~رِمَاحُكُمْ~لِيَـعْلَمَ~اللّٰهُ~مَنْ~يَّخَافُهٗ~بِالْـغَيْبِ‌~ۚ~فَمَنِ~اعْتَدٰى~بَعْدَ~ذٰ~لِكَ~فَلَهٗ~عَذَابٌ~اَ~لِيْمٌ‏
5:94. ஈமான் கொண்டவர்களே! (நீங்கள் இஹ்ராம் உடை அணிந்திருக்கும் நிலையில்) உங்கள் கைகளும், உங்கள் ஈட்டிகளும் சுலபமாக வேட்டையில் அடையக்கூடிய பொருளைக்கொண்டு நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்களை சோதிப்பான்; ஏனென்றால் மறைவில் அவனை யார் அஞ்சுகிறார்கள் என்பதை அல்லாஹ் அறி(விப்ப)தற்காகத்தான்; இதன் பின்னரும் எவர் வரம்பு மீறுகிறாரோ அவருக்கு நோவினை தரும் வேதனையுண்டு.
5:95   يٰۤـاَيُّهَا~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~لَا~تَقْتُلُوا~الصَّيْدَ~وَاَنْـتُمْ~حُرُمٌ‌~ؕ~وَمَنْ~قَتَلَهٗ~مِنْكُمْ~مُّتَعَمِّدًا~فَجَزَآءٌ~مِّثْلُ~مَا~قَتَلَ~مِنَ~النَّعَمِ~يَحْكُمُ~بِهٖ~ذَوَا~عَدْلٍ~مِّنْكُمْ~هَدْيًاۢ~بٰلِغَ~الْـكَعْبَةِ~اَوْ~كَفَّارَةٌ~طَعَامُ~مَسٰكِيْنَ~اَوْ~عَدْلُ~ذٰ~لِكَ~صِيَامًا~لِّيَذُوْقَ~وَبَالَ~اَمْرِهٖ‌~ؕ~عَفَا~اللّٰهُ~عَمَّا~سَلَفَ‌~ؕ~وَمَنْ~عَادَ~فَيَنْتَقِمُ~اللّٰهُ~مِنْهُ‌~ؕ~وَاللّٰهُ~عَزِيْزٌ~ذُو~انْتِقَامٍ‏
5:95. ஈமான் கொண்டவர்களே! நீங்கள் இஹ்ராம் உடை உடுத்தியவர்களாக இருக்கும் நிலையில் வேட்டை(யாடி)ப் பிராணிகளைக் கொல்லாதீர்கள்; உங்களில் யாராவது ஒருவர் வேண்டுமென்றே அதைக் கொன்றால், (ஆடு, மாடு, ஒட்டகை போன்ற) கால்நடைகளிலிருந்து அவர் கொன்றதற்கு சமமான ஒன்றை(ப் பரிகாரமாக) ஈடாகக் கொடுக்க வேண்டியது; அதற்கு உங்களில் நீதமுடைய இருவர் தீர்ப்பளிக்க வேண்டும்; அது கஃபாவை அடைய வேண்டிய குர்பானியாகும்; அல்லது பரிகாரமாக ஏழைகளுக்கு உணவளிக்க வேண்டும், அல்லது (பரிகாரமளிக்க ஏதும் இல்லையாயின்) தனதுவினையின் பலனை அனுபவிப்பதற்காக அதற்குச் சமமான நோன்புகள் நோற்பது (அதற்கு ஈடாகும்;) முன்னால் நடந்ததை அல்லாஹ் மன்னித்து விட்டான், எவர் மீண்டும் (இதைச்) செய்வாரோ அல்லாஹ் அவரை வேதனை செய்வான், அல்லாஹ் (யாவரையும்) மிகைத்தவனாகவும், (குற்றம் செய்வோருக்குத் தக்க) தண்டனை கொடுக்க உரியோனாகவும் இருக்கிறான்.
5:96   اُحِلَّ~لَـكُمْ~صَيْدُ~الْبَحْرِ~وَطَعَامُهٗ~مَتَاعًا~لَّـكُمْ~وَلِلسَّيَّارَةِ‌~ۚ~وَحُرِّمَ~عَلَيْكُمْ~صَيْدُ~الْبَـرِّ~مَا~دُمْتُمْ~حُرُمًا‌~ؕ~وَاتَّقُوا~اللّٰهَ~الَّذِىْۤ~اِلَيْهِ~تُحْشَرُوْنَ‏
5:96. உங்களுக்கும் (இதர) பிரயாணிகளுக்கும் பலன் கிடைக்கும் பொருட்டு (நீங்கள் இஹ்ராம் கட்டியிருந்தாலும்) கடலில் வேட்டையாடுவதும், அதைப் புசிப்பதும் உங்களுக்கு ஹலாலாக - ஆகுமானதாக ஆக்கப்பட்டுள்ளது; ஆனால் நீங்கள் இஹ்ராம் கட்டியிருக்கும் காலமெல்லம் தரையில் வேட்டையாடுவது உங்கள் மீது ஹராமாக்கப்பட்டுள்ளது. எனவே நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சி நடந்து கொள்ளுங்கள், அவனிடத்திலேயே நீங்கள் ஒன்று சேர்க்கப்படுவீர்கள்.
