85. ஸூரத்துல் புரூஜ்(கிரகங்கள்)
மக்கீ, வசனங்கள்: 22

அளவற்ற அருளாளனும், நிகரற்ற அன்புடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்(துவங்குகிறேன்)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
85:1
85:1 وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ‏
وَالسَّمَآءِ வானத்தின் மீது சத்தியமாக! ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ‏ கோள்களுடைய
85:1. கிரகங்களுடைய வானத்தின் மீது சத்தியமாக,
85:2
85:2 وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ‏
وَالْيَوْمِ நாள் றுÕ சத்தியமாக الْمَوْعُوْدِۙ‏ வாக்களிக்கப்பட்ட
85:2. இன்னும், வாக்களிக்கப்பட்ட (இறுதி) நாள் மீதும் சத்தியமாக,
85:3
85:3 وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍؕ‏
وَشَاهِدٍ சாட்சியாளர் மீது சத்தியமாக وَّمَشْهُوْدٍؕ‏ சாட்சியாக்கப்பட்டதின் மீது சத்தியமாக
85:3. மேலும், சாட்சிகள் மீதும், சாட்சி சொல்லப்படுவதன் மீதும் சத்தியமாக,
85:4
85:4 قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ‏
قُتِلَ அழிக்கப்பட்டார்கள் اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ‏ அகழ்காரர்கள்
85:4. (நெருப்புக்) குண்டங்களையுடையவர்கள் சபிக்கப்பட்டனர்.
85:5
85:5 النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ‏
النَّارِ நெருப்புடையவர்கள் ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ‏ விறகுகளுடைய
85:5. விறகுகள் போட்டு எரித்த பெரும் நெருப்புக் (குண்டம்).
85:6
85:6 اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌ ۙ‏
اِذْ போது هُمْ அவர்கள் عَلَيْهَا அதனருகில் قُعُوْدٌ ۙ‏ உட்கார்ந்திருந்தனர்
85:6. அவர்கள் அதன்பால் உட்கார்ந்திருந்த போது,
85:7
85:7 وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ؕ‏
وَّهُمْ இன்னும் அவர்கள் عَلٰى مَا எதை يَفْعَلُوْنَ செய்வார்கள் بِالْمُؤْمِنِيْنَ நம்பிக்கையாளர்களுக்கு شُهُوْدٌ ؕ‏ ஆஜராகி இருந்தார்கள்
85:7. முஃமின்களை அவர்கள் (நெருப்புக் குண்டத்தில் போட்டு வேதனை) செய்ததற்கு அவர்களே சாட்சிகளாக இருந்தனர்.
85:8
85:8 وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ‏
وَمَا نَقَمُوْا இன்னும் தண்டிக்கவில்லை مِنْهُمْ அவர்களை اِلَّاۤ தவிர اَنْ يُّؤْمِنُوْا அல்லது நம்பிக்கை கொண்டதற்காகவே بِاللّٰهِ அல்லாஹ்வை الْعَزِيْزِ மிகைத்தவன் الْحَمِيْدِۙ‏ புகழாளன்
85:8. (யாவரையும்) மிகைத்தவனும், புகழுடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் மீது அவர்கள் ஈமான் கொண்டார்கள் என்பதற்காக அன்றி வேறெதற்கும் அவர்களைப் பழி வாங்கவில்லை.
85:9
85:9 الَّذِىْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ؕ وَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيْدٌ ؕ‏
الَّذِىْ எப்படிப்பட்டவன் لَهٗ அவனுக்குரியதே مُلْكُ السَّمٰوٰتِ ஆட்சி/வானங்கள் وَالْاَرْضِ‌ؕ இன்னும் பூமி وَ اللّٰهُ இன்னும் அல்லாஹ் عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ எல்லாப் பொருள் மீது شَهِيْدٌ ؕ‏ சாட்சியாளன்
85:9. வானங்கள், பூமியின் ஆட்சி அவனுக்கே உரியது; எனவே அல்லாஹ் அனைத்துப் பொருள்கள் மீதும் சாட்சியாக இருக்கிறான்.
85:10
85:10 اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَـنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِؕ‏
اِنَّ الَّذِيْنَ நிச்சயமாக எவர்கள் فَتَـنُوا துன்புறுத்தினார்கள் الْمُؤْمِنِيْنَ நம்பிக்கை கொண்ட ஆண்களை وَ الْمُؤْمِنٰتِ இன்னும் நம்பிக்கை கொண்ட பெண்களை ثُمَّ பிறகு لَمْ يَتُوْبُوْا அல்லது திருந்தவில்லை فَلَهُمْ அவர்களுக்கு عَذَابُ வேதனை جَهَنَّمَ ஜஹன்னம் என்ற நரகத்தின் وَلَهُمْ இன்னும் அவர்களுக்கு عَذَابُ வேதனை الْحَرِيْقِؕ‏ சுட்டெரிக்கக்கூடிய
85:10. நிச்சயமாக, எவர்கள் முஃமினான ஆண்களையும், முஃமினான பெண்களையும் துன்புறுத்திப் பின்னர், தவ்பா செய்யவில்லையோ அவர்களுக்கு நரக வேதனை உண்டு; மேலும், கரித்துப் பொசுக்கும் வேதனையும் அவர்களுக்கு உண்டு.