6:118   فَـكُلُوْا~مِمَّا~ذُكِرَ~اسْمُ~اللّٰهِ~عَلَيْهِ~اِنْ~كُنْتُمْ~بِاٰيٰتِهٖ~مُؤْمِنِيْنَ‏
6:118. (முஃமின்களே!) நீங்கள் அல்லாஹ்வின் வசனங்களை நம்புவோராக இருப்பின் அல்லாஹ்வின் பெயர் கூறப்பட்டு (அறுக்கப்பட்டவற்றின் மாமிசத்தையே) புசியுங்கள்.
6:121   وَلَا~تَاْكُلُوْا~مِمَّا~لَمْ~يُذْكَرِ~اسْمُ~اللّٰهِ~عَلَيْهِ~وَاِنَّهٗ~لَفِسْقٌ~ؕ~وَاِنَّ~الشَّيٰطِيْنَ~لَيُوْحُوْنَ~اِلٰٓى~اَوْلِيٰٓـٮِٕـهِمْ~لِيُجَادِلُوْكُمْ‌~ۚ~وَاِنْ~اَطَعْتُمُوْهُمْ~اِنَّكُمْ~لَمُشْرِكُوْنَ‏
6:121. எதன்மீது. (அறுக்கும்போது) அல்லாஹ்வின் பெயர் கூறப்படவில்லையோ அதைப் புசியாதீர்கள் - நிச்சயமாக அது பாவமாகும்; நிச்சயமாக ஷைத்தான்கள் தங்கள் நண்பர்களை உங்களோடு (வீண்) தர்க்கம் செய்யுமாறு தூண்டுகிறார்கள் - நீங்கள் அவர்களுக்கு வழிபட்டால், நிச்சயமாக நீங்களும் முஷ்ரிக்குகள் (இணைவைப்போர்) ஆவீர்கள்.
6:141   وَهُوَ~الَّذِىْۤ~اَنْشَاَ~جَنّٰتٍ~مَّعْرُوْشٰتٍ~وَّغَيْرَ~مَعْرُوْشٰتٍ~وَّالنَّخْلَ~وَالزَّرْعَ~مُخْتَلِفًا~اُكُلُهٗ~وَالزَّيْتُوْنَ~وَالرُّمَّانَ~مُتَشَابِهًا~وَّغَيْرَ~مُتَشَابِهٍ~‌ؕ~كُلُوْا~مِنْ~ثَمَرِهٖۤ~اِذَاۤ~اَثْمَرَ~وَاٰتُوْا~حَقَّهٗ~يَوْمَ~حَصَادِهٖ‌~‌ۖ~وَلَا~تُسْرِفُوْا‌~ؕ~اِنَّهٗ~لَا~يُحِبُّ~الْمُسْرِفِيْنَ‏
6:141. பந்தல்களில் படரவிடப்பட்ட கொடிகளும், படரவிடப்படாத செடிகளும், பேரீத்த மரங்களும் உள்ள சோலைகளையும், புசிக்கத்தக்க விதவிதமான காய், கறி, தானியங்களையும், ஒன்றுபோலும் வெவ்வேறாகவும் தோற்றமளிக்கும் ஜைத்தூன் (ஒலிவம்) மாதுளை ஆகியவற்றையும், அவனே படைத்தான். ஆகவே அவை பலனளித்தால் அவற்றின் பலனிலிருந்து புசியுங்கள். அவற்றை அறுவடை செய்யும் காலத்தில் அதற்குரிய (கடமையான) பாகத்தைக் கொடுத்து விடுங்கள். வீண் விரயம் செய்யாதீர்கள்- நிச்சயமாக அவன் (அல்லாஹ்) வீண் விரயம் செய்பவர்களை நேசிப்பதில்லை.
6:142   وَ~مِنَ~الْاَنْعَامِ~حَمُوْلَةً~وَّفَرْشًا‌~ؕ~كُلُوْا~مِمَّا~رَزَقَكُمُ~اللّٰهُ~وَ~لَا~تَتَّبِعُوْا~خُطُوٰتِ~الشَّيْطٰنِ‌~ؕ~اِنَّهٗ~لَـكُمْ~عَدُوٌّ~مُّبِيْنٌ~ۙ‏
6:142. இன்னும் கால்நடைகளில் சில சுமை சுமப்பதற்கும், சில உணவுக்காகவும் உள்ளன அல்லாஹ் உங்களுக்கு அளித்ததிலிருந்து உண்ணுங்கள் - நீங்கள் ஷைத்தானின் அடிச்சுவடுகளைப் பின்பற்றாதீர்கள்- நிச்சயமாக அவன் உங்களுக்கு பகிரங்கமான பகைவனாவான்.
6:145   ‌قُل~لَّاۤ~اَجِدُ~فِىْ~مَاۤ~اُوْحِىَ~اِلَىَّ~مُحَرَّمًا~عَلٰى~طَاعِمٍ~يَّطْعَمُهٗۤ~اِلَّاۤ~اَنْ~يَّكُوْنَ~مَيْتَةً~اَوْ~دَمًا~مَّسْفُوْحًا~اَوْ~لَحْمَ~خِنْزِيْرٍ~فَاِنَّهٗ~رِجْسٌ~اَوْ~فِسْقًا~اُهِلَّ~لِغَيْرِ~اللّٰهِ~بِهٖ‌‌ۚ~فَمَنِ~اضْطُرَّ~غَيْرَ~بَاغٍ~وَّلَا~عَادٍ~فَاِنَّ~رَبَّكَ~غَفُوْرٌ~رَّحِيْمٌ‏
6:145. (நபியே!) நீர் கூறும்: “தானாக இறந்தவைகளையும் வடியும் இரத்தத்தையும் பன்றியின் மாமிசத்தையும் தவிர உண்பவர்கள் புசிக்கக் கூடியவற்றில் எதுவும் தடுக்கப்பட்டதாக எனக்கு அறிவிக்கப்பட்டதில் நான் காணவில்லை” - ஏனெனில் இவை நிச்சயமாக அசுத்தமாக இருக்கின்றன. அல்லது அல்லாஹ் அல்லாதவற்றின் பெயர் சொல்லி அறுக்கப்பட்டது பாவமாயிருப்பதனால் - (அதுவும் தடுக்கப்பட்டுள்ளது) - ஆனால் எவரேனும் நிர்ப்பந்திக்கபட்டு, வரம்பை மீறாமலும் பாவம் செய்ய நினைக்காமலும் புசித்துவிட்டால் - (அவர்மீது குற்றமாகாது ஏனெனில்) நிச்சயமாக உங்கள் இறைவன் மிக்க மன்னிப்போனாகவும், பெருங் கருணையுடையோனுமாகவும் இருக்கின்றான்.
6:151   قُلْ~تَعَالَوْا~اَتْلُ~مَا~حَرَّمَ~رَبُّكُمْ~عَلَيْكُمْ‌~اَلَّا~تُشْرِكُوْا~بِهٖ~شَيْـٴًـــــا~وَّبِالْوَالِدَيْنِ~اِحْسَانًا‌~ۚ~وَلَا~تَقْتُلُوْۤا~اَوْلَادَكُمْ~مِّنْ~اِمْلَاقٍ‌ؕ~نَحْنُ~نَرْزُقُكُمْ~وَاِيَّاهُمْ‌~ۚ~وَلَا~تَقْرَبُوا~الْفَوَاحِشَ~مَا~ظَهَرَ~مِنْهَا~وَمَا~بَطَنَ‌~ۚ~وَلَا~تَقْتُلُوا~النَّفْسَ~الَّتِىْ~حَرَّمَ~اللّٰهُ~اِلَّا~بِالْحَـقِّ‌~ؕ~ذٰ~لِكُمْ~وَصّٰٮكُمْ~بِهٖ~لَعَلَّكُمْ~تَعْقِلُوْنَ‏
6:151. “வாருங்கள்! உங்கள் இறைவன் உங்கள் மீது விலக்கியிருப்பவற்றையும் (ஏவியிருப்பவற்றையும்) நான் ஓதிக் காண்பிக்கிறேன்; எப்பொருளையும் அவனுக்கு இணையாக வைக்காதீர்கள்; பெற்றோர்களுக்கு நன்மை செய்யுங்கள்; வறுமைக்குப் பயந்து உங்கள் குழந்தைகளைக் கொல்லாதீர்கள் - ஏனெனில் உங்களுக்கும், அவர்களுக்கும் நாமே உணவளிக்கின்றோம்; வெளிப்படையான இரகசியமான மானக்கேடான காரியங்களை நீங்கள் நெருங்காதீர்கள்; அல்லாஹ் தடுத்துள்ள எந்த ஓர் ஆத்மாவையும் நியாயமானதற்கு அல்லாமல் - கொலை செய்யாதீர்கள் - இவற்றை நீங்கள் உணர்ந்து கொள்வதற்காக (இறைவன்) உங்களுக்கு (இவ்வாறு) போதிக்கின்றான்.
7:157   اَ~لَّذِيْنَ~يَتَّبِعُوْنَ~الرَّسُوْلَ~النَّبِىَّ~الْاُمِّىَّ~الَّذِىْ~يَجِدُوْنَهٗ~مَكْتُوْبًا~عِنْدَهُمْ~فِى~التَّوْرٰٮةِ~وَالْاِنْجِيْلِ~يَاْمُرُهُمْ~بِالْمَعْرُوْفِ~وَيَنْهٰٮهُمْ~عَنِ~الْمُنْكَرِ~وَيُحِلُّ~لَهُمُ~الطَّيِّبٰتِ~وَيُحَرِّمُ~عَلَيْهِمُ~الْخَبٰۤٮِٕثَ~وَيَضَعُ~عَنْهُمْ~اِصْرَهُمْ~وَالْاَغْلٰلَ~الَّتِىْ~كَانَتْ~عَلَيْهِمْ‌~ؕ~فَالَّذِيْنَ~اٰمَنُوْا~بِهٖ~وَعَزَّرُوْهُ~وَنَصَرُوْهُ~وَ~اتَّبَـعُوا~النُّوْرَ~الَّذِىْۤ~اُنْزِلَ~مَعَهٗ~ۤ‌~ۙ~اُولٰۤٮِٕكَ~هُمُ~الْمُفْلِحُوْنَ‏
7:157. எவர்கள் எழுதப்படிக்கத் தெரியாத நபியாகிய நம் தூதரைப் பின்பற்றுகிறார்களோ - அவர்கள் தங்களிடமுள்ள தவ்ராத்திலும் இன்ஜீலிலும் இவரைப் பற்றி எழுதப் பட்டிருப்பதைக் காண்பார்கள்; அவர், அவர்களை நன்மையான காரியங்கள் செய்யுமாறு ஏவுவார்; பாவமான காரியங்களிலிருந்து விலக்குவார்; தூய்மையான ஆகாரங்களையே அவர்களுக்கு ஆகுமாக்குவார்; கெட்டவற்றை அவர்களுக்குத் தடுத்து விடுவார்; அவர்களுடைய பளுவான சுமைகளையும், அவர்கள் மீது இருந்த விலங்குகளையும், (கடினமான கட்டளைகளையும்) இறக்கிவிடுவார்; எனவே எவர்கள் அவரை மெய்யாகவே நம்பி, அவரைக் கண்ணியப்படுத்தி, அவருக்கு உதவி செய்து, அவருடன் அருளப்பட்டிருக்கும் ஒளிமயமான (வேதத்)தையும் பின் பற்றுகிறார்களோ, அவர்கள் தாம் வெற்றி பெறுவார்கள்.