85:11
85:11 اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؕؔ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُؕ‏
اِنَّ நிச்சயமாக الَّذِيْنَ எவர்கள் اٰمَنُوْا நம்பிக்கை கொண்டார்கள் وَعَمِلُوا இன்னும் செய்தார்கள் الصّٰلِحٰتِ நற்செயல்களை لَهُمْ அவர்களுக்கு جَنّٰتٌ சொர்க்கங்கள் تَجْرِىْ ஓடும் مِنْ تَحْتِهَا அவற்றின் கீழிருந்து الْاَنْهٰرُ ؕؔ நதிகள் ذٰلِكَ அதுதான் الْفَوْزُ வெற்றி الْكَبِيْرُؕ‏ பெரும்
85:11. ஆனால் எவர்கள் ஈமான் கொண்டு, ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்கிறார்களோ, அவர்களுக்குச் சுவர்க்கச் சோலைகள் உண்டு, அவற்றின் கீழ் நதிகள் ஓடிக் கொண்டிருக்கும் - அதுவே மாபெரும் பாக்கியமாகும்.
85:12
85:12 اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ؕ‏
اِنَّ நிச்சயமாக بَطْشَ பிடி رَبِّكَ உம் இறைவனின் لَشَدِيْدٌ ؕ‏ கடுமையானதுதான்
85:12. நிச்சயமாக, உம்முடைய இறைவனின் பிடி மிகவும் கடினமானது.
85:13
85:13 اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُ‌ ۚ‏
اِنَّهٗ هُوَ நிச்சயமாக அவன்தான் يُبْدِئُ உற்பத்திசெய்கிறான் وَيُعِيْدُ‌ ۚ‏ இன்னும் மீட்கிறான்
85:13. நிச்சயமாக, அவனே ஆதியில் உற்பத்தி செய்தான், மேலும் (மரணத்தற்குப் பின்னும்) மீள வைக்கிறான்.
85:14
85:14 وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ‏
وَهُوَ இன்னும் அவன்தான் الْغَفُوْرُ மகா மன்னிப்பாளன் الْوَدُوْدُۙ‏ மகா நேசன்
85:14. அன்றியும், அவன் மிகவும் மன்னிப்பவன்; மிக்க அன்புடையவன்.
85:15
85:15 ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُ ۙ‏
ذُو الْعَرْشِ அர்ஷ§டையவன் الْمَجِيْدُ ۙ‏ பெரும் மதிப்பிற்குரியவன்
85:15. (அவனே) அர்ஷுக்குடையவன்; பெருந்தன்மை மிக்கவன்.
85:16
85:16 فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُ ؕ‏
فَعَّالٌ செய்து முடிப்பவன் لِّمَا يُرِيْدُ ؕ‏ தான் நாடுவதை
85:16. தான் விரும்பியவற்றைச் செய்கிறவன்.
85:17
85:17 هَلْ اَتٰٮكَ حَدِيْثُ الْجُـنُوْدِۙ‏
هَلْ اَتٰٮكَ உமக்கு வந்ததா? حَدِيْثُ الْجُـنُوْدِۙ‏ செய்தி/ராணுவங் களின்
85:17. (நபியே!) அந்தப் படைகளின் செய்தி உமக்கு வந்ததா,
85:18
85:18 فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَؕ‏
فِرْعَوْنَ ஃபிர்அவ்ன் وَثَمُوْدَؕ‏ இன்னும் ஸமூது
85:18. ஃபிர்அவ்னுடையவும், ஸமூதுடையவும்,
85:19
85:19 بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِىْ تَكْذِيْبٍۙ‏
بَلِ மாறாக الَّذِيْنَ كَفَرُوْا நிராகரிப்பாளர்கள் فِىْ تَكْذِيْبٍۙ‏ பொய்ப்பிப்பதில்தான்
85:19. எனினும், நிராகரிப்பவர்கள் பொய்ப்பிப்பதிலேயே இருக்கின்றனர்.
85:20
85:20 وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَآٮِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ‏
وَّاللّٰهُ இன்னும் அல்லாஹ் مِنْ وَّرَآٮِٕهِمْ அவர்களுக்குப் பின்னாலிருந்து مُّحِيْطٌۚ‏ சூழ்ந்திருக்கின்றான்
85:20. ஆனால், அல்லாஹ்வோ அவர்களை முற்றிலும் சூழ்ந்திருக்கிறான்.
85:21
85:21 بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌ ۙ‏
بَلْ மாறாக هُوَ இது قُرْاٰنٌ குர்ஆன் مَّجِيْدٌ ۙ‏ பெரும்மதிப்பிற்குரிய
85:21. (நிராகரிப்போர் எவ்வளவு முயன்றாலும்) இது பெருமை பொருந்திய குர்ஆனாக இருக்கும்.
85:22
85:22 فِىْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ
فِىْ لَوْحٍ பலகையில் مَّحْفُوْظٍ‏ பாதுகாக்கப்பட்டது
85:22. (எவ்வித மாற்றத்துக்கும் இடமில்லாமல்) லவ்ஹுல் மஹ்ஃபூளில் - பதிவாகி பாது காக்கப்பட்டதாக இருக்கிறது.