7:160   وَقَطَّعْنٰهُمُ~اثْنَتَىْ~عَشْرَةَ~اَسْبَاطًا~اُمَمًا‌~ؕ~وَاَوْحَيْنَاۤ~اِلٰى~مُوْسٰٓى~اِذِ~اسْتَسْقٰٮهُ~قَوْمُهٗۤ~اَنِ~اضْرِبْ~بِّعَصَاكَ~الْحَجَرَ‌~ۚ~فَاْنۢبَجَسَتْ~مِنْهُ~اثْنَتَا~عَشْرَةَ~عَيْنًا‌~ؕ~قَدْ~عَلِمَ~كُلُّ~اُنَاسٍ~مَّشْرَبَهُمْ‌ؕ~وَظَلَّلْنَا~عَلَيْهِمُ~الْغَمَامَ~وَاَنْزَلْنَا~عَلَيْهِمُ~الْمَنَّ~وَالسَّلْوٰىؕ~كُلُوْا~مِنْ~طَيِّبٰتِ~مَا~رَزَقْنٰكُمْ‌ؕ~وَ~مَا~ظَلَمُوْنَا~وَلٰـكِنْ~كَانُوْۤا~اَنْفُسَهُمْ~يَظْلِمُوْنَ‏
7:160. மூஸாவின் கூட்டத்தாரைத் (தனித்தனியாகப்) பன்னிரண்டு கூட்டங்களாக பிரித்தோம்; மூஸாவிடம் அவர்கள் குடி தண்ணீர் கேட்டபோது, நாம் அவருக்கு: “உம்முடைய கைத்தடியால் அக்கல்லை அடிப்பீராக!” என்று வஹீ அறிவித்தோம், (அவர் அவ்வாறு அடித்ததும்) அதிலிருந்து பன்னிரண்டு ஊற்றுக்கள் பொங்கி வந்தன; அவர்களில் ஒவ்வொரு வகுப்பாரும் தாம்(நீர்) அருந்தும் ஊற்றைக் குறிப்பறிந்து கொண்டார்கள்; மேலும், அவர்கள் மீது மேகம் நிழலிடும்படிச் செய்தோம், அவர்களுக்கு மன்னு. ஸல்வாவையும் (மேலான உணவாக) இறக்கிவைத்து : “நாம் உங்களுக்கு அளித்துள்ள தூயவற்றிலிருந்து புசியுங்கள்” (என்று சொன்னோம்; அவ்வாறு இருந்தும் அவர்கள் அல்லாஹ்வுக்கு மாறு செய்தார்கள்), அவர்கள் நமக்கு ஒன்றும் தீங்கிழைக்கவில்லை; தங்களுக்குத் தாமே தீங்கிழைத்துக் கொண்டார்கள்.
8:69   فَكُلُوْا~مِمَّا~غَنِمْتُمْ~حَلٰلاً~طَيِّبًا~ۖ~~وَّاتَّقُوا~اللّٰهَ‌~ؕ~اِنَّ~اللّٰهَ~غَفُوْرٌ~رَّحِيْمٌ‏
8:69. ஆகவே, எதிரிகளிடமிருந்து உங்களுக்குப் போரில் கிடைத்த பொருள்களை தூய்மையான - ஹலாலானவையாகக் கருதி புசியுங்கள்; அல்லாஹ்வுக்கே அஞ்சுங்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிக்க மன்னிப்போனாகவும், கிருபையுடையோனாகவும் இருக்கின்றான்.  
10:24   اِنَّمَا~مَثَلُ~الْحَيٰوةِ~الدُّنْيَا~كَمَآءٍ~اَنْزَلْنٰهُ~مِنَ~السَّمَآءِ~فَاخْتَلَطَ~بِهٖ~نَبَاتُ~الْاَرْضِ~مِمَّا~يَاْكُلُ~النَّاسُ~وَالْاَنْعَامُؕ~حَتّٰۤى~اِذَاۤ~اَخَذَتِ~الْاَرْضُ~زُخْرُفَهَا~وَازَّيَّنَتْ~وَظَنَّ~اَهْلُهَاۤ~اَنَّهُمْ~قٰدِرُوْنَ~عَلَيْهَاۤ~ۙ~اَتٰٮهَاۤ~اَمْرُنَا~لَيْلًا~اَوْ~نَهَارًا~فَجَعَلْنٰهَا~حَصِيْدًا~كَاَنْ~لَّمْ~تَغْنَ~بِالْاَمْسِ‌~ؕ~كَذٰلِكَ~نُـفَصِّلُ~الْاٰيٰتِ~لِقَوْمٍ~يَّتَفَكَّرُوْنَ‏
10:24. இவ்வுலக வாழ்க்கைக்கு உதாரணம், நாம் வானத்திலிருந்து இறக்கிவைக்கும் மழை நீரைப் போன்றது; (அதன் காரணமாக) மனிதர்களும் கால்நடைகளும் உண்ணக் கூடியவைகளிலிருந்து பூமியின் பயிர்கள் பல்வேறு வகைகளாகின்றன; முடிவில் பூமி (அந்த பயிர்கள் மூலம்) தன் அலங்காரத்தை பெற்று கவர்ச்சியடைந்த பொழுது அதன் சொந்தக்காரர்கள்: (கதிரை அறுவடை செய்து கொள்ளக்கூடிய) சக்தியுடையவர்கள் என்று தங்களை எண்ணிக்கொண்டிருந்தனர்; அச்சமயம் இரவிலோ பகலிலோ அதற்கு நம் கட்டளை வந்து (அதை நாம் அழித்து விட்டோம்). அது முந்திய நாள் (அவ்விடத்தில்) இல்லாதது போன்று அறுக்கப்பட்டதாக அதை ஆக்கிவிட்டோம். இவ்வாறே நாம் சிந்தனை செய்யும் மக்களுக்கு (நம்) அத்தாட்சிகளை விவரிக்கின்றோம்
10:59   قُلْ~اَرَءَيْتُمْ~مَّاۤ~اَنْزَلَ~اللّٰهُ~لَـكُمْ~مِّنْ~رِّزْقٍ~فَجَعَلْتُمْ~مِّنْهُ~حَرَامًا~وَّحَلٰلًا~ؕ~قُلْ~آٰللّٰهُ~اَذِنَ~لَـكُمْ‌~اَمْ~عَلَى~اللّٰهِ~تَفْتَرُوْنَ‏
10:59. (நபியே!) நீர் கூறும்: “அல்லாஹ் உங்களுக்கு இறக்கிவைத்த ஆகாரங்களை நீங்கள் கவனித்தீர்களா? அவற்றில் சிலவற்றை ஹராமாகவும், சிலவற்றை ஹலாலாகவும் நீங்களே ஆக்கிக் கொள்கிறீர்கள்; (இப்படித் தீர்மானித்துக் கொள்ள) அல்லாஹ் உங்களுக்கு அனுமதி அளித்துள்ளானா? அல்லது அல்லாஹ்வின் மீது நீங்கள் பொய்க்கற்பனை செய்கின்றீர்களா?”
14:25   تُؤْتِىْۤ~اُكُلَهَا~كُلَّ~حِيْنٍۢ~بِاِذْنِ~رَبِّهَا‌ؕ~وَيَضْرِبُ~اللّٰهُ~الْاَمْثَالَ~لِلنَّاسِ~لَعَلَّهُمْ~يَتَذَكَّرُوْنَ‏
14:25. அது தன்னுடைய இறைவனின் அனுமதியைக் கொண்டு ஒவ்வொரு காலத்திலும் தன்னுடைய கனியைக் கொடுத்துக் கொண்டே இருக்கிறது; மக்கள் நல்லுணர்வு பெரும் பொருட்டு அல்லாஹ் (இத்தகைய) உதாரணங்களைக் கூறுகிறான்.
16:5   وَالْاَنْعَامَ~خَلَقَهَا‌~ۚ~لَـكُمْ~فِيْهَا~دِفْ~ٴٌ~وَّمَنَافِعُ~وَمِنْهَا~تَاْكُلُوْنَ‏
16:5. கால் நடைகளையும் அவனே படைத்தான்; அவற்றில் உங்களுக்குக் கத கதப்பு(ள்ள ஆடையனிகளு)ம் இன்னும் (பல) பலன்களும் இருக்கின்றன; அவற்றிலிருந்து நீங்கள் புசிக்கவும் செய்கிறீர்கள்.
16:114   فَكُلُوْا~مِمَّا~رَزَقَكُمُ~اللّٰهُ~حَلٰلًا~طَيِّبًا~وَّاشْكُرُوْا~نِعْمَتَ~اللّٰهِ~اِنْ~كُنْـتُمْ~اِيَّاهُ~تَعْبُدُوْنَ‏
16:114. (முஃமின்களே!) அல்லாஹ் உங்களுக்கு அளித்துள்ளவற்றிலிருந்து ஹலாலான நல்லவற்றையே நீங்கள் புசியுங்கள்; நீங்கள் அவனையே வணங்குபவர்களாக இருப்பின் அல்லாஹ்வின் அருட்கொடைக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்.
16:115   اِنَّمَا~حَرَّمَ~عَلَيْكُمُ~الْمَيْتَةَ~وَ~الدَّمَ~وَلَحْمَ~الْخِنْزِيْرِ~وَمَاۤ~اُهِلَّ~لِغَيْرِ~اللّٰهِ~بِهٖ‌ۚ~فَمَنِ~اضْطُرَّ~غَيْرَ~بَاغٍ~وَّلَا~عَادٍ~فَاِنَّ~اللّٰهَ~غَفُوْرٌ~رَّحِيْمٌ‏
16:115. (நீங்கள் புசிக்கக் கூடாது என்று உங்களுக்கு அவன் விலக்கியிருப்பவையெல்லாம்; தானே செத்ததும், இரத்தமும், பன்றி இறைச்சியும், எதன் மீது அல்லாஹ்(வின் பெயர்) அல்லாத வேறு (பெயர்) உச்சரிக்கப்பட்டதோ அதுவுமேயாகும் - ஆனால் எவரேனும் வரம்பை மீற வேண்டுமென்று (எண்ணம்) இல்லாமலும், பாவம் செய்யும் விருப்பமில்லாமலும் (எவராலும் அல்லது பசியின் கொடுமையாலும்) நிர்ப்பந்திக்கப்பட்டால் (அவர் மீது குற்றமில்லை); நிச்சயமாக அல்லாஹ் மன்னிப்பவனாகவும், கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
22:28   لِّيَشْهَدُوْا~مَنَافِعَ~لَهُمْ~وَيَذْكُرُوا~اسْمَ~اللّٰهِ~فِىْۤ~اَ~يَّامٍ~مَّعْلُوْمٰتٍ~عَلٰى~مَا~رَزَقَهُمْ~مِّنْۢ~بَهِيْمَةِ~الْاَنْعَامِ‌‌~ۚ~فَكُلُوْا~مِنْهَا~وَاَطْعِمُوا~الْبَآٮِٕسَ~الْفَقِيْـرَ‏
22:28. தங்களுக்குரிய பலன்களை அடைவதற்காகவும்; குறிப்பிட்ட நாட்களில் அல்லாஹ் அவர்களுக்கு அளித்துள்ள (ஆடு, மாடு, ஒட்டகம் போன்ற) நாற்கால் பிராணிகள் மீது அவன் பெயரைச் சொல்(லி குர்பான் கொடுப்)பவர்களாகவும் (வருவார்கள்); எனவே அதிலிருந்து நீங்களும் உண்ணுங்கள்; கஷ்டப்படும் ஏழைகளுக்கும் உண்ணக் கொடுங்கள்.
22:30   ذٰلِكَ~وَمَنْ~يُّعَظِّمْ~حُرُمٰتِ~اللّٰهِ~فَهُوَ~خَيْرٌ~لَّهٗ~عِنْدَ~رَبِّهٖ‌ؕ~وَاُحِلَّتْ~لَـكُمُ~الْاَنْعَامُ~اِلَّا~مَا~يُتْلٰى~عَلَيْكُمْ‌~فَاجْتَنِبُوا~الرِّجْسَ~مِنَ~الْاَوْثَانِ~وَاجْتَنِبُوْا~قَوْلَ~الزُّوْرِۙ‏
22:30. இதுவே (முறையாகும்.) மேலும் அல்லாஹ்வின் புனிதமான கட்டளைகளை யார் மேன்மைப்படுத்துகிறாரோ அது அவருக்கு, அவருடைய இறைவனிடத்தில் சிறந்ததாகும்; இன்னும் நாற்கால் பிராணிகளில் உங்களுக்கு (ஆகாதவையென) ஓதப்பட்டதைத் தவிர (மற்றவை) உங்களுக்கு அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளன; ஆகவே விக்கிரகங்களின் அசுத்தத்திலிருந்து நீங்கள் விலகிக் கொள்ளுங்கள். அன்றியும் பொய்யான சொல்லையும் நீங்கள் விலக்கிக் கொள்ளுங்கள்.
22:36   وَالْبُدْنَ~جَعَلْنٰهَا~لَـكُمْ~مِّنْ~شَعَآٮِٕرِ~اللّٰهِ~لَـكُمْ~فِيْهَا~خَيْرٌ‌~‌ۖ~~فَاذْكُرُوا~اسْمَ~اللّٰهِ~عَلَيْهَا~صَوَآفَّ‌~ۚ~فَاِذَا~وَجَبَتْ~جُنُوْبُهَا~فَكُلُوْا~مِنْهَا~وَاَطْعِمُوا~الْقَانِعَ~وَالْمُعْتَـرَّ~‌ؕ~كَذٰلِكَ~سَخَّرْنٰهَا~لَـكُمْ~لَعَلَّكُمْ~تَشْكُرُوْنَ‏
22:36. இன்னும் (குர்பானிக்கான) ஒட்டகங்கள்; அவற்றை உங்களுக்காக அல்லாஹ்வின் அடையாளங்களிலிருந்தும் நாம் ஆக்கியிருக்கிறோம்; உங்களுக்கு அவற்றில் மிக்க நன்மை உள்ளது; எனவே (அவை உரிய முறையில்) நிற்கும் போது அவற்றின் மீது அல்லாஹ்வின் பெயரைச் சொல்(லி குர்பான் செய்)வீர்களாக; பிறகு, அவை தங்கள் பக்கங்களின் மீது சாய்ந்து கீழே விழுந்(து உயிர் நீத்)த பின் அவற்றிலிருந்து நீங்களும் உண்ணுங்கள்; (வறுமையிலும் கையேந்தாமல் இருப்பதைக் கொண்டு) திருப்தியாய் இருப்போருக்கும், இரப்போருக்கும் உண்ணக் கொடுங்கள் - இவ்விதமாகவே, நீங்கள் நன்றி செலுத்தும் பொருட்டு அவற்றை உங்களுக்கு வசப்படுத்திக் கொடுத்திருக்கிறோம்.
23:19   فَاَنْشَاْنَا~لَـكُمْ~بِهٖ~جَنّٰتٍ~مِّنْ~نَّخِيْلٍ~وَّ~اَعْنَابٍ‌~ۘ~لَـكُمْ~فِيْهَا~فَوَاكِهُ~كَثِيْرَةٌ~وَّمِنْهَا~تَاْكُلُوْنَ~ۙ‏
23:19. அதனைக் கொண்டு, நாம் உங்களுக்கு பேரீச்சை திராட்சை தோட்டங்களை உண்டாக்கியிருக்கின்றோம்; அவற்றில் உங்களுக்கு ஏராளமான கனிவகைகள் இருக்கின்றன; அவற்றிலிருந்து நீங்கள் புசிக்கின்றீர்கள்.
23:20   وَشَجَرَةً~تَخْرُجُ~مِنْ~طُوْرِ~سَيْنَآءَ~تَنْۢبُتُ~بِالدُّهْنِ~وَصِبْغٍ~لِّلْاٰكِلِيْنَ‏
23:20. இன்னும் தூர் ஸினாய் மலைக்கருகே உற்பத்தியாகும் மரத்தையும் (உங்களுக்காக நாம் உண்டாக்கினோம்) அது எண்ணெயை உற்பத்தி செய்கிறது. மேலும் (ரொட்டி போன்றவற்றை) சாப்பிடுவோருக்கு தொட்டு சாப்பிடும் பொருளாகவும் (அது அமைந்துள்ளது).
23:21   وَ~اِنَّ~لَـكُمْ~فِى~الْاَنْعَامِ~لَعِبْرَةً‌~ ~ؕ~نُسْقِيْكُمْ~مِّمَّا~فِىْ~بُطُوْنِهَا~وَلَـكُمْ~فِيْهَا~مَنَافِعُ~كَثِيْرَةٌ~وَّمِنْهَا~تَاْكُلُوْنَ~ۙ‏
23:21. நிச்சயமாக உங்களுக்கு (ஆடு, மாடு, ஒட்டகம் முதலிய) பிராணிகளில் ஒரு படிப்பினை இருக்கிறது. அவற்றின் வயிறுகளிலிருந்து (சுரக்கும் பாலை) நாம் உங்களுக்கு புகட்டுகிறோம்; இன்னும் அவற்றில் உங்களுக்கு அநேக பயன்கள் இருக்கின்றன; அவற்றி(ன் மாமிசத்தி)லிருந்து நீங்கள் புசிக்கின்றீர்கள்.  
25:8   اَوْ~يُلْقٰٓى~اِلَيْهِ~كَنْزٌ~اَوْ~تَكُوْنُ~لَهٗ~جَنَّةٌ~يَّاْكُلُ~مِنْهَا‌~ؕ~وَقَالَ~الظّٰلِمُوْنَ~اِنْ~تَتَّبِعُوْنَ~اِلَّا~رَجُلًا~مَّسْحُوْرًا‏
25:8. “அல்லது இவருக்கு ஒரு புதையல் அளிக்கப்பட்டிருக்க வேண்டாமா? அல்லது அதிலிருந்து உண்பதற்கு (ஒரு பழத்)தோட்டம் உண்டாயிருக்க வேண்டாமா?” (என்றும் கூறுகின்றனர்;) அன்றியும், இந்த அநியாயக் காரர்கள்; (முஃமின்களை நோக்கி) “சூனியம் செய்யப்பட்ட ஒரு மனிதரையேயன்றி, வேறெவரையும் நீங்கள் பின்பற்றவில்லை” என்றும் கூறுகிறார்கள்.
35:12   وَمَا~يَسْتَوِىْ~الْبَحْرٰنِ~‌ۖ~~هٰذَا~عَذْبٌ~فُرَاتٌ~سَآٮِٕغٌ~شَرَابُهٗ~وَ~هٰذَا~مِلْحٌ~اُجَاجٌ ؕ~وَمِنْ~كُلٍّ~تَاْكُلُوْنَ~لَحْمًا~طَرِيًّا~وَّتَسْتَخْرِجُوْنَ~حِلْيَةً~تَلْبَسُوْنَهَا~ۚ~وَتَرَى~الْـفُلْكَ~فِيْهِ~مَوَاخِرَ~لِتَبْـتَـغُوْا~مِنْ~فَضْلِهٖ~وَلَعَلَّـكُمْ~تَشْكُرُوْنَ‏
35:12. இன்னும் இரண்டு கடல்கள் சமமாகா; ஒன்று மிகவும் இனிமையாக, (தாகம்தீரக்) குடிப்பதற்குச் சுவையாக இருக்கிறது; மற்றொன்று உவர்ப்பாக, கசப்பாக இருக்கிறது. எனினும் இவை ஒவ்வொன்றிலிருந்தும் நீங்கள் சுவையான (மீன்) மாமிசத்தை உண்ணுகிறீர்கள். இன்னும், (முத்து, பவளம் போன்ற) ஆபரணமாக நீங்கள் அணிவதையும் எடுத்துக் கொள்கிறீர்கள்; மேலும் (அல்லாஹ்வின்) அருளை நீங்கள் தேடிக்கொள்வதற்காக (நீங்கள் பிரயாணம் செய்யும் போது) கப்பல்கள் நீரைப்பிளந்து செல்வதையும் நீங்கள் காண்கிறீர்கள் - இதற்கு நீங்கள் நன்றி செலுத்துவீர்களாக!
36:72   وَذَلَّـلْنٰهَا~لَهُمْ~فَمِنْهَا~رَكُوْبُهُمْ~وَمِنْهَا~يَاْكُلُوْنَ‏
36:72. மேலும், அவற்றை அவர்களுக்குக் கீழ்படியுமாறு செய்துள்ளோம்; ஆகவே, அவற்றில் சிலவற்றின் மீது அவர்கள் ஏறிச்சவாரி செய்வதும் இருக்கிறது; இன்னும் அவற்றிலிருந்து சிலவற்றைப் புசிக்கிறார்கள்.
40:79   اَللّٰهُ~الَّذِىْ~جَعَلَ~لَكُمُ~الْاَنْعَامَ~لِتَرْكَبُوْا~مِنْهَا~وَمِنْهَا~تَاْكُلُوْنَ‏
40:79. அல்லாஹ்தான் கால் நடைகளை உங்களுக்காக உண்டாக்கியிருக்கிறான் - அவற்றில் சிலவற்றின் மீது நீங்கள் சவாரி செய்கிறீர்கள் - இன்னும் அவற்றி(ல் சிலவற்றி)லிருந்து நீங்கள் புசிக்கிறீர்கள்.
43:73   لَكُمْ~فِيْهَا~فَاكِهَةٌ~كَثِيْرَةٌ~مِّنْهَا~تَاْكُلُوْنَ‏
43:73. “உங்களுக்கு அதில் ஏராளமான கனிவகைகள் இருக்கின்றன; அவற்றிலிருந்து நீங்கள் உண்பீர்கள்” (எனக் கூறப்படும்).
49:12   يٰۤـاَيُّهَا~الَّذِيْنَ~اٰمَنُوا~اجْتَنِبُوْا~كَثِيْرًا~مِّنَ~الظَّنِّ~اِنَّ~بَعْضَ~الظَّنِّ~اِثْمٌ‌~وَّلَا~تَجَسَّسُوْا~وَلَا~يَغْتَبْ~بَّعْضُكُمْ~بَعْضًا‌~ؕ~اَ~يُحِبُّ~اَحَدُكُمْ~اَنْ~يَّاْكُلَ~لَحْمَ~اَخِيْهِ~مَيْتًا~فَكَرِهْتُمُوْهُ‌~ؕ~وَاتَّقُوا~اللّٰهَ‌~ؕ~اِنَّ~اللّٰهَ~تَوَّابٌ~رَّحِيْمٌ‏
49:12. முஃமின்களே! (சந்தேகமான) பல எண்ணங்களிலிருந்து விலகிக் கொள்ளுங்கள்; ஏனெனில் நிச்சயமாக எண்ணங்களில் சில பாவங்களாக இருக்கும்; (பிறர் குறைகளை) நீங்கள் துருவித் துருவி ஆராய்ந்து கொண்டிராதீர்கள்; அன்றியும், உங்களில் சிலர் சிலரைப் பற்றிப் புறம் பேசவேண்டாம், உங்களில் எவராவது தம்முடைய இறந்த சகோதரனின் மாமிசத்தைப் புசிக்க விரும்புவாரா? (இல்லை!) அதனை நீங்கள் வெறுப்பீர்கள். இன்னும், நீங்கள் அல்லாஹ்வை அஞ்சுங்கள். நிச்சயமாக பாவத்திலிருந்து மீள்வதை அல்லாஹ் ஏற்றுக் கொள்பவன்; மிக்க கிருபை செய்பவன்.
66:1   يٰۤاَيُّهَا~النَّبِىُّ~لِمَ~تُحَرِّمُ~مَاۤ~اَحَلَّ~اللّٰهُ~لَـكَ‌ۚ~تَبْتَغِىْ~مَرْضَاتَ~اَزْوَاجِكَ‌ؕ~وَاللّٰهُ~غَفُوْرٌ~رَّحِيْمٌ‏
66:1. நபியே! உம் மனைவியரின் திருப்தியை நாடி, அல்லாஹ் உமக்கு அனுமதித்துள்ளதை ஏன் விலக்கிக் கொண்டீர்? மேலும் அல்லாஹ் மிகவும் மன்னிப்பவன், மிக்க கிருபையுடையவன்.